英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

しゃぶしゃぶを英語で何という?覚えておきたい表現2選

「しゃぶしゃぶ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は2つあります。

  1. shabu shabu
  2. Japanese hot pot

これらは英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

しゃぶしゃぶの英語表現1

shabu shabu

「しゃぶしゃぶ」は英語で shabu shabu といいます。

  • 発音と読み方:シャシャ
  • 薄くスライスした肉と野菜をスープですばやく煮て、さまざまなディップソースを添えた日本料理。

参照:Dictionary.com

解説

英語のスペルはsyabuではなくshabuです。

shabu-shabuやshabushabuとも書かれることがあります。

関連する英語表現をまとめておきます。

  • 豚しゃぶ:pork shabu shabu
  • 冷しゃぶ:cold shabu shabu

例文

「しゃぶしゃぶとは一体何ですか?」

Exactly what is shabu shabu? と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶは昔から薄い牛肉を使います」

Shabu-shabu is traditionally made with thinly sliced beef. と英語で表現できます。

しゃぶしゃぶの英語表現2

Japanese hot pot

「しゃぶしゃぶ」は英語で Japanese hot pot といいます。

  • 発音と読み方:ジャパニーズ ットパット
  • 鍋物として知られる日本の鍋料理。

参照:Wikipedia

解説

イギリスなどでは hot pot という料理があります。

そのため「しゃぶしゃぶ」は英語圏の方には A Japanese hotpot dish のように Japanese をつけて呼ばれることがあります。

例文

「しゃぶしゃぶは日本の鍋料理です」

Shabu-shabu is a Japanese hot pot. と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶはかなり高価です」

Japanese hot pot can get quite pricy. と英語で表現できます。

しゃぶしゃぶの英語動画

しゃぶしゃぶ動画

こちらの動画では「しゃぶしゃぶを英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

しゃぶしゃぶの食べ方動画 

こちらの動画では「しゃぶしゃぶの食べ方」について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもご覧ください。

しゃぶしゃぶの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

「日本のしゃぶしゃぶ鍋を食べてみたい」

I want to try Japanese variant of hot pot.

「試す」は try と英語で表現できます。

試食するという意味があります。

 

「しゃぶしゃぶ・すき焼き・牛丼などはすべて日本の牛肉料理です」

ShabuShabu, Sukiyaki, Gyudon, etc are all beef dishes in Japan.

「など」は etc と英語で表現できます。

etcはet ceteraの略で and etc. とは言いません。

et ceteraのetは英語でandという意味をすでに示しているためです。

 

「明日は日本のしゃぶしゃぶのレストランに行く予定です」

I'm going to Shabu Shabu Japanese restuarant tomorrow. 

「レストラン」は restaurant と英語で表現できます。

restaurant はテーブルのある飲食店を指します。

一方、カウンターしかない飲食店は bar といいます。

海外の寿司屋は Sushi bar のほうが多いですね。

 

「しゃぶしゃぶはうまいものです」

Japanese variant of hot pot is good stuff. 

「うまい」は good と英語で表現できます。

「しゃぶしゃぶは絶対食べておきたい料理です」

Shabu shabu is definitely the meal to get.  

「料理」は meal と英語で表現できます。

 

「私は日本でしゃぶしゃぶのうまいとこを知っています」

I know a good shabu shabu place in Japan.

「うまいとこ」は good place と英語で表現できます。

発音はグッドプレイス。

何かを食べられるお店は restaurant ですが、placeという単語だともっと軽い意味になります。

 

「私はしゃぶしゃぶを何度も食べたよ。大好きだ」

I ate Shabu shabu frequently and LOVE IT.

「頻繁に」は frequently と英語で表現できます。

発音はフリクエンリィ。

frequentlyはoftenとほぼ同じ意味です。

 

「しゃぶしゃぶの食べる方法を教えてください」

Please tell me how to eat Japanese variant of hot pot.

「方法」は how と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶの主な材料は何だろうと思っていました」

I was just wondering what the main ingredients for shabu-shabu are. 

「~かな」は wonder と英語で表現できます。

「思案する」「不思議に思う」という意味もあります。

「日本のしゃぶしゃぶ鍋では薄い肉を熱いお湯で前後に動かして調理するんです」

There is a Japanese variant of hot pot where thin slices of meat are moved back and forth in very hot broth cooking the meat.

「薄い肉」は thin slice of meat と英語で表現できます。

発音は「シンスライス オブミート」。

back and forthで「前後に」です。

後ろ(back)が英語では先に来るのが面白いですね。

 

「しゃぶしゃぶでは通常は豆腐や玉ねぎ・にんじん・しいたけ・えのきだけの野菜が出されます」

Japanese variant of hot pot is usually served with tofu and vegetables, including onions, carrots, shiitake mushrooms and enokitake mushrooms. 

しいたけ」は英語で shiitake mushrooms と英語で表現できます。

発音はシタキ マッシュルームズ。

「しゃぶしゃぶは実際にかなり高い」

Japanese variant of hot pot get quite pricy, indeed.

「実際に」は indeed と英語で表現できます。

 

「東京にしゃぶしゃぶのお店はありますか?」

Are there a Shabu Shabu restaurant in Tokyo? 

「~はありますか?」は Are there と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶは日本の鍋料理で私は大好きです」

Shabu-shabu is a Japanese variant of hot pot and I like it.

「大好き」は like と英語で表現できます。

発音はライクです。

 

「しゃぶしゃぶはうまいものです。生の肉・野菜・麺を沸騰したお湯に落としてご飯と一緒に食べます」

Japanese variant of hot pot is good stuff.  You drop raw meat and veggies and noodles in boiling water and eat it with rice.

「もの」は stuff と英語で表現できます。

good stuffは「うまいもの」という意味です。

「しゃぶしゃぶは複数人で食べます」

Japanese variant of hot pot is a multiple person meal. 

「食事」は meal と英語で表現できます。

 

「基本的にしゃぶしゃぶでは薄い牛肉を使う」

Basically, shabu-shabu is made with thinly sliced beef.

「薄い」は thinly と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶはいい経験になりますよ」

Japanese variant of hot pot is an interesting dining experience.

「食事」は dining と英語で表現できます。

発音は「ダイニング」。

似た単語のdineは「食事をする」という意味です。

dineの現在分詞はdiningとなります。

 

「しゃぶしゃぶを作るのにどんな材料が主に必要ですか?」

What are the main ingredients needed to cook shabu-shabu?

「材料」は ingredient と英語で表現できます。

他に成分、原料という意味もあります。

発音はイングリーディエントです。

「しゃぶしゃぶは何なのか知らない」

I don't know what shabu shabu is.

「知っている」は know と英語で表現できます。

 

「私は彼の誕生日にしゃぶしゃぶをふるまおうと考えていました」

I was thinking about Japanese variant of hot pot for his birthday. 

「誕生日」は birthday と英語で表現できます。

発音はバァスディです。

 

「東京で安くて英語メニューのあるしゃぶしゃぶレストランを教えてください」

Please tell me reasonable shabu shabu restaurant with an English menu in Tokyo.

「メニュー」は menu と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶを試してみたい」

I want to try Japanese variant of hot pot.

「試す」は try と英語で表現できます。

 

「しゃぶしゃぶは絶対食べておきたい料理だと思う」

I think shabu-shabu is definitely the meal to get. 

「絶対」は definitely と英語で表現できます。

発音はデファナテリィです。

まとめ

英語表現まとめ

しゃぶしゃぶの英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shabu shabu
  2. Japanese hot pot

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

英単語を1日10分で覚えてみませんか?

読者数9万人のメールマガジン英単語を1日10分であきれるほど覚える講座を配信中です。

メールで英単語がラクラク覚えられて便利です。ぜひ登録してみてください。

Twitterで英会話・英語学習ノウハウ公開中

英会話・英語上達ノウハウをTwitterにて毎日お届けしています。ぜひフォローしてみてください。

 

ここまでお読みいただきまして、ありがとうございました!