英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「しゃぶしゃぶ」を英語で何という?覚えておきたい表現2選

外国人女性

「しゃぶしゃぶ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

「しゃぶしゃぶ」の英語表現は2つあります。

  1. shabu shabu
  2. Japanese variant of hot pot

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

しゃぶしゃぶの英語表現1

shabu shabu

  • 発音とアクセント:シャシャ
  • 英語のスペルはsyabuではなくshabuです。shabu-shabuやshabushabuとも書かれることがあります。
  • 関連する英語表現をまとめておきます。
    • 豚しゃぶ:pork shabu shabu
    • 冷しゃぶ:cold shabu shabu

参照:Dictionary.com

例文

「しゃぶしゃぶとは一体何ですか?」

Exactly what is shabu shabu? と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶは昔から薄い牛肉を使います」

Shabu-shabu is traditionally made with thinly sliced beef. と英語で表現できます。

動画

こちらの動画では「しゃぶしゃぶを英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

しゃぶしゃぶの英語表現2

Japanese variant of hot pot

  • 発音とアクセント:ジャパニーズ ヴェアリアントオブ ットパット
  • イギリスなどではhot potという料理があります。そのため「しゃぶしゃぶ」は英語圏の方にはA Japanese hotpot dishのようにJapaneseをつけて呼ばれることがあります。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「しゃぶしゃぶは日本の鍋料理です」

Shabu-shabu is a Japanese variant of hot pot. と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶはかなり高価です」

Japanese variant of hot pot can get quite pricy. と英語で表現できます。

動画 

こちらの動画では「しゃぶしゃぶの食べ方」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「しゃぶしゃぶ」の例文集

英語例文をまとめました。参考にしてください。

 

「しゃぶしゃぶの食べ方を教えてください」

Please tell me how to eat Japanese variant of hot pot. と英語で表現できます。

  • tell me howは「方法を教えてほしい」という意味です。発音は「テルミィハウ」。
  • how to eat Shabu Shabu.は「しゃぶしゃぶの食べ方」となります。

 

「しゃぶしゃぶは絶対食べておきたい料理です」

Shabu shabu is definitely the meal to get.  と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶ・すき焼き・牛丼などはすべて日本の牛肉料理です」

ShabuShabu, Sukiyaki, Gyudon, etc are all beef dishes in Japan. と英語で表現できます。

  • etcは「など」という意味です。etcはet ceteraの略です。
  • and etc.とは言いません。et ceteraのetは英語でandという意味をすでに示しているためです。
  • 寿司や天ぷらなど日本料理は海外で知名度が高まっています。すき焼き・牛丼・焼肉など肉料理も人気。

 

「東京で安くて英語メニューのあるしゃぶしゃぶレストランを教えてください」

Please tell me reasonable shabu shabu restaurant with an English menu in Tokyo. と英語で表現できます。

  • with an English menuは「英語で書かれたメニューのある」となります。
  • 最近英語メニューを置いてあるお店は増えてきましたね。

 

「東京にしゃぶしゃぶのお店はありますか?」

Are there a Shabu Shabu restaurant in Tokyo? と英語で表現できます。

 

明日は日本のしゃぶしゃぶのお店に行く予定です」

I'm going to ShabuShabu Japanese restuarant tomorrow. と英語で表現できます。

  • テーブルのある飲食店はrestaurantというのが通例です。寿司屋も「Sushi restaurant」です。
  • カウンターしかない飲食店はbarといいます。海外にはむしろSushi barのほうが多いですね。

 

「私は日本でしゃぶしゃぶのうまいとこを知っています」

I know a good shabu shabu place in Japan. と英語で表現できます。

  • good placeは「うまいとこ」という意味です。発音は「グッドプレイス」。
  • 何かを食べられるお店はrestaurantですがplaceという単語だともっと軽い意味になります。

 

「私はしゃぶしゃぶを何度も食べたよ。大好きだ」

I ate Shabu shabu frequently and LOVE IT. と英語で表現できます。

  • frequentlyは「頻繁に」「何度も」という意味です。発音は「フリクエンリィ」。
  • frequentlyはoftenとほぼ同じ意味です。参照:English Language & Usage

 

「しゃぶしゃぶを作るのにどんな材料が主に必要ですか?」

What are the main ingredients needed to cook shabu-shabu? と英語で表現できます。

  • ingredientは「材料」です。「成分」「原料」という意味もあります。
  • ingredientの発音は「イングリーディエント」です。

 

「しゃぶしゃぶの主な材料は何だろうと思っていました」

I was just wondering what the main ingredients for shabu-shabu are. で表現できます。

  • wonderは「~かな」という意味です。「思案する」「不思議に思う」という意味もあります。
  • I was just wonderingで「何だろうかなと思っていました」となります。よく使う表現です。

「しゃぶしゃぶはうまいものです」

Japanese variant of hot pot is good stuff. と英語で表現できます。

 

「日本のしゃぶしゃぶ鍋を食べてみたい」

I want to try Japanese variant of hot pot. と英語で表現できます。

  • tryは「試す」です。
  • 今回の例文では「しゃぶしゃぶを試す」=「食べる」という意味です。

 

「日本のしゃぶしゃぶ鍋では薄い肉を熱いお湯で前後に動かして調理するんです」

There is a Japanese variant of hot pot where thin slices of meat are moved back and forth in very hot broth cooking the meat. と英語で表現できます。

  • thin slice of meatは「薄い肉」という意味です。発音は「シンスライス オブミート」。
  • back and forthで「前後に」です。後ろ(back)が先英語では先に来るのが面白いですね。

 

「私は彼の誕生日にしゃぶしゃぶをふるまおうと考えていました」

I was thinking about Japanese variant of hot pot for his birthday. と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶでは通常は豆腐や玉ねぎ・にんじん・しいたけ・えのきだけの野菜が出されます」

Japanese variant of hot pot is usually served with tofu and vegetables, including onions, carrots, shiitake mushrooms and enokitake mushrooms. と英語で表現できます。


「しゃぶしゃぶはいい経験になりますよ」

Japanese variant of hot pot is an interesting dining experience. と英語で表現できます。

  • diningは「食事」です。発音は「ダイニング」。
  • 似た単語のdineは「食事をする」という意味です。dineの現在分詞はdiningとなります。

 

「しゃぶしゃぶは複数人で食べます」

Japanese variant of hot pot is a multiple person meal. と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶはうまいものです。生の肉・野菜・麺を沸騰したお湯に落としてご飯と一緒に食べます」

Japanese variant of hot pot is good stuff.  You drop raw meat and veggies and noodles in boiling water and eat it with rice. と英語で表現できます。


「しゃぶしゃぶ」の英語クイズ

穴埋め問題にチャレンジ!

  • 「しゃぶしゃぶは何なのか知らない」を英語にすると?
    I don't know _____ shabu shabu _____.
  • 「大阪の近くでいいしゃぶしゃぶ店はありますか?」を英語にすると?
    _____ good Shabu-Shabu places _____ Osaka?
  • 「しゃぶしゃぶを試してみたい」を英語にすると?
    I _____to try Japanese _____ of hot pot.
  • 「しゃぶしゃぶは絶対食べておきたい料理だと思う」を英語にすると?
    I _____shabu-shabu is _____ the meal to get. 
  • 「東京にしゃぶしゃぶのお店はたくさんある」を英語にすると?
    _____ are a lot of shabu-shabu _____ in Tokyo.
  • 「しゃぶしゃぶは実際にかなり高い」を英語にすると?
    _____ variant of hot pot get quite pricy, _____.

答えはメールでお送りします。
メールアドレスを登録してください

メールアドレスを入力↓



登録されますと答えをメールでお送りします。また六単塾の無料メールマガジン「英語上達のヒント集」もお届けしますのでご了承ください(配信停止はいつでも可能です)。送信情報はSSL暗号方式で安全に送信されます。プライバシーポリシーに基づき厳重に管理しますのでご安心ください。

まとめ

しゃぶしゃぶの英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shabu shabu
  2. Japanese variant of hot pot

しゃぶしゃぶは日本料理の中でも隠れた人気があります。知ってる人は知っている。

いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

英語表現をたくさんおぼえるコツとは?

英語表現をたくさんおぼえるコツは下記ページで解説しています。

やってみると効率よく英会話を覚えて口から飛び出す方法を理解できます。

こちらの記事を読んでみてください。