英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

椎茸の傘を英語で何という?覚えておきたい表現2選

「椎茸の傘」は英語で何といえばいいでしょうか?

覚えておきたい表現は2つあります。

  1. pileus of a shiitake
  2. cap of a shiitake

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「椎茸の傘」の英語表現1

pileus of a shiitake

  • 発音と読み方:パイリエス オブァ シ
  • pileusの定義:
    • キノコの水平部分の傘。下側に軸などがある。
    • クラゲの傘。
  • pileusは菌学などで使われるアカデミックな用語です。堅い表現といえます。
  • shiitakeの英語は「シイタケ」でなく「シタキ」と発音されることが多いです。

参照:Dictionary.com

例文

「椎茸の傘の直径は、茎の長さと同じです」

The diameter of pileus of a shiitake is similar to that of stipe length. と英語で表現できます。

 

「椎茸の傘の内面の網状静脈の構造は、外面の構造と似ていると考えられています」

The structure of reticular veins on internal surface of pileus of a shiitake is considered similar to that of external surface. と英語で表現できます。

「椎茸の傘」の英語表現2

cap of a shiitake

  • 発音と読み方:キャップ オブァ シ
  • capの定義:
    • 小さなふた。カバー。
    • 前面に湾曲した部分が突き出ている帽子。キャップ。ユニフォームの一部として着用される。
  • 椎茸などのキノコの傘は一般にcapと英語で表現されます。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「椎茸の傘を茎で支えられています」

The stalk of shiitake bears the cap. と英語で表現できます。

 

「椎茸の傘を取り除いてください」

Remove the cap oftheshiitake. と英語で表現できます。

「椎茸の傘」の関連動画

椎茸の傘と軸を簡単に分ける方法

こちらの動画では家でしいたけを育てる方法について解説されています。

椎茸の使い方

こちらの動画では「椎茸のレシピ」について英語で解説されています。ネイティブの発音もあってためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

椎茸の傘の英語コラム

キノコの傘の形と英語表現

キノコの傘の形と英語表現は様々。Wikipediaより引用して紹介します。

  • 半球型:hemisherical
  • 釣鐘型:campanulate
  • 円錐型:conical
  • 饅頭型:convex
  • 中高扁平型:plane and umbonate
  • 扁平型:plane
  • 皿型:cotyliform
  • 杯状:crateriform
  • 漏斗状:infundibriform

椎茸の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。 

 

「しいたけは冷凍するとさらに長持ちします」

Shiitake mushrooms can last even longer if frozen.と英語で表現できます。

 

「私は12歳のときしいたけが何なのか知りませんでした」

I didn't know what shiitake mushrooms were when I was 12. と英語で表現できます。

 

「しいたけは東アジア原産の食用キノコです」

The shiitake mushroom is an edible mushroom native to East Asia.と英語で表現できます。

 

「しいたけは日本の主要な農産物です」

The shiitake mushroom is a major agricultural commodity in Japan.と英語で表現できます。

 

「しいたけは高タンパク質の一種で低脂肪質です」

The shiitake mushroom is one kind of high protein and the low fat.と英語で表現できます。

 

「世界の約半分のしいたけが日本で作られています」

About half the world's supply of shiitake mushrooms is produced in Japan.と英語で表現できます。

 

「日本のしいたけ産業は国内市場では競争力があります」

Japan's shiitake mushroom industry remains competitive in Japan's home market.と英語で表現できます。

まとめ

椎茸の傘」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. pileus of a shiitake
  2. cap of a shiitake

たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

おまけ:英単語を1日10分であきれるほど覚えてみませんか

あなたは英単語をあきれるほどたくさん覚えることに興味はありませんか?

詳しくは下記のページよりどうぞ。