英語を楽しもう。ラクしよう。
「麩」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現は2つあります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
お麩は世界であまり知られていない言葉です。
英語で説明するなら Wheat gulten bread で説明できます。
「麩は日本のいたるところで食べられています」
Fu is eaten everywhere in Japan. と英語で表現できます。
「麩は長期保存パックで入手できます」
Fu is available in long-life packs. と英語で表現できます。
「麩(ふすま)」は英語で bran といいます。
参照:Wikipedia
麩は「ふすま」とも呼べます。
ふすまはbranとして海外で有名です。
wheat branと記載すれば確実です。
ちなみに「ふすま」の漢字は下記の3つがあり、意味も異なります。
「それは麩を発酵させてイノシトールと単糖類を生産するために使用されました」
It was used to ferment wheat bran for producing inositol and monosaccharides. と英語で表現できます。
「水酸化ナトリウムは、麩からフェルラ酸を放出するために使用されます」
Sodium hydroxide is used to release ferulic acid from wheat bran. と英語で表現できます。
こちらの動画では「お麩のからあげ」についてわかりやすく解説されています。ためになります。面白いのでぜひご覧ください。
こちらの動画では「英単語branの意味」について英語で紹介されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ふすまを使ったマフィンの作り方」について英語で紹介されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語表現をまとめておきます。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「麩は菜食者向けのレシピにおいて肉の代用品として使用されます」
Fu is used as a meat substitute in vegetarian recipes. と英語で表現できます。
「菜食者の」は vegetarian と英語で表現できます。
発音はヴェジテリァンです。
「沸騰させて3分煮ます。麩、胡椒、米酢を加えてください」
Bring to a boil and simmer 3 minutes. Add the Fu, pepper and rice vinegar.
「煮る」はsimmerと英語で表現できます。
スープなどが沸騰寸前で煮え立つような状況です。
発音はシィマァです。
「鮮度を維持するために、全粒小麦粉、小麦粉、ピーナッツ粉、麩、ピーナッツバター、キャノーラ油、ピーナッツ、乾燥卵製品、糖蜜、天然植物エキスが必要です」
We need whole wheat flour, wheat flour, peanut flour, wheat bran, peanut butter, canola oil, peanuts, dried egg product, molasses, natural vegetable extract to maintain freshness.
「全竜小麦粉」はwhole wheat flourと英語で表現できます。
「小麦粉」はwheat flourです。
発音はウィートフラゥワァです。
「麩から抽出された食物繊維は、脱脂乳と混合されます」
The dietary fiber extracted from wheat bran is mixed with skimmed milk.
「抽出する」は extract と英語で表現できます。
発音はイクストラクトです。
「麩、胡椒、米酢を加えてください」
Add the Fu, pepper and rice vinegar.
「胡椒」は patter と英語で表現できます。
発音はパァタァです。
「特別なおすすめ料理:キャラメルプリン、麩、特製チキン」
Special Recommendation: pudding with caramel, Fu, and special chicken.
「おすすめ料理」はrecommendationと英語で表現できます。
発音はレコメンデイションです。
「緑豆、アスパラガス、ヒマワリの種、パイナップル、麩、バナナは気分を高めてくれます」
Mung beans, asparagus, sunflower seeds, pineapple, Fu, and bananas could lift your spirits.
「アスパラガス」は asparagus と英語で表現できます。
発音はアスパァラガスです。
「しかし、日本国外のほとんどの人は麩のことを聞いたことがありません。」
But most people outside of Japan have never heard of Fu.
「日本人」は Japanese と英語で表現できます。
発音はジャパァニィズです。
「麩は基本的に2種類あります」
There are basically two kinds of fu.
「2」は two と英語で表現できます。
発音はトゥです。
「私たちが食べたのはキャベツと麩と麺でした」
What we ate were cabbage and Fu and wheat noodles.
「キャベツ」は cabbage と英語で表現できます。
発音はキャベッジです
「カツオのソースを麩にかけずに静かに皿に注いでください」
Gently pour bonito sauce onto the plate without splashing onto Fu.
「カツオ」は bonito と英語で表現できます。
発音はバニィトゥです。
「最もおいしい麩をあなたにお持ちします」
The most tasty Fu is coming to serve you.
「おいしい」は tasty と英語で表現できます。
発音はテイスティです。
「私はヨーグルト、ザワークラウト、麩などの食べ物を見つけました」
I found foods like yogurt, sauerkraut and Fu.
「ヨーグルト」は yogurt と英語で表現できます。
発音はヨォグゥトです。
「麩は小麦から作られた口当たりのよい食べ物です」
Fu is a bland food made from wheat.
「小麦」は wheat と英語で表現できます。
発音はウィートです。
「麩は、小麦の主要タンパク質であるグルテンから作られた食品です。」
Fu is a food made from gluten, the main protein of wheat.
「タンパク質」は protein と英語で表現できます。
発音はプロゥテインです。

「麩」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールをお読みいただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことをお伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に価値のあるものですが、僕は、「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて「頑張ってください」と言うのではなく、本当にあなたを妨げている「真の原因」—あるいは2つか3つの原因—を明確にするための「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンをご覧になった理由は、「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?そして、成長させたいということは、何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けにはなるでしょうが、もっと効果的なのは、「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」を明確にすることです。
実のところ、僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、高校生活を過ごしてきたという貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、僕は何度も何度も英語に挫折し、英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、特に英会話についてありとあらゆる失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。凡才に位置する側の人間です。
そして英語が好きであるわけでもなかったですし、得意でも当然ありませんでした。
まさに、「ただの凡才の日本人が、いきなりアメリカの現地校に入れられたらどうなるか」というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、どうやって、その大きな壁を乗り越えたのか、興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、どうやって英語がしゃべれるようになり、英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、日本人の多くはある1つの壁にぶつかり続けているだけなのです。この壁さえ乗り越えたら、英語や英会話は「何をやっても伸びていく」と僕は思っています。
というより、多くの人はその壁すら「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのかちゃんと理解してもらって、壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、あなたの英語力や英会話力は伸びていくはずなのです。
つまり、これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、英語を話したい方の成功と成長を支援したいと考えています。
次にするべきことはとてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、ここでは先ほどお話した、僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、日本人が英語や英会話で超えられない壁、そして、どうやってその壁を僕が超えてきたのか、そしてそれがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、そうすれば、あなたが本来持っているはずの英語力や英会話力をつかむきっかけになると思います。
自分でやりたい人は、それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、1日10分かければ英語が口から飛びだすほどの英会話力を手に入れるサービスをご用意しています。
でもすべては、まず「何があなたの成長を妨げているのか?」を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、日本人としてやれる失敗をたくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例をあなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、次のページを読んでいただいた時間は、きっとあなたにとって価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページをクリックなりタップして、ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を全力で応援しています。