英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

ちくわを英語で何という?覚えておきたい例文と動画2選

「ちくわ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。

覚えておきたい表現は下記の1つです。

  1. Chikuwa

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

ちくわの英語表現1

Chikuwa

「ちくわ」は英語で Chikuwa といいます。

  • 発音と読み方:チーワ
  • 魚のすり身、塩、砂糖、でんぷん、グルタミン酸ナトリウム、卵白などの成分をよく混ぜあわせた後に竹や金属の棒に巻きつけて蒸したり焼いた日本の食品。
  • 「ちくわ」という言葉はスライスしたときの形に由来します。

参照:Wikipedia

解説

ちくわは 海外でも Chikuwa として知られつつあります。

関連する英語表現をまとめておきます。

  • ちくわの磯辺揚げ:deep-fried Chikuwa with seaweed
  • ちくわぶ:Chikuwabu
  • 練り物:paste 
  • はんぺん:pounded fish cake
  • こんにゃく:konnyaku jelly
  • おでん:fish cake stew
  • さつま揚げ:satsuma-age
  • すり身:fish paste

例文

「ちくわを英語で説明できますか?」

Can you describe Chikuwa in English? と英語で表現できます。

 

「ちくわは加工された魚の練り製品です」

Chikuwa is the processed fish cakes. と英語で表現できます。

ちくわの英語動画

ちくわ磯部揚げのレシピ

こちらの動画では「ちくわ磯部揚げのレシピについて英語でわかりやすく解説されています。字幕もあってためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

鳴門巻きの作り方

こちらの動画では「鳴門巻きの作り方について英語で解説されています。丁寧でわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

ちくわの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

「人気の食材はほとんど標準的なもので、ちくわ、ハンペン、さつま揚げなどになります」

The popular ingredients are mostly in standard such as Chikuwa, Hanpen, Satsuma-Age and some more. 

「人気」は popular と英語で表現できます。

発音はパピュラァです。

 

「ちくわは、竹の輪のような形をした長さ3から5インチの中空の円柱にちなんで命名されました」

Chikuwa is named after the shape looked like bamboo ring as 3 to 5 inches long hollow cylinder. 

「命名する」は name と英語で表現できます。

発音はネイムです。

 

「私はちくわ、ハンペン、さつま揚げが大好きです」

I love Chikuwa, Hanpen and Satsuma age. 

「大好き」は love と英語で表現できます。

発音はラヴです。

 

「ちくわは少し歯ごたえがあり、しょっぱい味がしますが、それ自体は多すぎません」

Chikuwa tastes a little bit chewy and salty but not too much itself. 

「歯ごたえ」は chewy と英語で表現できます。

発音はチュゥイィです。

「ちくわ、ごぼうまき、ゆで卵を鍋に入れ、さらに1時間ほど煮込みます」

Add the chikuwa, gobou-maki and boiled eggs to the pot and continue to let it simmer for another hour or so. 

「鍋」は pot と英語で表現できます。

発音はポォドです。

 

「いくつかの食材に不慣れなため、最初はちくわがあまり好きではなかったことを覚えています」

I remember not liking Chikuwa so much when I first tried it due to my unfamiliarity with some of the ingredients.  

「不慣れ」は unfamiliarity と英語で表現できます。

発音はアンファミリアリティです。

 

「おでんにはちくわ、ゆで卵、大根、こんにゃく、豆腐が含まれます」

Oden includes Chikuwa, boiled eggs, daikon radish, konnyaku and tofu. 

「含まれる」は include と英語で表現できます。

発音はインクルゥドです。

「ちくわを調理する必要はありません」

There is no need to cook Chikuwa. 

「調理」は cook と英語で表現できます。

発音はクックです。

 

「最初のステップは、大根、ちくわ、厚揚げを一口サイズに切って、すべての材料を準備することです」

The first step is to prepare all your ingredients by cutting up the daikon, chikuwa and atsu-age into bitesize pieces.  

「ステップ」は step と英語で表現できます。

発音はステェプです。

 

「ちくわは蒸した白身の練り製品であり、最終的には外側でやや焼いてつくられます」

Chikuwa is steamed cake of white fish paste and burnt up outside slightly in the end to produce. 

「蒸した」は steamed と英語で表現できます。

発音はスティームドです。

 

「ちくわは、チューブのような魚の練り製品のようなものです」

Chikuwa is like a tube-looking fish cake. 

「魚」は fish と英語で表現できます。

発音はフィッシュです。

「日本にはちくわ、ハンペン、かまぼこなどの水産加工品があります」

There are processed marine products such as chikuwa, hanpen and kamaboko in Japan. 

「加工品」は product と英語で表現できます。

発音はプロダクトです。

 

「ちくわを知らないなら、wikipediaをみればすべてわかります」

If you don't know Chikuwa, go to Wiki and you'll find them all. 

「知っている」は know と英語で表現できます。

発音はノウです。

 

「たこ焼きを作るために、タコの代わりにちくわを切るようなものを使いました」

I have used things like cut up chikuwa instead of the octopus in order to make takoyaki.  

「使う」は use と英語で表現できます。

発音はユゥズです。

 

「たこ焼きが好きですか?たこをちくわに置き換えてみてください」

Do you like takoyaki? Try substituting the tako for chikuwa. 

「置き換える」は substitute と英語で表現できます。

発音はサブスチュチュゥドです。

「おでんとは主に冬に食べる鍋で、ゆで卵、大根、こんにゃく、ちくわ、かまぼこに大豆味のだし汁が入っています」

Oden is mostly a winter soup with boiled eggs, daikon , konnyaku, chikuwa, and kamaboko in soy-flavoured dashi broth. 

「冬」は winter と英語で表現できます。

発音はウィンタァです。

 

「おでんは、ゆで卵、大根、ちくわ、こんにゃくなどのいくつかの材料で構成される日本の冬の料理です」

Oden is a Japanese winter dish consisting of several ingredients such as boiled eggs, daikon radish, chikuwa, konnyaku, etc. 

「日本」は Japan と英語で表現できます。

発音はジャパンです。

 

「ちくわは、魚すり身、塩、砂糖、でんぷん、グルタミン酸ナトリウム、卵白などの材料から作られた日本のフィッシュケーキ製品です。」

Chikuwa is a Japanese fishcake product made from ingredients such as fish surimi , salt, sugar, starch, monosodium glutamate and egg white. 

「砂糖」は sugar と英語で表現できます。

発音はシュガァです。

 

「低価格で、たんぱく質が豊富で脂肪が少ないため、ちくわは日本では非常に人気のある商品です。」

Due to its low price and the fact that it is rich in protein and low in fat, chikuwa is a very popular product in Japan.

「タンパク質」は protein と英語で表現できます。

発音はプロゥテインです。

「ちくわは、中心が小さい筒状の調理済みの日本の魚のケーキです。」

Chikuwa is an already-cooked Japanese fish cake in the shape of a tube with a small centre. 

「中心」は centre と英語で表現できます。

発音はセンタァです。

 

「全国でちくわ「竹輪」のさつま揚げは、お弁当の人気商品であるか、鍋料理の中心的な材料として取り上げられています。」

Throughout Japan, chikuwa “bamboo ring” fish cakes are a popular item in bento boxes or featured as a central ingredient in hot pot dishes.

「お弁当」は bento boxe と英語で表現できます。

発音はベントゥです。

 

「ちくわはおやつとして消費されています。」

Chikuwa is regularly consumed  as a snack. 

「消費する」は consume と英語で表現できます。

発音はカンシュームです。

 

「ちくわは、魚のペーストが棒に巻かれた焼き物または蒸し物です。」

Chikuwa is baked or steamed fishcake, in which fish paste is wrapped around stick.

「棒」は stick と英語で表現できます。

発音はスティックです。

まとめ

英語表現まとめ

「ちくわ」の英語表現をまとめると「1つ」です。

  1. Chikuwa

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールをお読みいただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、僕はひとつ重要なことをお伝えしたいと思います。

記事や動画やメールマガジンは非常に価値のあるものですが、僕は、「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」が存在することを突き止めました。

ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて「頑張ってください」と言うのではなく、本当にあなたを妨げている「真の原因」—あるいは2つか3つの原因—を明確にするための「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、僕はある前提を信じています。それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンをご覧になった理由は、「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?そして、成長させたいということは、何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンもその助けにはなるでしょうが、もっと効果的なのは、「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」を明確にすることです。

 

実のところ、僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、高校生活を過ごしてきたという貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、僕は何度も何度も英語に挫折し、英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、特に英会話についてありとあらゆる失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。凡才に位置する側の人間です。

そして英語が好きであるわけでもなかったですし、得意でも当然ありませんでした。

まさに、「ただの凡才の日本人が、いきなりアメリカの現地校に入れられたらどうなるか」というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、どうやって、その大きな壁を乗り越えたのか、興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、どうやって英語がしゃべれるようになり、英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、日本人の多くはある1つの壁にぶつかり続けているだけなのです。この壁さえ乗り越えたら、英語や英会話は「何をやっても伸びていく」と僕は思っています。

というより、多くの人はその壁すら「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのかちゃんと理解してもらって、壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、あなたの英語力や英会話力は伸びていくはずなのです。

 

つまり、これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、英語を話したい方の成功と成長を支援したいと考えています。

 

次にするべきことはとてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、ここでは先ほどお話した、僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、日本人が英語や英会話で超えられない壁、そして、どうやってその壁を僕が超えてきたのか、そしてそれがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、そうすれば、あなたが本来持っているはずの英語力や英会話力をつかむきっかけになると思います。

 

自分でやりたい人は、それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、1日10分かければ英語が口から飛びだすほどの英会話力を手に入れるサービスをご用意しています。

でもすべては、まず「何があなたの成長を妨げているのか?」を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、日本人としてやれる失敗をたくさんやってきました。

その後にようやくつかめた成功事例をあなたにもシェアできればと思っています。

 

もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、次のページを読んでいただいた時間は、きっとあなたにとって価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページをクリックなりタップして、ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を全力で応援しています。