「糸」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「3つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「糸」は英語で thread といいます。
参照:Cambridge Dictionary
thread は「手芸用、編み物に使う糸」です。
裁縫に使う縫い針に入るほどの「縫い糸」といえます。
関連する英語表現をまとめておきます。
「労働者は糸を美しいシャツに織ります」
Workers weave thread into beautiful shirts. と英語で表現できます。
「機械はナイロン糸を紡ぎます」
The machine spins nylon thread. と英語で表現できます。
「糸」は英語で string といいます。
参照:Cambridge Dictionary
string は「手芸に使う太めの糸」のこと。
thread より太いです。
よってstring は「細いロープ」に近い感じですね。
なお「手芸用の糸」は英語で handicraft string といいます。
「彼女は小包の周りの糸を元に戻した」
She undid the string round the parcel. と英語で表現できます。
「本は糸で結ばれていました」
The books were tied with string. と英語で表現できます。
「糸」は英語で yarn といいます。
参照:Cambridge Dictionary
yarnは「編み物」に使う糸をいいます。
関連する英語表現をまとめておきます。
「同社は糸とフロスを販売しています」
The company sells yarn and floss. と英語で表現できます。
「糸は粗い生地に織られています」
The yarn is woven into a coarse fabric. と英語で表現できます。
こちらの動画では「初心者向けの糸をよる方法」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「かぎ針編みと毛糸の簡単な歴史」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「アメリカでTシャツが作られるまで」について英語で解説されています。生地と糸を使った縫製の様子などが紹介されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「貧弱な糸への重量を信用しないでください」
Trust not a weight to a slender thread.
「重量」は weight と英語で表現できます。
slender はほっそりした、細い、貧弱なという意味。
「最も弱かったところで糸が切れます」
The thread breaks where it was weakest.
「切れる」は break と英語で表現できます。
「私たちは毎日その糸を織り、ついにそれを切ることはできません」
We weave a thread of it every day, and at last we cannot break it.
「ついに」は at last と英語で表現できます。
weave は織る、編む、張るという意味。
「あなたはジャンパーの糸を引いています」
You've pulled a thread in your jumper.
「ジャンパー」は jumper と英語で表現できます。
「糸をリールに巻き戻していただけませんか?」
Would you please rewind the thread onto the reel?
「リール」は reel と英語で表現できます。
「糸の光がカーテンを通して道を作った」
A thread of light made its way through the curtains.
「カーテン」は curtains と英語で表現できます。
「彼は糸を一枚の布から抜けるまで引っ張った」
He pulled at the thread till it came out of the piece of cloth.
「布」は cloth と英語で表現できます。
pull at A で「Aを引っ張る」という構文。
come out of A で「Aから抜ける」という構文。
「赤ちゃんは糸のリールをもつれさせた」
The baby raveled the reel of thread up.
「赤ちゃん」は baby と英語で表現できます。
ravel A up で「Aをもつれさせる」という構文。
ちなみに ravel A out だと「Aをほぐす」という構文。
「私は針と糸を探しています」
I'm looking for a needle and thread.
「探している」は looking forと英語で表現できます。
「彼はそれを針と糸で縫いつけた」
He sewed it on with needle and thread.
「針」は needle と英語で表現できます。
sew A on で「Aを縫い付ける」という構文。
「クリーニングの糸を歯の間に挿入し、ゆっくりと上下に引っ張ります」
Insert the cleaning thread between your teeth and pull it gently up and down.
「歯」は teeth と英語で表現できます。
up and down で「上下に」という熟語。
「友情は、世界中の心を結ぶ黄金の糸でした」
Friendship was the golden thread that ties the hearts of all the world.
「友情」は Friendship と英語で表現できます。
「私の背中には光輝く糸がたくさんありました」
There were lots of shining thread on my back.
「背中」は back と英語で表現できます。
lots of A で「たくさんのA」という構文。
「彼は針の穴に糸を通すときに自分をちくりと刺した」
He pricked herself when passing a thread through the hole of a needle.
「穴」は hole と英語で表現できます。
prick はちくりと刺す、突くという意味。
「彼女の巧みな指は、細い糸に羊毛を紡ぎ出しました」
Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.
「指」は fingers と英語で表現できます。
spun の原形は spin。紡ぐ、話す、回すという意味。
spin A out で「Aを紡ぎだす」という構文。
「このゆるい糸をちょん切りたい」
I want to snip off this loose thread.
「ゆるい」は loose と英語で表現できます。
snip off はちょんぎるという熟語。
「鍵穴から光の糸が現れました」
A thread of light emerged from the keyhole.
「鍵穴」は keyhole と英語で表現できます。
「糸巻きをいくつ使用しましたか?」
How many spools of thread did you use?
「糸巻き」は spools と英語で表現できます。
「糸を少したるませて、動作をさせるようにします」
Leave the thread slightly slack to allow for movement.
「動作」は movement と英語で表現できます。
slack はゆるい、のろい、ぐずぐずしたという意味。
「彼女は針と糸で、涙を縫いました」
She sewed up the tear with needle and thread.
「涙」は tear と英語で表現できます。
「彼は彼女のスカートの糸を引っ張った」
He pulled at a thread on her skirt.
「スカート」は skirt と英語で表現できます。
「本物の金の糸はシルクに織り込むことができます」
Thread of real gold can be woven into silk.
「シルク」は silk と英語で表現できます。
woven の原形は weave。織る、張る、編むという意味。
「蜘蛛は貧弱な糸にぶら下がっていました」
The spider hung suspended on its slender thread.
「蜘蛛」は spider と英語で表現できます。
suspended はつるした、ぶら下がったという意味。
「この最近の膝の怪我の後、選手のキャリアは糸一本にかかっていました」
The player's career was hanging by a thread after this latest injury to her knee.
「キャリア」は carrer と英語で表現できます。
「ソーイングキットには針と糸が入っているはずです」
There should be a needle and thread in the sewing kit.
「ソーイングキット」は sewing kit と英語で表現できます。
「生地を柔らかくするのは糸の細さです」
It's the fineness of the thread that makes the cloth so soft.
「細さ」は fineness と英語で表現できます。
「その小さな猫は糸をボールにもつれさせていました」
The little cat was knotting the thread into a ball.
「ボール」は ball と英語で表現できます。
knot は結ぶ、結びつける、もつれさせるという意味。
「コードの端を一緒に糸で結びます」
Bind the ends of the cord together with thread.
「コード」は cord と英語で表現できます。
「彼女はぼんやりと折り襟から糸を選んだ」
She absent-mindedly picked a thread from her lapel.
「檻襟」は lapel と英語で表現できます。
「考えは、そこにいるあなたと他方の端にいる私をつなぐ糸のようでした」
Thinking was just like a thread connecting both you on the one end and me on the other end.
「考え」は Thinking と英語で表現できます。
「彼女の詩には悲しみの糸が巻かれている」
A thread of sorrow winds through her poetry.
「誌」は poetry と英語で表現できます。

「糸」の英語表現はまとめると「3つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。