英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「湯葉」を英語で何という?覚えておきたい表現2選

豆乳鍋

「湯葉」と英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

「湯葉」の英語表現は厳選するとこの2つです。

  1. bean curd skin
  2. Yuba

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

「湯葉」の英語表現1

bean curd skin 

  • 発音とアクセント:ーン ード スキン
  • bean curd の定義は「豆腐」です。beancurdあるいはbean-curdとも記載されます。
  • curdの定義は「牛乳が酸っぱくなると形成される固体物質」「液体がミルクから除去されるときに残る固体物質」です。
  • skinは「皮」です。bean curd skinで「湯葉」となります。
  • 下記の英語表現でも同じ意味になります。
    • bean curd sheet
    • tofu skin

参照:Cambridge Dictionary

例文

「湯葉を使うことはとても創造的です」

Using dried bean curd skin is very creative.   と英語で表現できます。

 

「湯葉は大きな一枚シートで販売され乾いています」

The bean curd skin is sold one large piece and dried.  と英語で表現できます。

動画

こちらの動画ではSteamed Beancurd Roll(湯葉で巻いた蒸し料理)について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「湯葉」の英語表現2

Yuba 

  • 発音とアクセント:
  • ゆば(湯葉、湯波、油皮)はYuba という英語名称で世界的に知られるようになってきています。
  • 実際にWikipedia英語版ではYubaは下記のように説明されています。
    • Yubaは大豆から作られた食品です。浅い鍋で豆乳の煮沸すると液面に薄い膜が形成されます。薄い膜は集められ黄色がかったシート状に乾燥されます。これがYubaとして知られています。
    • Yubaは凝固剤を使用して製造されていないため技術的には豆腐ではありません。ただし一部の豆腐製品と同様の食感と風味を持っています。
    • 参照:Wikipedia英語版
  • Yubaは植物性蛋白質に富む精進料理の材料です。
    • 豆乳を加熱した時のラムスデン現象によって液面に形成される膜を竹串などを使って引き上げた物になります。
    • ラムスデン現象は牛乳を電子レンジや鍋で温めたりする事により表面に膜が張る現象のこと。成分中のタンパク質と脂肪が表面近くの水分の蒸発により熱変性することによって起こる現象です。
    • 豆乳でできる膜がYubaと呼ばれます。
    • 豆腐はにがり等の凝固剤を使用して大豆の植物性蛋白質を凝固させたもの。
    • Yubaは凝固剤を使用せず、加熱により大豆の蛋白質が熱凝固したもの。
    • 凝固剤を使用しないため大豆から製造できるYubaの量は豆腐の約10分の1程度と言われています。

参照:Wikipedia

例文

「それは湯葉と呼ばれます」

It's called Yuba.  

 

「湯葉は豆乳をコンロで煮た際に煮沸した部分です」

Yuba is the scalded part of the soymilk that is boiled on the stove.  

動画

こちらの動画ではHow to make Tofu Skin or Yuba (湯葉の作り方)について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「湯葉」の関連表現

関連する英語表現をまとめておきます。


「湯葉」の例文集

英語例文をまとめました。参考にしてください。

 

「湯葉を水に浸して柔らかくする必要があります」

You need to soak bean curd skin in water to soften.  と英語で表現できます。

 

「湯葉のレシピはありますか?」

Do you have any recipes with dried bean curd sheets?  と英語で表現できます。

 

「湯葉で巻いたラップのレシピについて教えてください」

Tell me about the recipe of bean curd skin wraps.  と英語で表現できます。

 

「湯葉入りのうどんが大好きです」

I am in love with an udon with bean curd skin.  と英語で表現できます。

 

「湯葉は豆乳を加熱すると形成される膜から作られます」

Bean curd skins are made from the skin that forms on soymilk when it is heated.   と英語で表現できます。

 

「それらの湯葉は平らな正方形です」

Those dried bean curd sheets are flat squares.   と英語で表現できます。

 

「通常湯葉は使用前に再度作り直します」

Normally dried bean curd sheet is reconstituted prior to using.  と英語で表現できます。

 

「湯葉を浸して柔らかくします」

Soak the bean curd sheet to soften.  と英語で表現できます。

 

「湯葉を湿らせた布で拭きます」

Wipe the bean curd sheet with a damp cloth.  と英語で表現できます。

 

 

「湯葉は一般的な形です」

Yuba are common shape.   

 

「私が探しているのは湯葉です」

What I'm looking for is Yuba.  

 

「湯葉はすごい」

Yuba is amazing.  

 

「最近私は湯葉入りのしいたけの炒め物を作りました」

I recently made shitake mushroom sautee with Yuba.  

 

「湯葉は東洋の市場で見つけることができます」

You can find Yuba in oriental markets.   

 

まとめ

「湯葉」の英語表現はまとめると「2つ」です。

  1. bean curd skin
  2. Yuba

湯葉」は日常会話でよく使われる表現です。

いきなり英語で言われても驚かないように覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

英語表現をたくさんおぼえるコツとは?

英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。

やってみると効率よく英会話を覚えて口から飛び出す方法を理解できます。

こちらの記事を読んでみてください。