「コウモリ」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「2つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
関連する英語表現をまとめておきます。
「コウモリは迅速に飛んでいます」
The bat is flying with swiftness. と英語で表現できます。
「私はコウモリを家に置いてきました」
I have left my bat at home. と英語で表現できます。
「コウモリ」は英語で flying fox といいます。
参照:Cambridge Dictionary
flying fox とは、コウモリの中でも最大の種を指します。
翼長は1.5メートル以上にもなります。
ちなみに fox は「キツネ」という意味です。
「彼はコウモリのように飛び回った」
He dashed around like a flying fox. と英語で表現できます。
「彼女はコウモリのように運転していた」
She was driving like a flying fox. と英語で表現できます。
こちらの動画では「世界最大のコウモリ」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「オオコウモリVSクロコダイル」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画ではセサミストリートの番組「The Batty Bat」の歌を英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。リスニング上達のためにぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「コウモリは一種の「レーダー」を使用できます」
The bat can be using a kind of 'radar'.
「レーダー」は radar と英語で表現できます。
発音はレイダァです。
a kind of A で「一種のA」という構文。
「私はコウモリを見た瞬間にドアをボルトで固定していました」
I had bolted the door the instant I had seen the bat.
「ボルトで固定した」は bolted と英語で表現できます。
発音はボルテドです。
the instant A で「Aした瞬間に」という構文。
「コウモリは、その叫び声と戻ってくるエコーの音を比較します」
The bat compares the sound of its cry with the sound of the returning echo.
「音」は sound と英語で表現できます。
発音はサウンドです。
compare A with B で「AとBを比較する」という構文。
「私は自分の眼鏡がないとコウモリのように盲目です」
I'm as blind as a bat without my glasses.
「眼鏡」は glassesと英語で表現できます。
発音はグラァスイズです。
as A as B で「BのようにAである」という構文。
「コウモリと言えば、あなたは正しかったといいますね」
Speaking of the bat, I'd say you were right.
「正しい」は right と英語で表現できます。
発音はライトです。
speaking of A で「Aと言えば」という構文。
「ホテルは、コウモリの谷に位置しています」
Hotel is located in flying fox valley.
「谷」は valley と英語で表現できます。
発音はヴァリィです。
located in A で「Aに位置している」という構文。
「アフリカやインドに生息するコウモリの一種は、とても大きい」
One kind of bat that lives in Africa and India is so large.
「大きい」は large と英語で表現できます。
発音はラァジです。
one kind of A で「Aの一種」という構文。
「半透明の黄褐色の羽で、小さな赤いコウモリが家に向かって羽ばたきます」
On translucent tawny wings, a little red flying fox flaps homeward.
「家に向かって」は homeward と英語で表現できます。
発音はホウムワァドです。
flap は羽ばたく、パタパタと飛ぶという意味。
「世界最大のコウモリの翼幅は1.5メートルです」
The world's largest bat has a wingspan of one and a half meters.
「翼幅」は wingspan と英語で表現できます。
発音はウィングスパンです。
「我々はここで止まれない。これはコウモリの国です」
We can't stop here, this is bat country.
「国」は country と英語で表現できます。
発音はカントリィです。
「コウモリが暗闇から顔を出して飛んだ」
A bat drove peeping through the dark.
「飛んだ」は drove と英語で表現できます。
発音はドロウヴです。
peep through A で「Aから顔を出す」という構文。
「私が来るのがわからなかったの?あなたはコウモリのように盲目に違いない!」
Didn't you see me coming? You must be as blind as a bat!
「盲目な」は blind と英語で表現できます。
発音はブラインドです。
「たくさんの動物が、ワシや吸血コウモリの祖先がしたかもしれないように振る舞う」
Plenty of animals behave as the forefathers of the eagle or the vampire bat might have done.
「祖先」は forefather と英語で表現できます。
発音はフォアファザァです。
plenty of A で「たくさんのA」という構文。
「インターホンが鳴ったとき、彼女はコウモリのような耳を持っていたか、とにかく階下に向かっていた」
Either she had ears like a bat or she'd been on her way downstairs anyway when the intercom sounded.
「インターホン」は intercom と英語で表現できます。
発音はインタァカムです。
「唯一の選択肢はコウモリを使うことだった」
The only alternative was to use the flying fox.
「選択肢」は alternative と英語で表現できます。
発音はアウタァナティヴです。
「現在の持続不可能なレベルの狩猟が続けば、コウモリはマレーシア半島で一掃されるだろう」
The flying fox will be wiped out on the Malaysian peninsula if the current unsustainable level of hunting continues.
「狩猟」は hunting と英語で表現できます。
発音はハンティングです。
wipe out で「一掃する」という熟語。
「乗組員はバスに向けてコウモリを強く引っ張りました」
The crew pulled the flying fox hard against the bus.
「乗組員」は crew と英語で表現できます。
発音はクルウです。
「中国の民間伝承では、コウモリは幸運の象徴です」
In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.
「伝承」は folklore と英語で表現できます。
発音はフォウクロアです。
「私はコウモリのように猛スピードで病院まで車で行きました」
I drove like a bat out of hell to the hospital.
「病院」は hospital と英語で表現できます。
発音はホスピタウです。
基本的に、このコウモリは他の動物の血を食べます。」
Basically, this bat eats the blood of other animals.
「動物」は animal と英語で表現できます。
発音はアニマウです。
一般的に、世界中に1,400種以上のコウモリがいます。」
Generally, there are over 1,400 species of bats worldwide.
「世界中」は worldwide と英語で表現できます。
発音はワァルドワイドです。
コウモリは、ナッツ、イチジク、カカオの種をまくのを助けてくれます。」
Bats help spread seeds for nuts, figs and cacao.
「種」は seed と英語で表現できます。
発音はシィードです。

「コウモリ」の英語表現はまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。