英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

しめじを英語で何という?覚えておきたい表現2選

「しめじ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は2つあります。

  1. shimeji mushroom
  2. shimeji

これらは英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

しめじの英語表現1

shimeji mushroom

「しめじ」は英語で shimeji mushroom といいます。

  • 発音と読み方:シジィ ッシュルーム
  • カルシウム、カリウム、リン、鉄分が豊富なキノコ。

参照:Foodthesis

解説

英語のスペルは simeji ではなく shimeji なので注意しましょう。

ブナシメジ、ブナシメジ、ホンシメジなどの通称がたくさんあります。

例文

「しめじのレシピはありますか?」

Do you have a recipe for shimeji mushrooms? と英語で表現できます。

 

「しめじはどのように繁殖しますか?」

How do shimeji mushrooms reproduce? と英語で表現できます。

しめじの英語表現2

shimeji

「しめじ」は英語で shimeji といいます。

  • 発音と読み方:シ
  • 東アジア原産の食用キノコのグループ。北ヨーロッパでも見られます。
  • グアニル酸、グルタミン酸、アスパラギン酸などのうま味成分が豊富なキノコ。

参照:Wikipedia

解説

日本の食品に精通している外国人にはmushroomを省略したshimejiで意味が通じる場合があります。

しいたけに比べるとしめじはまだまだ英語圏では知られていないようです。

shimejiと英語で言って意味が伝わらない場合はmushroomsとつけると確実です。

ぶなしめじは英語で「buna-shimeji」といいます。

例文

「しめじは日本のキノコです」

Shimeji is a Japanese mushroom. と英語で表現できます。

 

「しめじは旨味たっぷりです」

Shimeji is full of umami flavour. と英語で表現できます。

しめじの英語動画

shimeji mushroom動画

こちらの動画では shimeji mushroom を英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

あらゆる種類のきのこを試す

こちらの動画では「あらゆる種類のきのこを試す」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

ボトルでキノコを育てる方法

こちらの動画では「ボトルでキノコを育てる方法」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

しめじの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

「私はしめじがアジア産であることだけは知ってます」

All I know is that shimeji mushrooms come from Asia. 

アジア」は Asia と英語で表現できます。

発音はエイジアです。

 

「しめじの味はとてもおいしいです」

Shimeji mushrooms taste so good. 

「おいしい」は taste と英語で表現できます。

発音はテイストです。

海外ではキノコ類はたいていmushroomとひとくくりで言われることが多いようです。

ですのでしめじがshimeji mushroomsとして世界で名前が売れてきたのはここ最近のことです。

 

「しめじに出会うまでは私はキノコが好きではありませんでした」

I was never much of a fan of mushrooms until I found one called Shimeji.

「もの」は one と英語で表現できます。

発音はワンです。

もちろん「キノコ」のことです。

Shimejiと頭文字が大文字になっていますよね。

これは「しめじ」を強調するためです。

「しめじは最近確実に私の大好きな食べ物の1つになりました」

Shimeji has definitely become one of my favourite foods recently.

「確実に」は definitely と英語で表現できます。

否定形の場合は「絶対にない」「断じてない」という意味になります。

definitelyの発音は「デフェニテリィ」です。

スペルを読もうとすると大変ですがカナを読めば発音しやすいですよ。

 

「これらの風味のいいしめじには少し滑らかな食感があります」

These flavoursome shimeji mushrooms have a slightly slippery texture.

「風味のいい」は flavoursome と英語で表現できます。

発音はフレイヴァサムです。

flavour=味だから風味という意味になります。

火を入れることで風味を増すことはありますもんね。

 

「しめじは炒めものや味噌汁や麺に加えられます」

Shimeji mushrooms are added to stir fries, miso soup and noodle dishes.

「炒めもの」は stir fries と英語で表現できます。

カナは「スティアフライズ」です。

stir friesは海外のレストランのメニューでよく出てくる表現なので海外に行く人は覚えていて損しないですよ。

「料理でしめじを使うのは好きですか?」

Do you like to use shimeji mushrooms when you cook?

「料理する」は cook と英語で表現できます。

発音はクックです。

この例文はwhenで2つに分けると読みやすくなります。

Do you like to use shimeji mushrooms?

when you cook ?

 

「ぶなしめじには濃い茶色の傘がついています」

Buna shimeji have a dark brown cap.

「傘」は cap と英語で表現できます。

発音はキャップです。

ぶなしめじは

  • beech mushrooms
  • bunashimeji
  • brown beech mushroom

​と言います。

 

「しめじは日本で人気のあるきのこなのですが使いやすさと食感がいいからです」

Shimeji is popular mushroom in Japan due to their versatility and texture.

「使いやすさ」は versatility と英語で表現できます。

他にも「汎用性」という意味があります。

読みカナは「ヴァーサティリティ」です。

texture.は「食感」という意味です。

他にも「肌さわり」「きめ」「手ざわり」「肌合い」という意味があります。

発音は「テキスチャー」です。

「地元スーパーで普通に買えるキノコよりしめじが好みになってます」

I tend to prefer shimeji over other types that I can normally buy in local supermarket. 

「傾向がある」は tend to と英語で表現できます。

発音はテンドトゥです。

他にも「しがちである」「役立つ」という意味になります。

この長い例文は thatで2つにわけると読みやすくなります。

I tend to prefer shimeji over other types(他のきのこより好きになりつつある)

I can normally buy in local supermarket. (地元で普通にきのこを買える)

 

「しめじはコクがあってうま味がたっぷり。美味しいです」

Shimeji is rich, full of umami flavour and delicious.

「コクがある」は rich と英語で表現できます。

発音はリィッチです。

他にも「裕福である」「油っぽい」という意味があります。

full of umami flavourで「うまみたっぷり」という意味です。

海外では「うまみ」はちゃんと英語になってます。

「しめじには白いものとぶなしめじの2種類があります」

You can find shimeji in two types: white ones and buna shimeji.

「2種類」は two types と英語で表現できます。

発音はトゥタイプスです。

この長い例文はコロンで2つに文章にわけると読みやすいです。

You can find shimeji in two types

​white ones and buna shimeji.

buna shimejiは濃い茶色のキノコです。

普通のshimejiは白色ですよね。

だからshimejiはwhite onesとなっています。

 

「しめじは奇妙にみえる小さなキノコの集合体です」

Shimeji are odd-looking clusters of small mushrooms.

「奇妙に」は odd と英語で表現できます。

発音はアッドです。

 

「しめじは何とも言えない風味のある日本のキノコです」

Shimeji is a Japanese mushroom that has a flavour I can't explain. 

「風味」は flavour と英語で表現できます。

発音はフレイヴァです。

「しめじには軽い調理に耐えうる固さがあります」

Shimeji have a firmness that is retained during light cooking.

「調理」は cooking と英語で表現できます。

発音はクッキングです。

 

「しめじは普通のスーパーではみつけるのは非常に難しいです」

Shimeji mushrooms can be quite tricky to find in a normal supermarket.

「普通の」は normal と英語で表現できます。

発音はノォマゥです。

 

「そばをボウルに移した後にぶなしめじを乗せてください」

Transfer the soba into a bowl, top them with buna shimeji mushrooms.  

「移す」は transfer と英語で表現できます。

発音はトランスラァです。

 

「あなたはしめじを絶対好きになると思います」

I am sure that you will absolutely love Shimeji mushrooms.  

「好き」は love と英語で表現できます。

発音はラヴです。

「しめじはスーパーの「エキゾチック」コーナーによくあります」

You often find shimeji mushrooms in so-called 'exotic' selections at the supermarket.

「コーナー」は selection と英語で表現できます。

発音はセレクションです。

 

「日本でよく食べられているキノコを教えてください。しめじかな?」

Can you tell me the types of mushrooms that are usually eaten in japan? maybe shimeji?

「教える」は tell と英語で表現できます。

発音はテルです。

 

「しめじは人気が出ているので専門店ならみつかるかも」

Shimeji mushrooms seem to be increasing in popularity so you may be able to find some in a speciality store. 

「専門」は speciality と英語で表現できます。

発音はスペシアリティです。

 

「しめじをスーパーで買いました」

I bought Shimeji mushrooms from a supermarket.

「スーパー」は supermarket と英語で表現できます。

発音はスーパァマァケットです。

まとめ

英語表現まとめ

「しめじ」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shimeji mushroom
  2. shimeji

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

おまけ:1日10分で英会話をマスターしてみませんか

1日10分で英会話マスター

1日10分でネイティブや外国人と英語で楽しく話せるようになる。

そんな体験をしてみたくありませんか?

実はネイティブ外国人と英語をしゃべれるようになる秘訣はたった1つです。

あなたが少しでも今よりネイティブと英語を楽しくしゃべれるようになりたいならば、5分だけ読み進めてください。