英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

薬味は英語で何という?覚えておきたい表現2選

「薬味」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は下記の2つです。

  1. condiment
  2. seasoning

これらは英文により使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすくまとめました。ぜひ参考にしてください。

薬味の英語表現1

condiment

「薬味」は英語で condiment といいます。

  • 発音と読み方:ンディメント
  • 味を良くするために食品に加える塩やスパイスなどの物質。

参照:Cambridge Dictionary

解説

condiment の意味は薬味、調味料となります。

例文

「失敗は成功の味を与える薬味です」

Failure is the condiment that gives success its flavor. と英語で表現できます。

 

「それは長い間貴重な薬味になっています」

It has long been a precious condiment. と英語で表現できます。

薬味の英語表現2

seasoning

「薬味」は英語で seasoning といいます。

  • 発音と読み方:シーズニング
  • 味や風味を改善するために食品に添加される物質。
  • 特に塩・コショウ・ハーブ・スパイスなど。

参照:Cambridge Dictionary

解説

seasoning の意味は味料、薬味、香辛料となります。

例文

「薬味を確認し、パセリを飾ってください」

Check seasoning and garnish with parsley. と英語で表現できます。

 

「薬味とミントのみじん切りを入れて鍋に戻します」

Return to pan with seasoning and a little chopped mint. と英語で表現できます。

薬味の英語動画

簡単にcondimentを作る2つの方法

こちらの動画では「簡単にcondimentを作る2つの方法」について英語で解説されています。発音がためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

初心者向け:スパイスの買い方・保存方法・混ぜ方

こちらの動画では「初心者向け:スパイスの買い方・保存方法・混ぜ方」について英語で解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

薬味の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「サービス基準に従って、ケチャップ、ネギ、塩などの薬味をすべてセットします」

Set all condiments such as ketchup, green onion, salt, according to service standards. 

「基準」は standard と英語で表現できます。

発音はスタンダァドです。

 

「薬味としては刻みネギが好まれる」

As for seasonings, chopped green onions are preferred. 

「刻んだ」は chopped と英語で表現できます。

発音はチョップドです。

 

「ワサビや刻みネギが薬味として出されます」

Japanese horseradish and green onion are served as condiments.

「ワサビ」は Japanese horseradish と英語で表現できます。

発音はジャパニィズ ホォスラディッシュです。

 

「レモンの皮とネギなどの薬味を入れて混ぜます」

Stir in the lemon rind and seasoning such as green onion. 

「レモン」は lemon と英語で表現できます。

発音はレモンです。

「お好みでネギのような薬味と一緒に鍋に戻します」

Return to pan with seasoning such as spring onion, if you like. 

「鍋」は pan と英語で表現できます

発音はパァンです。

 

「ニンニクと青ネギを大さじ3杯の油で軽く炒めます」

Saute garlic and green onion briefly in 3 tablespoons of oil.

「軽く」は briefly と英語で表現できます。

発音はブリィフリィです。

 

「薬味はネギ、マッシュルーム、ハム、ベーコン、ニラ、オリーブです」

Condiments are green onion, mushroom, ham, bacon, chive, olive. 

「オリーブ」は olive と英語で表現できます。

発音はオリィブです。

 

「実際、挽きたてのコショウの味付けに勝る薬味はありません。」

Actually, nothing better than seasoning your meals with freshly ground pepper.

「コショウ」は pepper と英語で表現できます。

発音はペッパァです。

「ネギとショウガ半分を皿の上に散らしてください」

Scatter the green onion and half the ginger on the plate.

「皿」は plate と英語で表現できます。

発音はプレイトです。

 

「ボウルに塩、黒コショウ、ネギを加えてください」

Add salt, black pepper and  green onion into the bowl.

「ボウル」は bowl と英語で表現できます。

発音はボゥルです。

 

「ネギは、長くてぱりっとした、甘い特徴があります」

The green onion has long, crisp, the sweet characteristic.

「特徴」は characteristic と英語で表現できます。

発音はキャラクタリスティックです。

 

「薬味を調整し、必要に応じて塩を加えます。」

Adjust the seasoning and add salt  if necessary.

「必要」は necessary と英語で表現できます。

発音はネセサリィです。

 

「鍋に油を入れて熱し、ショウガ、ネギ、キャベツを加える」

Heat wok with oil, add ginger, spring onion, and cabbage.

「油」は oil と英語で表現できます。

発音はオイウです。

まとめ

英語表現まとめ

「薬味」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. condiment
  2. seasoning

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

英単語を1日10分で覚えてみませんか?

読者数9万人のメールマガジン英単語を1日10分であきれるほど覚える講座を配信中です。

メールで英単語がラクラク覚えられて便利です。ぜひ登録してみてください。

Twitterで英会話・英語学習ノウハウ公開中

英会話・英語上達ノウハウをTwitterにて毎日お届けしています。ぜひフォローしてみてください。

 

ここまでお読みいただきまして、ありがとうございました!