英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「委託」を英語で何という?覚えておきたい表現3選

外国人女性

「委託」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

「委託」の英語表現は数多いですが厳選するとこの3つです。

  1. commission
  2. consignment
  3. entrustment

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

「委託」の英語表現1

commission

  • 発音とアクセント:コション
  • 定義:特別な仕事を正式に依頼すること。あるいは特別な仕事をする人を正式に選ぶこと
  • 他の意味:委任、委員会、委任状、任務、依頼、注文
  • commissioning、commit、commitment、committalでも同じ意味になります。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「この仕事で委託で仕事をしています」

In this job I work on commission.  と英語で表現できます。

 

「多くの営業担当者は委託です」

Many salespeople are on commission.  と英語で表現できます。

動画

こちらの動画ではcommissionについて英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「委託」の英語表現2

consignment

  • 発音とアクセント:コンインメント
  • 他の意味:託送、貨物

参照:Cambridge Dictionary

例文

「バナナの委託品は悪かった」

Their consignment of bananas was bad.  と英語で表現できます。

 

「私は新しい委託品のストッキングを分類しました」

I sorted my new consignment of stockings.  と英語で表現できます。

動画

こちらの動画ではconsignmentについて英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「委託」の英語表現3

entrustment

  • 発音とアクセント:エンラストメント
  • entrustting、trustでも似た意味になります。​

例文

「証券会社は証券を購入するために委託を受け入れます」

A security company accepts entrustment to buy in securities.  と英語で表現できます。

  • securityは「証券」です。他に「安全」「安心」「保障」「保証」という意味があります。
  • securityの発音は「セキュリティ」です。

 

「通常、委託価格は市場価格と限定価格に分けられます」

Generally, entrustment price is divided into market price and limited price.  と英語で表現できます。

  • divideは「わける」です。他に「分割する」「分類する」「分配する」「配分する」という意味があります。
  • divideの発音は「ディイド」です。

「委託」の関連表現

関連する英語表現をまとめておきます。

「委託」の例文集

英語例文をまとめました。参考にしてください。

 

「彼は委託のみで仕事をしています」

He works on commission only.  と英語で表現できます。

 

「その店は委託商品のみで中古品を販売しています」

The shop sells secondhand goods on commission only.  と英語で表現できます。

 

「彼女は化粧品を委託販売しました」

She sold cosmetics on commission.  と英語で表現できます。

 

「ほとんどの保険代理店は委託手数料を徴収しています」

Most insurance agents are on commission.  と英語で表現できます。

 

「彼は車を委託販売しています」

He sells cars on commission.  と英語で表現できます。

 

「私は委託販売店に頻繁に行きます」

I frequents the commission sale store.  と英語で表現できます。

 

「委託販売の管理方法を教えてください」

Tell me how to manage commission sale   と英語で表現できます。

 

「委託販売の実際的な方法は、より柔軟で多様化しています」

The practical way of commission sale is more flexible and diversified.  と英語で表現できます。

 

「先物委託業者は、コンピュータシステムを介してオンラインで直ちに変更を記録するものとします」

A futures commission merchant shall immediately record the changes on-line via the computer system.  と英語で表現できます。

 

「彼らは委託手数料を請求しました」

They have charged commission fees.  と英語で表現できます。

 

「委託手数料システムは、手数料の体系的な取り決めです」

Commission system is a systematic arrangement for commission  charge.  と英語で表現できます。

 

「最初の部分では、委託システムについて詳しく説明します」

The first part explains in detail the commission system.  と英語で表現できます。

 

「第二部では、家族経営の委託システムを分析します」

The second part analyse the commission system in family business.  と英語で表現できます。

 

「自動委託システムが適切に作られました」

Automated commission system were made accordingly.  と英語で表現できます。

 

 

「その事務所は国内企業の委託を受け入れることで収入を得た」

The offices obtained incomes from accepting the entrustment of the domestic enterprises.  と英語で表現できます。

  • the domestic enterprisesで「国内企業」という表現になります。
  • enterpriseは「企業」です。他に「企て」「事業」「会社」「冒険心」「積極性」という意味があります。
  • enterpriseの発音は「ンタープライズ」です。

 

「それは委託の理論の観点から説明されるべきです」

It is to be explained  in terms of entrustment theory.  と英語で表現できます。

  • in terms of~で「~の観点から」という表現になります。「~に関して」という意味もあります。
  • termは他に「学期」「期限」「任期」「期日」という意味があります。

 

「彼らは通常委託で商品を注文します」

They usually only order goods on consignment.  と英語で表現できます。

 

「最新の委託品である布には欠陥があります」

The most recent consignment of cloth is faulty.  と英語で表現できます。

 

「最初の委託である食品のすでに東京から送られました」

The first consignment of food has already left Tokyo.  と英語で表現できます。

 

「委託販売店は、安いベビー用品をみつけるには適した場所です」

consignment shops are a good place to look for cheap baby equipment.  と英語で表現できます。

 

まとめ

「委託」の英語表現をまとめると「3つ」です。

  1. commission
  2. consignment
  3. entrustment

「委託」はビジネス英語でよく使われる表現です。

いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

プレゼント

特別レポート