英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「しめじ」を英語で何という?覚えておきたい表現2選

外国人女性

「しめじ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

しめじ」の英語表現は2つあります。

  1. shimeji mushroom
  2. shimeji

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

しめじの英語表現1

shimeji mushroom

  • 発音とアクセント:シジィ ッシュルーム
  • 英語のスペルはsimejiではなくshimejiなので注意しましょう。

参照:Wikipedia

例文

「しめじの味はとてもおいしいです」

Shimeji mushrooms taste so good. と英語で表現できます。

  • 海外ではキノコ類はたいていmushroomとひとくくりで言われることが多いようです。
  • ですのでしめじがshimeji mushroomsとして世界で名前が売れてきたのはここ最近のことです。

 

「しめじはどのように繁殖しますか?」

How do shimeji mushrooms reproduce? と英語で表現できます。

動画

こちらの動画ではshimeji mushroom(しめじ)を英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

しめじの英語表現2

shimeji

  • 発音とアクセント:シ
  • 日本の食品に精通している外国人にはmushroomを省略したshimejiで意味が通じる場合があります。
  • しいたけに比べるとしめじはまだまだ英語圏では知られていないようです。shimejiと英語で言って意味が伝わらない場合はmushroomsとつけると確実です。
  • ぶなしめじは英語で「buna-shimeji」といいます。

参照:Wikipedia

例文

「しめじは日本のキノコです」

Shimeji is a Japanese mushroom.  と英語で表現できます。

  • Shimeji=しめじです。固有名詞なのでtheはつけません。Americaと同じです。The americaとは言いませんよね。
  • 名称なのでaもつけません。

 

「しめじは旨味たっぷりです」

Shimeji is full of umami flavour. と英語で表現できます。

動画 

こちらの動画では「しめじを使った料理(グルテンフリー)」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「しめじ」の例文集

英語例文をまとめました。参考にしてください。

 

「私はしめじがアジア産であることだけは知ってます」

All I know is that shimeji mushrooms come from Asia. と英語で表現できます。

 

「しめじに出会うまでは私はキノコが好きではありませんでした」

I was never much of a fan of mushrooms until I found one called Shimeji. と英語表現できます。

  • この例文はuntilで2つにわかれています。
    • I was never much of a fan of mushrooms
    • I found one called Shimeji
  • oneは「もの」です。もちろん「キノコ」のことです。
  • Shimejiと頭文字が大文字になっていますよね。これは「しめじ」を強調するためです。

 

「あなたはしめじを絶対好きになると思います」

I am sure that you will absolutely love Shimeji mushrooms.  と英語で表現できます。

  • この例文は長いですがthatで2つにわければ読みやすくなります。
    • I am sure
    • you absoluetly love Shimeji mushrooms

 

「しめじは最近確実に私の大好きな食べ物の1つになりました」

Shimeji has definitely become one of my favourite foods recently. と英語表現できます。

  • definitelyは「確実に」です。否定形の場合は「絶対にない」「断じてない」という意味になります。
  • definitelyの発音は「デフェニテリィ」です。スペルを読もうとすると大変ですがカナを読めば発音しやすいですよ。

 

「これらの風味のいいしめじには少し滑らかな食感があります」

These flavoursome shimejimushrooms have a slightly slippery texture. と英語表現できます。

  • flavoursomeは「風味のいい」という意味(形容詞)です。
  • flavour=味だから風味という意味になります。火を入れることで風味を増すことはありますもんね。

 

「しめじのレシピはありますか?」

Do you have a recipe for shimeji mushrooms? と英語表現できます。

 

「料理でしめじを使うのは好きですか?」

Do you like to use shimeji mushrooms when you cook? と英語で表現できます。

  • この例文はwhenで2つに分けると読みやすくなります。
    • Do you like to use shimeji mushrooms?
    • when you cook ?


「そばをボウルに移した後にぶなしめじを乗せてください」

Transfer the soba into a bowl, top them with buna shimeji mushrooms.  と英語で表現できます。

 

「しめじは炒めものや味噌汁や麺に加えられます」

Shimejimushrooms are added to stir fries, miso soup and noodle dishes. と英語で表現できます。

  • stir friesは「炒めもの」です。読みカナは「スティアフライズ」です。
  • stir friesは海外のレストランのメニューでよく出てくる表現なので海外に行く人は覚えていて損しないですよ。

 

「ぶなしめじには濃い茶色の傘がついています」

Buna shimeji have a dark brown cap. と英語で表現できます。

  • ぶなしめじはbeech mushroomsあるいはbunashimejiと言います。
  • さらにbrown beech mushroomと言われることもあります。

「私はしめじというキノコをみつけた」

I found a mushroom called Shimeji. と英語で表現できます。

 

「しめじは日本で人気のあるきのこなのですが使いやすさと食感がいいからです」

Shimeji is popular mushroom in Japan due to their versatility and texture. と英語で表現できます。

  • versatilityは「使いやすさ」です。他にも「汎用性」という意味がありいろんな料理に使えるというニュアンスがあります。読みカナは「ヴァーサティリティ」です。
  • texture.は「食感」という意味です。他にも「肌さわり」「きめ」「手ざわり」「肌合い」という意味があります。発音は「テキスチャー」です。

 

「地元スーパーで普通に買えるキノコよりしめじが好みになってます」

I tend to prefer shimeji over other types that I can normally buy in local supermarket.  と英語で表現できます。

  • tend toは「傾向がある」です。他にも「しがちである」「役立つ」という意味になります。
  • この長い例文は thatで2つにわけると読みやすくなります。
    • I tend to prefer shimeji over other types(他のきのこより好きになりつつある)
    • I can normally buy in local supermarket. (地元で普通にきのこを買える)


「しめじはコクがあってうま味がたっぷり。美味しいです」

Shimeji is rich, full of umami flavour and delicious. と英語表現できます。

  • richは「コクがある」です。他にも「裕福である」「油っぽい」という意味があります。
  • full of umami flavourで「うまみたっぷり」という意味です。海外では「うまみ」はちゃんと英語になってます。

 

「私はしめじとなめこを食べたことがあります」

I've eaten shimeji and nametake. と英語で表現できます。

  • I've eatenで「食べたことがある」という意味になります。
  • ちなみになめたけというキノコはないそうです。なめたけというのはなめこの別名です。

 

「しめじには白いものとぶなしめじの2種類があります」

You can find shimeji in two types: white ones and buna shimeji. と英語で表現できます。

  • この長い例文はコロンで2つに文章にわけると読みやすいです。
    • You can find shimeji in two types
    • ​white ones and buna shimeji.
  • buna shimejiは濃い茶色のキノコです。普通のshimejiは白色ですよね。だからshimejiはwhite onesとなっています。

「しめじ」の英語クイズ

穴埋め問題にチャレンジ!

  • 「しめじをスーパーで買いました」を英語にすると?
    I bought _____ mushrooms from a supermarket.
  • 「しめじは奇妙にみえる小さなキノコの集合体です」を英語にすると?
    Shimeji are odd-looking _____ of small mushrooms.
  • 「しめじは何とも言えない風味のある日本のキノコです」を英語にすると?
    Shimeji is a Japanese mushroom that has a _____ I can't explain. 
  • 「しめじは普通のスーパーではみつけるのは非常に難しいです」を英語にすると?
    Shimeji mushrooms can be _____ tricky to find in a normal supermarket.
  • 「しめじには軽い調理に耐えうる固さがあります」を英語にすると?
    Shimeji have a _____ that is retained during _____ cooking.
  • 「しめじはスーパーの「エキゾチック」コーナーによくあります」を英語にすると?
    You often find shimeji mushrooms in _____ 'exotic' selections at the _____.

答えはメールでお送りします。
メールアドレスを登録してください

メールアドレスを入力↓



登録されますと答えをメールでお送りします。また六単塾の無料メールマガジン「英語上達のヒント集」もお届けしますのでご了承ください(配信停止はいつでも可能です)。送信情報はSSL暗号方式で安全に送信されます。プライバシーポリシーに基づき厳重に管理しますのでご安心ください。

まとめ

「しめじ」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shimeji mushroom
  2. shimeji

「しめじ」の英語表現はわかりやすいですね。ただしまだしめじは寿司に比べるとまだ世界での知名度は低いです。

いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

英語表現をたくさんおぼえるコツとは?

英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。

やってみると効率よく英会話を覚えて口から飛び出す方法を理解できます。

こちらの記事を読んでみてください。