英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「油揚げ」と英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。
「油揚げ」の英語表現は数多いですが厳選するとこの3つです。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。
参照:wikipedia
「油揚げのレシピはありますか?」
Do you have any recipes for fried tofu? と英語で表現できます。
「私は日本料理店で油揚げをよく食べていました」
I used to get fried tofu from Japanese restaurant. と英語で表現できます。
こちらの動画ではAGEDASHI TOFU(揚げ出し豆腐)の作り方について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
参照:wikipedia
「薄切りで揚げた柔らかい豆腐は日本では油揚げとして知られています」
Soft tofu that has been thinly sliced and deep fried is known as Abura-age in Japan.
「油揚げは冷蔵庫でどれぐらいもちますか?」
How long can abura-age stay in the fridge?
こちらの動画ではAbura-age(油揚げ)の作り方について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
英語例文をまとめました。参考にしてください。
「油揚げとは正確には何ですか?」
What is Fried Tofu exactly? と英語で表現できます。
「油揚げとは揚げた豆腐です」
Fried Tofu is tofu that has been fried. と表現できます。
「油揚げの食感は外側がサクサクしている場合があります」
The texture of deep fried tofu may be crispy on the outside. と表現できます。
「日本では昆布だしをかけた四方形の油揚げは揚げ出し豆腐と呼ばれます」
In Japan, cubes of fried tofu topped with a kombu dashi-based sauce are called agedashi-dofu. と表現できます。
「私は油揚げを食料品店のパッケージされたものと似たやり方で作りました」
I made abura-age similar to the way it comes pre-packaged at grocery stores.
「私はロンドンで油揚げを見つけました」
I found abura-age in London.
答えはこちら
「近くに油揚げは売っていません」を英語にすると?
I can't find fried tofu around me.
「油揚げを大きな皿にのせてください」を英語にすると?
Place fried tofu on a large platter.
「油揚げをそれぞれ小さな皿に入れてください」を英語にすると?
Place each fried tofu in a small dish.
「これらの油揚げと厚揚げをお試しください」を英語にすると?
Try these Abura-age and Atsu-age.
「油揚げ以外のすべてを小さな鍋に追加してください」を英語にすると?
Add everything except the abura-age into a small pot.
「水3カップを沸騰させ油揚げを加えてください」を英語にすると?
Bring 3 cups of water to a boil and add your abura-age.
「油揚げ」の英語表現をまとめると「2つ」です。
「油揚げ」は日常会話でよく使われる英語表現ですね。
いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。