英語を楽しもう。ラクしよう。
「ご老人」と英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね
覚えておきたい表現は3つです。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「老人」は英語で elderly person といいます。
elderly は年配、初老、年配者という意味があります。
参照:Cambridge Dictionary
「我々は老人の健康の突然の変化に備えなければなりません」
We should prepare for some sudden change in health of the elderly person. と英語で表現できます。
「彼は老人から大統領として呼ばれています」
He is called by an elderly person as Mr. president. と英語で表現できます。
「老人」は英語で older person といいます。
参照:Cambridge Dictionary
older person は「自分より年上である」という丁寧な英語表現。
old person は現在は使うのは適切ではない言葉になっています。
なぜなら「老けている」と直接的な表現になるためです。
少なくとも当人を前にしてはあまり使われないようです。
たとえば「老人ホーム」は a home for older people と英語で表現できます。
「ご老人に席を譲ってください」
Please give up your seat to an older person. と英語で表現できます。
「老人のために誰が声を上げますか?」
Who speaks up for the older person? と英語で表現できます。
こちらの動画では「日本のシニアスタイル」について英語で解説されています。字幕があってわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ご老人のためのガーデニングプログラム」について英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「4歳のアイカは、82歳の友人ジョンに慰めを見つける」について英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「老人は自分たちのために動く人を誰か指名できます」
An elderly person can nominate someone to act for them.
「動く」は act と英語で表現できます。
発音はアクトです。
nominate は指名する、推薦する、任命する、指定するという意味。
ノーミネイトと発音します。
「老人は自分の面倒をみることができなくなることがあります」
An elderly person may become incapable of looking after themselves.
「なる」は become と英語で表現できます。
発音はビィカムです。
look after A で「Aの面倒をみる」という構文。
incapable はできない、資格がない、受け付けない、無力のという意味。
インケイパボゥと発音します。
「ご老人が巻き込まれる可能性が減少しました」
The likelihood that an elderly person wound up decreased.
「減少した」は decreased と英語で表現できます。
likelihood は可能性、見込み、望みという意味。
ライクリィフッドと発音します。
「あなたにこれをするようご老人に頼んでください」
Please ask an older person to do this for you.
「頼む」は ask と英語で表現できます。
発音はアスクです。
「その老人はとてもいい俳優でした」
The older person was a very good actor.
「俳優」は actor と英語で表現できます。
発音はアクタァです。
「我々には老人を手助けするために援助が必要です」
We need aids to help the older person.
「援助」は aid と英語で表現できます。
発音はエイドです。
「老人が居住しえる施設には異なるタイプの施設が様々あります」
There are a variety of different types of institution in which an older person might reside.
「施設」は institution と英語で表現できます。
発音はインスティテューションです。
「老人は、言い訳をして席を維持することが許可されています。」
Elderly people are permitted to excuse themselves and keep their seats.
「言い訳」は excuse と英語で表現できます
発音はエクスキュゥズです。
「その老人は毎年定期的な検査を受ける必要があります」
The older person citizen should take a routine examination every year.
「検査」は examination と英語で表現できます。
routine は日常の、定期的な、型通りのという意味。
発音はイグザミネイションです。
「この言語は若者と老人とのコミュニケーションに重要です」
The language is important in communicating to youth and older person.
「言語」は language と英語で表現できます。
発音はラングエッジです。
「ご老人は毎日多少のタンパク質を食べるようにしてください」
An elderly person should try to eat some protein every day.
「タンパク質」は protein と英語で表現できます。
発音はプロゥテインです。
「すべての年金受給者が老人と呼ばれるわけではありません。」
Not every pensioner can be called an elderly person.
「年金」は pension と英語で表現できます。
発音はペンションです。
「地方政府は彼をご老人としてリストに挙げた」
The local government listed him as an elderly person.
「政府」は government と英語で表現できます。
発音はガヴァメントです。
「私はバスに乗っている老人に席を譲るだろう」
I would give my seat up to an elderly person on the bus.
「バス」は bus と英語で表現できます。
give A up で「Aを譲る、あきらめる」という構文。
発音はバスです。
「障害者や老人の世話は明らかに重要です」
Caring for a or elderly person is clearly important.
「世話」は caring と英語で表現できます。
care for A で「Aを世話する」という構文。
発音はケアリングです。
「これは、技術支援がすべての老人に合わせて調整可能である必要があることを意味します。」
This means that the technical aids need to be adjustable to every elderly person.
「調整可能」は adjustable と英語で表現できます。
発音はアジャスタボゥです。
「老人介護をすることには多くの理由があります」
There are many reasons for taking care of an elderly person.
「理由」は reason と英語で表現できます。
take care of A で「Aの介護をする、面倒をみる」という構文。
発音はリィーズンです。
「より若いご老人にとって、関節を曲げることは非常に良い考えです」
For the younger elderly person, the flex is a very good idea.
「考え」は idea と英語で表現できます。
flex は間接を曲げること、コードという意味。
発音はアイディアです。
「若い人はいつも老人に紹介されます」
A young person is always introduced to an older person.
「いつも」は always と英語で表現できます。
発音はオールウェイズです。
「その老人は夜に6時間は眠ります」
The elderly person sleeps six hours a night.
「夜」は night と英語で表現できます。
発音はナイトです。

「老人」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべて覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出して活用してくだされば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールをお読みいただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことをお伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に価値のあるものですが、僕は、「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて「頑張ってください」と言うのではなく、本当にあなたを妨げている「真の原因」—あるいは2つか3つの原因—を明確にするための「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンをご覧になった理由は、「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?そして、成長させたいということは、何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けにはなるでしょうが、もっと効果的なのは、「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」を明確にすることです。
実のところ、僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、高校生活を過ごしてきたという貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、僕は何度も何度も英語に挫折し、英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、特に英会話についてありとあらゆる失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。凡才に位置する側の人間です。
そして英語が好きであるわけでもなかったですし、得意でも当然ありませんでした。
まさに、「ただの凡才の日本人が、いきなりアメリカの現地校に入れられたらどうなるか」というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、どうやって、その大きな壁を乗り越えたのか、興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、どうやって英語がしゃべれるようになり、英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、日本人の多くはある1つの壁にぶつかり続けているだけなのです。この壁さえ乗り越えたら、英語や英会話は「何をやっても伸びていく」と僕は思っています。
というより、多くの人はその壁すら「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのかちゃんと理解してもらって、壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、あなたの英語力や英会話力は伸びていくはずなのです。
つまり、これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、英語を話したい方の成功と成長を支援したいと考えています。
次にするべきことはとてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、ここでは先ほどお話した、僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、日本人が英語や英会話で超えられない壁、そして、どうやってその壁を僕が超えてきたのか、そしてそれがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、そうすれば、あなたが本来持っているはずの英語力や英会話力をつかむきっかけになると思います。
自分でやりたい人は、それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、1日10分かければ英語が口から飛びだすほどの英会話力を手に入れるサービスをご用意しています。
でもすべては、まず「何があなたの成長を妨げているのか?」を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、日本人としてやれる失敗をたくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例をあなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、次のページを読んでいただいた時間は、きっとあなたにとって価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページをクリックなりタップして、ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を全力で応援しています。