英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

03-6665-0811

湯葉を英語で何という?覚えておきたい表現2選

「湯葉」と英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。

覚えておきたい表現は2つです。

  1. bean curd skin
  2. Yuba

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

湯葉の英語表現1

bean curd skin 

「湯葉」は英語で bean curd skin といいます。

  • 発音と読み方:ーン ード スキン
  • curdの定義:
    乳が酸っぱくなると形成される固体物質。
    液体がミルクから除去されるときに残る固体物質。

参照:Cambridge Dictionary

解説

bean curd は「豆腐」という意味です。

beancurdあるいはbean-curdとも記載されます。

bean curd skinで「湯葉」となります。

下記の英語表現でも同じ意味になります。

  • bean curd sheet
  • tofu skin

dried bean curdは「凍豆腐」「氷豆腐」「乾燥豆腐」という意味です。

dried bean curdだけでは「湯葉」とは伝わりにくいです。

skinかsheetが入ることで「湯葉」になります。

  • dried bean curd skin
  • dried bean curd sheet
  • 生湯葉:Raw tofu skin

例文

「湯葉を使うことはとても創造的です」

Using dried bean curd skin is very creative. と英語で表現できます。

 

「湯葉は大きな一枚シートで販売され乾いています」

The bean curd skin is sold one large piece and dried. と英語で表現できます。

湯葉の英語表現2

Yuba 

「湯葉」は英語で Yuba といいます。

  • 発音と読み方:
  • 大豆から作られた、黄色がかったシート状の食品。
  • 浅い鍋で豆乳を煮沸し、液面にできた薄い膜を集め、乾燥したもの。

湯葉は Yuba という名称で世界的に知られるようになってきています。

参照:Wikipedia

例文

「それは湯葉と呼ばれます」

It's called Yuba. と英語で表現できます。

 

「湯葉は豆乳をコンロで煮た際に煮沸した部分です」

Yuba is the scalded part of the soymilk that is boiled on the stove. と英語で表現できます。

湯葉の英語動画

湯葉で巻いた蒸し料理

こちらの動画ではSteamed Beancurd Roll(湯葉で巻いた蒸し料理)について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

湯葉の作り方

こちらの動画ではHow to make Tofu Skin or Yuba (湯葉の作り方)について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

最も見落とされている豆腐:豆腐シート、3つの方法

こちらの動画では「豆腐:豆腐シート、3つの方法」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

湯葉の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

「湯葉を水に浸して柔らかくする必要があります」

You need to soak bean curd skin in water to soften.  

「水」は water と英語で表現できます。

発音はウォタァです。

 

「湯葉で巻いたラップのレシピについて教えてください」

Tell me about the recipe of bean curd skin wraps.  

「巻く」は wrap と英語で表現できます。

発音はラァップです。

 

「湯葉入りのうどんが大好きです」

I am in love with an udon with bean curd skin.  

「大好き」は love と英語で表現できます。

発音はラヴです。

 

「湯葉は豆乳を加熱すると形成される膜から作られます」

Bean curd skins are made from the skin that forms on soymilk when it is heated.   

「加熱」は heated と英語で表現できます。

発音はヒィーテドです。

 

「それらの湯葉は平らな正方形です」

Those dried bean curd sheets are flat squares.   

「平らな」は flat と英語で表現できます。

発音はフラットです。

「最近私は湯葉入りのしいたけの炒め物を作りました」

I recently made shitake mushroom sautee with Yuba. 

「最近」は recently と英語で表現できます。

発音はヒィーテドです。

 

「湯葉のレシピはありますか?」

Do you have any recipes with dried bean curd sheets?  

「レシピ」は recipes と英語で表現できます。

発音はレシピィーです。

 

「湯葉は東洋の市場で見つけることができます」

You can find Yuba in oriental markets.   

「東洋の」は oriental と英語で表現できます。

発音はオリエントゥです。

 

「通常湯葉は使用前に再度作り直します」

Normally dried bean curd sheet is reconstituted prior to using.  

「通常」は normally と英語で表現できます。

発音はノォマリィです。

 

「湯葉を浸して柔らかくします」

Soak the bean curd sheet to soften.  

「浸す」は soak と英語で表現できます。

発音はソウクです。

 

「湯葉を湿らせた布で拭きます」

Wipe the bean curd sheet with a damp cloth.  

「布」は cloth と英語で表現できます。

発音はクロースです。

「湯葉という言葉は、日本料理の定番である乾燥豆腐の皮を意味します。」

The word yuba means dried tofu skin, a staple of Japanese cuisines. 

「料理」は cuisines と英語で表現できます。

発音はクイジィーンです。

 

「新鮮な湯葉は、薄くスライスした豆腐によく似ていますが、密度が高くなっています。」

Fresh yuba looks just a lot like thinly sliced tofu but proves denser.

「新鮮な」は fresh と英語で表現できます。

発音はフレッシュです。

 

「湯葉は、風朱と呼ばれるV字型のドライロールでも非常に広く販売されています。」

Yuba is also very widely sold in V-shaped dry rolls called fuzhu.

「非常に」は very と英語で表現できます。

発音はヴェリィです。

 

「湯葉は健康と美容の両方に驚くほど有益です。」

Yuba is surprisingly beneficial to both health and beauty. 

「美容」は beauty と英語で表現できます。

発音はビュゥティです。

 

「基本的に、湯葉を食べる文化は旧日光市に深く根ざしています。」

Basically, the culture of eating yuba is deeply rooted in the old Nikko city

「文化」は culture と英語で表現できます。

発音はカウチャァです。

「湯葉は大豆を使った伝統的な加工食品です」

Yuba is a traditionally processed food made from soybeans

「大豆」は soybean と英語で表現できます。

発音はソイビィーンです。

 

「豆乳の茹でた表面にできた皮を集めて、湯葉を作ります。」

The skin that forms on the surface of boiled soy milk is gathered to make bean curd skin. 

「皮」は skin と英語で表現できます。

発音はスキンです。

 

「豆腐シート(湯葉と呼ばれることもあります)は、肉を包むために使用されます。」

Tofu sheets (sometimes labeled as bean curd sheets) are used for wrapping meat. 

「肉」は meat と英語で表現できます。

発音はミィートです。

 

「湯葉は大豆から作られた食品です。」

Bean curd skin is a food product made from soybeans. 

「食品」は food と英語で表現できます。

発音はフゥードです。

 

「棒状の乾燥湯葉は、肉の代わりと見なされることがよくあります。」

Dried bean curd skin in the form of sticks is often considered a substitute to meat.

「偽の」は fake と英語で表現できます

発音はフェイクです。

まとめ

英語表現まとめ

「湯葉」の英語表現はまとめると「2つ」です。

  1. bean curd skin
  2. Yuba

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、
僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。

僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。

ですので、
記事や動画やメールマガジンは
非常に
価値のあるものですが、

ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、

本当にあなたを妨げている「真の原因」
(あるいは2つか3つの原因)
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、
僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?

そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンも
その助けにはなるでしょうが、

もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。

 

実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら僕は、

日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきた

という貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を
悔しく、歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話については
ありとあらゆる失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。

英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。

まさに、

「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」

というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。

この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。

というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。

 

つまり、
これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。

 

次にするべきことは
とてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、

・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験
・日本人が英語や英会話で超えられない壁
どうやってその壁を僕が超えてきたのか
それがあなたの英語力をどう伸ばすのか

を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。

 

自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、
1日10分で英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。

でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。

その成功事例をあなたにも
シェアできればと思っています。

 

もし僕たちに
そのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。