「ズッキーニ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますね。
覚えておきたい表現厳選すると下記の2つです。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「ズッキーニ」は英語で zucchini といいます。
参照:Cambridge Dictionary
zucchiniはアメリカ英語とオーストラリア英語の表現です。
ズッキーニはイタリア語が語源です(イタリア語ではzucchinaといいます)。
複数形は zucchinis となります。
「ズッキーニ、塩、こしょうを混ぜてください」
Stir in zucchini, salt and pepper. と英語で表現できます。
「ズッキーニを縦半分に切ってください」
Cut the zucchini in half lengthwise. と英語で表現できます。
「ズッキーニ」は英語で courgette ともいいます。
参照:Cambridge Dictionary
courgetteはイギリス英語の表現です。
これはフランス語が語源になっています(フランス語ではcourgetteといいます)。
「ズッキーニを加えて調理して1分間攪拌します」
Add the courgette and cook, stirring for 1 minutes. と英語で表現できます。
「近くの庭から美しいズッキーニを見つけました」
I found some beautiful courgette from a nearby garden. と英語で表現できます。
こちらの動画では「25種類の野菜」を英語で解説されています。ネイティブの発音を聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「野菜の英単語」を解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「きゅうり vs ズッキーニの 違い」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語表現をまとめておきます。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「ズッキーニ、ひよこ豆、塩、こしょうを混ぜてください」
Stir in zucchini, garbanzo beans, salt and pepper.
「ひよこ豆」は garbanzo beans と英語で表現できます。
発音:ガーバンゾウ ビーンズ
garbanzoの意味:ヒヨコマメの種
beanの意味:豆
「ではズッキーニを縦半分に切ります」
Now cut the zucchini in half lengthwise.
「縦半分」は half lengthwise と英語で表現できます。
発音とアクセント:ハーフ レングワイズ
lengthwiseの意味:縦に、長く
「ズッキーニを加えて調理し、2分間攪拌します」
Add the courgette and cook, stirring for 2 minutes.
「攪拌する」は stir と英語で表現できます。
発音とアクセント:スティア
意味:かき回す、かき混ぜる、扇動する、体を動かす
「近くの庭から美しいズッキーニとトマトを見つけました」
I found some beautiful courgette and tomatoes from a nearby garden.
「近くの」は nearby と英語で表現できます。
発音とアクセント:ニアバイ
意味: 近くの、近くで、すぐ近くの、最寄の、間近
「ズッキーニのキッシュはベーキングミックスで作られています」
The zucchini quiche is made with baking mix.
「キッシュ」は quiche と英語で表現できます。
発音とアクセント:キーッシュ
意味: キッシュ (パイの一種。チーズ・ベーコン・タマネギの総菜が入る)
「ズッキーニを乾かします。硬いへたの端と先端を取り外します」
Dry the zucchini. Remove the hard stem end and the tip.
「へた」は stem と英語で表現できます。
発音とアクセント:ステム
意味: へた、茎、木の幹、果柄、茎状のもの、グラスの脚、道具の柄
「ズッキーニとトマトのスライスを重ねて並べます」
Arrange zucchini and tomato slices in overlapping rows.
「重ねる」は overlap と英語で表現できます。
発音とアクセント:オーバーラーップ
意味: 重ねる、かち合う、重複する
「パンにズッキーニのスライスを添えてください。」
Serve with a slice of zucchini for bread.
「パン」は bread と英語で表現できます。
発音はブレェッドです。
「みじん切りの赤唐辛子、みじん切りのきのこ、みじん切りのズッキーニを追加します。」
Add a chopped red pepper, some chopped mushrooms and a chopped courgette.
「唐辛子」は pepper と英語で表現できます。
発音はペェッパァです。
「小さな斑点のある栗色のカリブーは、1日経ったズッキーニをすぐに食べ尽くしました。」
The tiny speckled maroon caribou rapidly devoured the day old courgette.
「栗色の」は maroon と英語で表現できます。
発音はマァルーンです。
「残りの大さじ2の刻んだパセリを混ぜて、熱いズッキーニのラタトゥイユと一緒に出します。」
Mix in the remaining 2 tbsp chopped parsley and serve with the hot courgette ratatouille.
「パセリ」は parsley と英語で表現できます。
発音はパァスリィです。
「生のズッキーニとレーズンの興味深い組み合わせ。」
Interesting combination of raw zucchini and raisins.
「生の」は raw と英語で表現できます。
発音はロォです。
「これには、ズッキーニ、ピーマン、タマネギ、バジルを含むスパイス、砕いた赤唐辛子、ペストが含まれます。」
This includes zucchini, bell or Italian peppers, onions, spices that include basil, crushed red pepper, and pesto.
「含む」は include と英語で表現できます。
発音はインクルゥドです。
「ズッキーニとスカッシュを加え、塩こしょうで味付けしてください」
Add the zucchini and squash and season with salt and pepper.
「味付けする」は season と英語で表現できます。
発音とアクセント:シーズン
意味: 料理に味をつける、調味する、面白くする、乾燥させる、慣らす、習熟させる、やわらげる
「この簡単なレシピには、ズッキーニ、タマネギ、ニンニク、トマトペーストが含まれています。」
This easy recipe contains courgette, onion, garlic cloves and tomato paste.
「玉ねぎ」は garlic と英語で表現できます。
発音はガァリックです。

「ズッキーニ」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。