英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「段ボール」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現を厳選すると下記の2つです。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
「段ボール」は英語で cardboard といいます。
参照:Cambridge Dictionary
cardboard とは板紙を多層構造で強靭にした紙製品の「総称」です。
cardboard には様々なタイプの紙製品が含まれます。
これらは両方とも cardboard の一種。
そのため段ボールを cardboard と言うことがあります。
ちなみに段ボールとは、平らな紙と波状の紙を貼り合わせて作られたもの。
段ボールという名称はボール紙を使っていたから。
このボール紙は英語で board と呼ばれます。
「段ボール箱がたくさんあります」
There are many cardboard boxes. と英語で表現できます。
「その段ボール箱を開けてください」
Open that cardboard box. と英語で表現できます。
「段ボール」は英語で corrugated board といいます。
参照:Wikipedia
corrugated board の正式名称は corrugated fiberboard です。
でも一般的には省略して corrugated board と英語で呼ばれます。
段ボールはアーティストが彫刻のオリジナル素材としても使用します。
「その段ボール箱を投げ捨てないでください」
Don't throw that corrugated board box away. と英語で表現できます。
「その機械は段ボールを製造する」
The machine manufactures corrugated board. と英語で表現できます。
こちらの動画では「段ボールを用いた美しい家の作り方」を英語で解説されています。みていて面白いです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「段ボールの作り方」を英語で解説されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画ではセサミストリートの番組「段ボール城を作る」を英語で解説されています。子ども向けの番組ですがリスニングに役立つ動画となっています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
「段ボール箱」は英語で何といえばいいでしょうか?
「段ボール箱」は英語で3種類の言い方があります。
ちなみに英語で「ボール」を何というか?こちらでまとめました。
ご参考にどうぞ。
「段ボール紙」は英語で何といえばいいでしょうか?
段ボール紙は英語で corrugated paper といいます。
corrugated board(段ボール)の紙なので corrugated paper。
boardは省略します。
ちなみに cardboard paperとはあまり言わないです。
なぜなら cardboard は段ボール以外を指す場合があるからですね。
corrugated board は段ボールそのものを指します。
なので corrugated paperといえば確実です。
なお段ボールに使う「波形型の板」は英語で corrugated plate といいます。
また「プラスチック段ボール」は英語で corrugated plastic。
いわゆる養生用の「プラダン」ですね。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「彼は段ボール箱で積まれた家に帰ってきました」
He came home laden with cardboard boxes.
「家」は home と英語で表現できます。
laden の原形 lade は積む、くみ出すという意味。
レイドと発音します。
「引き出しには硬い段ボールのシートがあります」
There is a sheet of stiff cardboard in the drawer.
「シート」は sheet と英語で表現できます。
「本を段ボール箱に詰めました」
I packed my books in cardboard boxes.
「本」は books と英語で表現できます。
「服がいっぱい詰め込まれた段ボール箱があります」
There are cardboard boxes stuffed full of clothes.
「箱」は boxes と英語で表現できます。
段ボールは1個と限らないので boxes と複数形になります。
stuff は詰める、入れる、詰め込むという意味。
スタッフと発音します。
「彼女は段ボール箱を開け、それぞれの品目を取り出しました」
She opened the cardboard box and took out each item.
「商品」は item と英語で表現できます。
アイテムと発音します。
「彼女は1枚の段ボールで自分であおいだ」
She fanned herself with a piece of cardboard.
「1枚」は a piece と英語で表現できます。
fanned の原形 fanはあおぐ、煽る、うちわという意味。
ファーンと発音します。
「私は段ボールを2枚切り取り、それらをゴム糊で合わせてくっつけました」
I cut out two pieces of cardboard and gummed them together.
「ゴム糊でくっつけた」は gummed でOK。
「彼はついにフルサイズの段ボールの型を作りました」
He finally made a full-size cardboard model.
「フルサイズの」は full-size と英語で表現できます。
model は型、モデル、ひな型という意味。
モードゥと発音します。
「彼女は側にある段ボール箱に手を突っ込みました」
She reached into the cardboard box beside her.
「手を突っ込みました」は reached into と英語で表現できます。
「彼は2枚の段ボールを合わせて接着しました」
He glued the two pieces of cardboard together.
「2枚」は two pieces と英語で表現できます。
接着剤はグルーという日本語になっていますね。
「その薄型エッジスリッターは段ボールの生産ラインに使用されます」
The thin edge slitter is used for corrugated board production line.
「生産」は production と英語で表現できます。
slitter はスリッター、切断機という意味。
「写真は段ボールで裏付けがされています」
The photograph is backed with cardboard.
「写真」は photograph と英語で表現できます。
back with Aで「Aで裏付けする」という構文。
「段ボール箱は目的に役立つでしょう」
The cardboard box will serve the purpose.
「目的」は purpose と英語で表現できます。
パーポスと発音します。
serve は役立つ、仕える、服するという意味。
サーヴと発音します。
「私は穴を段ボールのシートで覆った」
I covered the hole with a sheet of cardboard.
「穴」は hole と英語で表現できます。
cover A with B で「AをBで覆う」という構文。
cover には 「何かをかぶせて隠す」ニュアンスがあります。
「その機械は段ボールの製造のためのものです」
The machine is for manufacturing of corrugated board.
「機械」は machine と英語で表現できます。
manufacture は製造する、捏造するという意味。
マニュファクチャーと発音します。
「工場はさまざまな段ボール箱を生産します」
The factory produces various corrugated board boxes.
「工場」は factory と英語で表現できます。
various はさまざまな、多数のという意味。
ヴェアリアスと発音します。
produce は生産する、製造するという意味。
プロデュースと発音します。
「その段ボールは折りたたむのが簡単です」
The corrugated board is easy to fold.
「折りたたむ」は fold と英語で表現できます。
フォールドと発音します。
easy to A で「Aするのが簡単」という構文。
「それは段ボールの生産ラインで重要な機器です」
It is the key equipment of corrugated board production line.
「機器」は equipment と英語で表現できます。
key とは鍵、重要なこという意味。
キーワード(key word)と同じです。
「機械は段ボールの製造に使用されます」
The machine is used to make corrugated board.
「機械」は machine isと英語で表現できます。
マシーンと発音します。
「製紙工場は段ボールを強化しています」
Paper mill has been enhancing the corrugated board.
「製紙工場」は Paper mill と英語で表現できます。
enhance は強化する、高める、増すという意味。
エンヘンスと発音します。
「段ボールの梱包方法が研究されています」
The method of corrugated board packing has been investigated.
「梱包」は packing と英語で表現できます。
パッキングという日本語でもおなじみですね。
investigate は研究する、調査する、取り調べるという意味。
インヴェスティゲイトと発音します。
「段ボール」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご活用いただければ幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。
英語を今度こそマスターしたいあなたへ。1日10分で英単語をあきれるほど覚えてみませんか?
総読者数6万人の大人気メールマガジン。無料です。英単語暗記に挑戦したい方はまず下記をご覧ください。