英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「ご担当者様」「御中」は英語で何と書けばいいでしょうか?
「ご担当者様」と「御中」は両方とも Dear を使えば表現できます。ただしこの表現は相手によって使い方が変わります。
そこで「ご担当者様」「御中」の英語表現をまとめました。ぜひ参考にしてください。
「ご担当者様」は英語でTo whom it may concernとなります。
「御中」は英語でDearをつけてその先に部署名をつける形になります。
答えはこちら
「私はご担当者様を使って手紙を書く」を英語にすると:
I use Dear Sir or Madam when writing a letter.
「宛名不明ならご担当者様と始めてよい」を英語にすると:
You may begin with Dear Sir or Madam if you don't know who the letter is for.
「仕事の手紙では「ご担当者様」という言葉を使う」を英語にすると:
I use 'Dear Sir/Madam' in the business letter.
「私はメールではご担当者様という言葉で始める」を英語にすると:
I begin with To whom it may concern when writing an e-mail.
「ご担当者様へ。私のVISA申請手続の現状を教えて下さい」を英語にすると:
To Whom It May Concern: I would like to know the current status of my visa processing.
「手紙を書くときはご担当者様から始める」を英語にすると:
I write a letter that begins with "to whom it may concern".
「ご担当者様を使う場合はTOも含めて全ての文字を大文字にする」を英語にすると:
When using "to whom it may concern", I capitalize anything other than the "to".
今回の記事では「ご担当者様」と「御中」の英語表現をまとめました。
ポイントは下記になります。
「ご担当者様」も「御中」も似た言葉です。整理して英語のビジネスレターや郵便で使えるようにしておきましょう。
たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。
この記事の英単語をちゃんと覚えて、あなたも英語力を伸ばしてみませんか?
無料メルマガ「英単語を1日10分であきれるほど覚える講座」でこの記事内容を復習できます。
読者数9万人を超えた人気メルマガです。詳しくはこちらをご覧ください。
ここまでお読みいただきまして、ありがとうございました!