「かっこ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現は7つあります。
これらは英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「かっこ」は英語で parentheses といいます。
参照:Dictionary.com
parenthesesはアメリカ英語の「丸かっこ」です。
()という形になります。
イギリス英語では 後述のbrackets となります。
なお、かっこは2つで1セットのため parentheses と複数形で表現されます。
単数形だと a parenthesis という表現になります。
関連する英語表現をまとめておきます。
「丸かっこ内の数字はページ番号です」
The figures in parentheses refer to page numbers. と英語で表現できます。
「丸かっこ内の数字を加えなさい」
Add the numbers in parentheses. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
bracketsはイギリス英語での「丸かっこ」です。
通常はbracketsと複数形で使われます。
明示するために round brackets と表現されることもあります。
表記方法についてルールが2つあります。
「翻訳された言葉はすべて丸かっこで囲む必要があります」
All translated words should be enclosed in brackets. と英語で表現できます。
「丸かっこ内の数字を加えなさい」
Add the numbers in brackets. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で Japanese-style quotation marks といいます。
参照:Cambridge Dictionary
Japanese-style quotation marksは「かぎかっこ」です。
具体的には「」という形になります。
かぎかっこは日本語固有のかっこです。
文章中の会話箇所や引用する際に主に利用されます。
英語でかぎかっこと同様の役割を果たすのは quoatation marks(引用符)です。
「直接引用する場合、私はかぎかっこを使う」
I use Japanese-style quotation marks when you are giving a direct quote. と英語で表現できます。
「どこでかぎかっこを使えばいいのかわからない」
I don't know where to use Japanese-style quotation marks. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で square brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
square brackets「角かっこ」です。
[]という形になります。
bracketsはイギリス英語では丸かっこという意味でもあります。
「金の実質価格は角かっこで示される」
The actual gold prices are given in square brackets. と英語で表現できます。
「角かっこは何のために使うのでしょうか」
What are square brackets used for? と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で curly brackets といいます。
参照:Merrium-Webster
curly bracketsは「波かっこ」です。
{} という形です。
curly bracketsのほかにもcurly bracesと英語で表現されることもあります。
「波かっこは何のために使うのでしょうか」
What are curly brackets used for? と英語で表現できます。
「波かっこは散文ではめったに使用されません」
Curly brackets are rarely used in prose. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で angle brackets といいます。
参照:Cambridge Dictionary
angle bracketsは「山かっこ」です。
<> という形です。
《》や ≪≫ も同様に英語名は angle brackets です。
「山かっこは強調表示したい部分を囲むためによく使用されます」
Angle brackets are often used to enclose highlighted material. と英語で表現できます。
「山かっこは引用符として使用されます」
Angle brackets are used as quotation marks. と英語で表現できます。
「かっこ」は英語で lenticular brackets といいます。
参照:FluentU
lenticular bracketsとは「隅付きかっこ」です。
形は【】になります。
「隅付きかっこは何のために使うのでしょうか」
What are lenticular brackets used for? と英語で表現できます。
「東アジア言語のいくつかでは隅付きかっこが使われます」
Some East Asian languages use lenticular brackets. と英語で表現できます。
こちらの動画ではparenthesesを英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「parenthesesとsquare brackets」を歌と英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「括弧」について英語で解説されています。はっきりとした英語でわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「生徒の名前は角かっこに記載される」
The students' first names are shown in square brackets.
「名前」は name と英語で表現できます。
発音はネイムです。
「全ての翻訳した言葉は丸かっこで囲むべきだ」
All translated words should be enclosed in brackets.
「取り囲む」は enclose と英語で表現できます。
「同封する」(手紙等に小切手や写真を)という意味もあります。
発音は「エンクローズ」となります。
translate は翻訳する、解釈する、移動するという意味があります。
「波かっこは正式な文書では広く使われていません」
Curly brackets have no widely accepted use in formal writing.
「文書」は writing と英語で表現できます。
発音はライティングです。
「かぎかっこは人名を引用する際に使われる」
Japanese-style quotation marks are used when quoting someone.
「引用する」は quote と英語で表現できます。
発音はクオゥトです。
「丸かっこの数字はページ番号を指す」
The figures in parentheses refer to page numbers.
「数字」は figures と英語で表現できます。
発音はフィギュアズです。
他にも「形」「画像」という意味があります。
「隅付きかっこは日本語ではタイトルと見出しに使われます」
Lenticular brackets are used in titles and headings in Japanese.
「日本語」は Japanese と英語で表現できます。
発音はジャパニィズです。
「直接引用をする場合はかぎかっこが使われる」
Japanese-style quotation marks are used when you are giving a direct quote.
「場合」は when と英語で表現できます。
発音はウェンです。
「かぎかっこは人名を引用したり本の一部を引用するときなどに使われる」
Japanese-style quotation marks are used when quoting someone, or a passage from a book, etc.
「引用」は quoting と英語で表現できます。
発音はクオゥティングです。
「文の角かっこ内の言葉は削除されるべきです」
The words in square brackets in a sentence should be deleted.
「削除」は delete と英語で表現できます。
発音はデリィートです。
「どこでかぎかっこを使えばいいか教えてください」
Tell me where to use Japanese-style quotation marks.
「使う」は use と英語で表現できます。
発音はユーズです。
「丸かっこの中の数字は番号を指す」
The figures in parentheses refer to numbers.
「数字」は numbers と英語で表現できます。
発音はナンバァズです。
「実際の銀価格は角かっこで示されています」
The actual silver prices are given in square brackets.
「価格」は price と英語で表現できます。
発音はプライスです。
「生徒の名前は丸かっこに示されます」
The students' first names are shown in brackets.
「生徒」は student と英語で表現できます。
発音はストゥーデントです。
「直接的に引用をする場合はかぎかっこを使います」
I use Japanese-style quotation marks when you are giving a direct quote.
「直接的に」は direct と英語で表現できます。
発音はダイレクトです。
「山かっこがよく使われるのは強調要素を囲むときだ」
Angle brackets are often used to enclose highlighted material.
「要素」は material と英語で表現できます。
他にも「材料」「人材」「道具」という意味があります。
発音は「マテリアル」です。
angleには「角」「角度」という意味があります。
角のある形なので「山」という意味でAngle bracketsとなるのが想像できますね。
angleの発音は「エンゴゥ」です。
「波かっこは散文で使われることはまれだ」
Curly brackets are rarely used in prose.
「まれに」は rarely と英語で表現できます。
ほかにも「めったにしない」「珍しいほど」という意味があります。
発音は「レアリィ」です。

「かっこ(括弧)」の英語表現をまとめると「7つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。