「芽キャベツ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現は2つあります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「芽キャベツ」は英語で Brussels sprout といいます。
参照:Cambridge Dictionary
Brussel はブリュッセル(地名)という意味です。
sproutは「芽」という意味です。
関連する英語表現をまとめておきます。
「芽キャベツを縦半分に切ってください」
Cut Brussel sprouts in half, vertically. と英語で表現できます。
「芽キャベツを取り出し、冷却するために取っておきます」
Drain Brussels sprouts and set aside to cool. と英語で表現できます。
「芽キャベツ」は英語で sprout といいます。
参照:Cambridge Dictionary
「芽キャベツを縦半分に切ってください」
Cut Brussel sprouts in half, vertically. と英語で表現できます。
「芽キャベツを取り出し、冷却するために取っておきます」
Drain Brussels sprouts and set aside to cool. と英語で表現できます。
こちらの動画では「Brussels sproutをローストする方法」について英語でされています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「Brussels sprout料理、パンチェッタと栗添え」について英語でされています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ケール、カリフラワー、芽キャベツは同じ種です」について英語でされています。映像自体にも字幕が多いのでリスニングにも役立ちます。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「レタスは、若い芽キャベツとブロッコリーの間作に適しています」
Lettuce is good for intercropping among young Brussels sprout and broccoli plants.
「間作する」は intercrop と英語で表現できます。
他に「間作物」という意味があります。
発音はインタァクロォプです。
「少しサワークリームを添えて、芽キャベツとジャガイモを添えます」
Garnish with a little soured cream and serve with Brussels sprouts and potatoes.
「サワークリーム」は soured cream と英語で表現できます。
sourは酸味のある、酸っぱい、気難しいという意味があります。
発音はサワァドクリィムです。
「水の入った鍋を沸騰させ、芽キャベツを沸騰したお湯に浸します」
Bring a pot of water to a boil and immerse Brussels sprouts in boiling water.
「浸す」は immerse と英語で表現できます。
他に沈める、つかる、熱中する、没頭するという意味があります。
発音はイマァスです。
「私の芽キャベツはすべて何かに感染しているようです」
All my Brussels sprouts seem to have become infested with something.
「感染している」はinfested with と英語で表現できます
発音はインフェステドウィズです。
「あるのはパセリ、ケール、ほうれん草、小麦、芽キャベツ、アスパラガス、ブロッコリー、カリフラワー、ビート、ニンジンキャベツ、ニンニクです」
There are parsley, kale, spinach, wheat, brussels sprout, asparagus, broccoli, cauliflower, beet, carrot cabbage, and garlic.
「ほうれんそう」はspinachと英語で表現できます
発音はスピナッチです。
「芽キャベツの調理法を教えてください」
Tell me how to cook Brussels sprouts.
「調理する」はと cook 英語で表現できます。
発音はクゥクです。
「ベーコンと芽キャベツは最高の組み合わせです」
Bacon is an excellent combination with Brussels sprouts. と英語で表現できます。
「ベーコン」はと Bacon 英語で表現できます。
発音はベイカンです。
「鍋に蓋をして煮てください。芽キャベツがやわらかくなるまで約10分間ほど」
Cover pot and simmer until Brussels sprouts are barely tender, about 10 minutes. と英語で表現できます。
「鍋」はと pot 英語で表現できます。
発音はパァトです。
「冷凍芽キャベツを使用している場合は、完全に解凍します」
If you're using frozen Brussels sprouts, thaw completely.
「解凍する」は thaw と英語で表現できます。
他に解ける、温まる、打ち解けるという意味があります。
発音はソゥです。
「バターが溶けたら、玉ねぎ、マッシュルーム、ほうれん草、芽キャベツを加えます」
When butter is melted, add onion, mushrooms, spinach, and Brussels sprouts.
「バター」は butter と英語で表現できます。
発音はバタァです。
「火を弱くし、パプリカでマッシュルームと芽キャベツを振りかけます」
Reduce heat to low, sprinkle mushrooms and Brussels sprouts with paprika.
「火」は heat と英語で表現できます。
発音はヒィトです。
「芽キャベツを10分間調理し、1回か2回かき混ぜます」
Cook Brussels sprouts for 10 minutes, stirring once or twice.
「かき混ぜる」は stir と英語で表現できます。
発音はスタァです。
「タマネギが茶色になり芽キャベツが柔らかくなったら火から下ろします」
Remove from heat when onions are brown and Brussels sprouts are tender.
「火」は heatと英語で表現できます。
発音はヒィートです。
「エシャロットがカラメル状になり、ベーコンが茶色になったら、芽キャベツを加えます」
When the shallots have caramelized & the bacon has browned, add in the brussel sprouts.
「茶色になる」は brown と英語で表現できます。
発音はブラゥンです。
「バナナ風味の芽キャベツを検討中です」
Banana-flavoured Brussels sprouts are under consideration.
「検討中」は under consideration と英語で表現できます。
発音はアンダァコンスィダァレイションです。
「それはサヤインゲン、芽キャベツ、酵母エキスなどの他の食品にも自然に発生します。」
It also occurs naturally in other foods including green beans, brussels sprouts and yeast extract.
「自然に」は naturally と英語で表現できます。
発音はナァチュアリィです。
「基本的に、高溶解性繊維野菜には、ブロッコリーや芽キャベツなどのアブラナ科の野菜が含まれます。」
Basically, High soluble fiber vegetables include cruciferous vegetables like broccoli and Brussels sprouts.
「野菜」は vegetable と英語で表現できます。
発音はヴェジタボゥです。
「より柔らかい芽キャベツが好きな場合は、そのサラダは20〜25分前に下ごしらえできます。」
The salad can be dressed 20 to 25 minutes in advance if you like more tender Brussels sprouts.
「前に」は in advance と英語で表現できます
発音はインアドヴァンスです。

「芽キャベツ」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。