英語を楽しもう。ラクしよう。
「ニラ」は英語で何といえばいいでしょうか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現は3つです。
これらは英文により使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすくまとめました。ぜひ参考にしてください。
「ニラ」は英語で garlic chive と言います。
参照:Wikipedia
ニラは栄養価が高く、ニンニクと並びスタミナが付く食材です。
そのためニラは garlic chive や Oriental garlic と英語で呼ばれます。
「ニラの種子の抽出物は、腎臓を温める効果があります」
The extract of garlic chive seed has the effect of warming kidney. と英語で表現できます。
「我々は卵で揚げたニラを持ってきました」
We brought garlic chive fried with egg. と英語で表現できます。
「ニラ」は英語で Chinese chive と言います。
参照:Wikipedia
「彼はいつもネギとニラを混同しています」
He is always confusing spring onion with Chinese chive. と英語で表現できます。
「それから、彼女はニラを食べなければなりませんでした」
She had to eat the Chinese chive then. と英語で表現できます。
「ニラ」は英語で Chinese leek と言います。
Chinese leekと表示することで「ニラ」と英語の意味になります。
ただしニラ自体が英語圏では知名度が低いため、Chinese leekと言っても通じない可能性があります。
「私はフェンネル、カラシナ、ニラを手に入れました」
I got some fennel, mustard greens, and Chinese leek. と英語で表現できます。
「あなたはニラも食べますか?」
Do you also like to eat Chinese leek? と英語で表現できます。
こちらの動画では「ニラの育て方」について解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ネギで調理する方法」について解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「お気に入りの豆腐料理」について解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「ニラは、葉の高さが14〜18インチに達したときに収穫されます」
The Chinese chive is harvested when its leaves reach a height of 14 to 18 inches.
「収穫する」は harvest と英語で表現できます。
発音はハァベストです。
「残りのニラを細かく刻みます」
Cut remaining Chinese leek into fine shreds.
「断片」は shred と英語で表現できます。
発音はシュレドです。
「ニラの細切り、パセリ、ほうれん草、残りのサイダーを鍋に加えます」
Add Chinese leek shreds, parsley, spinach and remaining cider to pan.
「鍋」は pan と英語で表現できます。
発音はパァンです。
「赤唐辛子とニラを加え、さらに5分間蒸します」
Add the red pepper and Chinese leek and steam for a further 5 minutes.
「蒸す」は steam と英語で表現できます。
発音はスティームです。
「ニラを縦半分に割って、1/4インチに切ってください」
Split the leek in half lengthwise, and cut it into 1/4-inch pieces.
「切る」は cut と英語で表現できます。
発音はカットです。
「にんにく、ネギ、ニラ生姜をスライスしてください」
Slice garlic, spring onion, Chinese leek and ginger.
「スライス」は slice と英語で表現できます。
発音はスラィスです。
「ニラを入れ、鶏肉が柔らかくなるまで煮込みます」
Put in Chinese leek andand stew until the chicken become tender.
「鶏肉」は chicken と英語で表現できます。
発音はチキンです。
「ニラ、トマトなどの価格もすべて上昇状態を示しています」
The price such as Chinese leek, tomato all presents rising state.
「示す」は present と英語で表現できます。
発音はプレゼントです。
「鍋に油を熱し、玉ねぎとニラを2分間炒めてください」
Heat oil in a pan and saut onions and Chinese leek for 2 mins.
「油」は oil と英語で表現できます。
発音はオィルです。
「基本的に、ニラは、サイズと風味によって一般的なネギと簡単に区別できます。」
Basically, Chinese Leeks can be easily distinguished from common leeks by their size and flavor.
「サイズ」は size と英語で表現できます。
発音はサイズです。
「ニラは葉が厚く、風味がマイルドです。」
Chinese Leeks have thicker leaves and a milder flavor .
「風味」は flavor と英語で表現できます
発音はフレイヴァです。
「オリビアのニラは、優れた品質を保つために厳選されています。 」
Chinese Leeks from Olivia’s are hand-selected for excellent quality.
「品質」は quality と英語で表現できます。
発音はクオリィティです。
「ニラは、中国と日本の厨房で長い歴史があります。」
The Chinese Leek has a long history in Chinese and Japanese kitchens.
「歴史」は history と英語で表現できます。
発音はヒストリィです。
「基本的に、中国のニラは平らな緑の葉とマイルドなタマネギの風味が特徴です。」
Basiclly, Chinese leeks are characterized by their flat green leaves and mild onion flavour.
「葉」は leaves と英語で表現できます。
発音はリィーヴズです。
「ニラの種子の抽出物は、腎臓を温める効果があります。」
The extract of Chinese chive seed has the effect of warming kidney.
「温め」は warming と英語で表現できます。
発音はウォーミングです。
「ニラ」の英語表現をまとめると「3つ」です。
たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。
このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。