メールで学ぶ英語塾

英語を楽しもう!六単塾

03-6665-0811

しいたけを英語で言うと?いろんな言い方を例文で解説

しいたけを英語で言うと?いろんな言い方を例文で解説

しいたけを英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

そこでしいたけの英語表現をわかりやすく特集しました。ぜひマスターしましょう。

しいたけを英語で言うと?

しいたけは英語でshiitake mushroomといいます

しいたけは英語表現で shiitake mushroom  と言います。

他の英語表現もいろいろあるんですけどとりあえず shiitake mushroom と覚えておきましょう。残りの英語表現については後で例文と一緒にご紹介します。

  • しいたけの英語表現:shiitake mushroom
  • 英語で発音すると:シタキ マッシュルーム
  • 英語アクセントは:シキ ッシュルーム
  • 英語のスペル:「siitake」ではなくshiitake」なので注意。

おすすめの英語動画

おすすめの英語動画を紹介します。下記の動画では「Shiitakeの育て方」を英語でわかりやすく解説してくれています。

簡単なことでも英語で教えてもらうといろいろ学びがあるもの。英語学習のためにもぜひご覧ください。
 

「しいたけ」の英語例文

「しいたけは健康食品です」を英語で言うと?

Shiitake mushroom is healthy food.

と英語で表現できます。


しいたけは英語で「shiitake」です。あるいは「shiitake mushrooms」です。

shiitakeという名前が英語圏で浸透しているんですね。

英語で発音する場合も「シイタケ」。ですが「シイタキ」と発音する英語圏の人も多いですね。

「しいたけを使うなら軸を取り除いてください」を英語で言うと?

If using shiitake mushrooms, remove stems. 

と英語で表現できます。


「stems」という英語は「軸」のことです。

  • 「しいたけの軸」は英語で「the stem of a shiitake」
  • 「しいたけの傘」は英語で「the cap of a shiitake」

「しいたけを薄く切りましょう」を英語で言うと?

Let's slice shiitake mushrooms.

と英語で表現できます。


この英語例文は料理教室などでしいたけのお料理をするときに使えますね。

レシピ本なら英語例文の最初の「Let's」を省略して書かれているかもしれません。

具体的には「Slice shiitake mushrooms.」という風に・・・。

 

しいたけは好き嫌いが分かれるところではありますが風味高いのは間違いないですね。英語圏でも人気は高いですから。

ちなみに僕は生しいたけは苦手です・・。

「しいたけとヒラタケが含まれています」を英語で言うと?

The shiitake mushrooms and oyster mushrooms are included.

と英語で表現できます。


oyster mushroomsという英語でヒラタケとなります。

「しいたけとヒラタケが含まれている」料理についての英語例文にありますね。

 

なお英語圏でもスープにしいたけが入っていることは意外と多いんですよ。

イタリアに行ったときようやく苦手なしいたけから解放されると思ったんですけどね。イタリアでも何度かしいたけがお料理に入っていて驚きました。おいしかったけどね。

「しいたけには人体に必須の8種類のアミノ酸が含まれています」を英語で言うと?

The shiitake mushroom includes the human body essential 8 kind of amino acids.

と英語で表現できます。


The shiiitake mushroom includesという英語で「しいたけには含まれます」という意味になります。

何が含まれるかというと the fuman body essential 8 kind of amino acids という英語表現の部分です。

長い英語表現ですけどこれでひとくくりです。意味は「人体に必須の8種類のアミノ酸」ですね。

 

しかししいたけにそんなアミノ酸が含まれているとは知りませんでした。勉強になるなぁ。

「しいたけの良いレシピを知っていますか?」を英語で言うと?

Do you know a good recipe for shiitake mushrooms?

と英語で表現できます。

「生しいたけの簡単なレシピがいくつかあります」を英語で言うと?

I have some simple recipes for fresh shiitake.

と英語で表現できます。

 

「fresh shiitake」は英語で「生しいたけ」という意味です。

関連英語をあげておきましょう。

  • 干ししいたけは英語で「dried shiitake」
  • 焼きしいたけは英語で「grilled shiitake」

「生しいたけ(干しではない)を料理したいです」を英語で言うと?

I want to cook some FRESH shiitake (not dried).

と英語で表現できます。


「dried shiitake」という英語は先ほど解説しましたね。「干ししいたけ」です。

別名「乾燥しいたけ」とも言われますね。

「沸騰したお湯で麺をゆでてください。そしてしいたけを加えてください」を英語で言うと?

Cook noodles in boiling water. Add in shiitake mushrooms.

と英語で表現できます。

 

「麺をゆでる」という英語表現はCook noodles でいけます。

「麺を調理する」とは日本語では言わないですが「麺をゆでる」という意味になります。

その後にin boiling waterとあるから茹でるということになります。

それでAdd in shiitake mushrooms という英語表現で「しいたけを茹でた麺の中に入れてね」という意味です。

「日本のしいたけ産業は国内市場では競争力があります」を英語で言うと?

Japan's shiitake mushroom industry remains competitive in Japan's home market.

と英語で表現できます。

「私たちが通常しいたけと考えているものは丸太から生えています」を英語で言うと?

The fruiting body, which is what we usually think of a shiitake mushroom, extends out from the log.

と英語で表現できます。

 

the log という英語は「丸太」です。

しいたけはキノコですからやっぱり丸太のようなところから生えてくる。「生えてくる」という言葉は英語でextendと表現しています。ニョキニョキと伸びてくる感じだから。

「しいたけのスープを作ります」を英語で言うと?

I make a shiitake mushroom soup.

と英語で表現できます。

 

僕は生しいたけは苦手だけど火を入れたものは好きです。スープに入れると風味が出ていいですね。英語圏でもよく食べられている料理です。

「早期収穫したしいたけはより貯蔵品質が高い」を英語で言うと?

⇒ Early-harvested shiitake mushroom has better storage qualities.

と英語で表現できます。

「しいたけは高タンパク質の一種で低脂肪質です」を英語で言うと?

⇒ The shiitake mushroom is one kind of high protein and the low fat.

と英語で表現できます。

「しいたけを洗ってください」を英語で言うと?

⇒ Wash shiitake mushrooms.

と英語で表現できます。

「私は12歳のときしいたけが何なのか知りませんでした」を英語で言うと?

⇒ I didn't know what shiitake mushrooms were when I was 12. 

と英語で表現できます。

「そのきのこは一般的に英語圏では「しいたけ」と呼ばれています」を英語で言うと?

⇒ The mushroom is generally known in the English-speaking world by its Japanese name shiitake mushroom.

と英語で表現できます。

「しいたけは東アジア原産の食用キノコです」を英語で言うと?

⇒ The shiitake mushroom is an edible mushroom native to East Asia.

と英語で表現できます。

「しいたけは日本語で「キノコ」を意味します」を英語で言うと?

⇒ Shiitake means mushroom in Japanese.

と英語で表現できます。

「しいたけとは日本語では「椎」か「かしの木」のキノコという意味です」を英語で言うと?

⇒ The shiitake means mushroom of the shii or oak tree in Japanese.

と英語で表現できます。

「しいたけはその風味で東洋で高く評価されています」を英語で言うと?

⇒ The shiitake is highly prized in the Orient for its flavor.

と英語で表現できます。

「しいたけは日本の主要な農産物です」を英語で言うと?

⇒ The shiitake mushroom is a major agricultural commodity in Japan.

と英語で表現できます。

「世界の約半分のしいたけが日本で作られています」を英語で言うと?

⇒ About half the world's supply of shiitake mushrooms is produced in Japan.

と英語で表現できます。

「しいたけは冷凍するとさらに長持ちします」を英語で言うと?

⇒ Shiitake mushrooms can last even longer if frozen.

と英語で表現できます。

「2年前のしいたけの風味は生しいたけのそれには程遠いです」を英語で言うと?

⇒ Two-year-old shiitake mushrooms won't taste near as flavorful as fresher shiitakes

と英語で表現できます。

「しいたけは比較的普通のきのこにみえます」を英語で言うと?

⇒ Shiitake mushrooms look relatively ordinary .

と英語で表現できます。

「しいたけは通常春と秋にできます」を英語で言うと?

⇒ Shiitake usually fruits in the spring and the fall.

と英語で表現できます。

「しいたけが不足しています」を英語で言うと?

⇒ I'm running out of my shiitake supply.

と英語で表現できます。

「普段しいたけを買っていたお店が販売を止めちゃったんです」を英語で言うと?

⇒ The place I usually bought shiitake mushrooms from has stopped selling them.

と英語で表現できます。

「しいたけは屋内で育てやすい」を英語で言うと?

⇒ Shiitake's are easy to grow indoors.

と英語で表現できます。

「しいたけは鉄分が豊富に含まれた食物源として長い間認められてきました」を英語で言うと?

⇒ Shiitake mushrooms have long been recognized as a good food source of iron. 

と英語で表現できます。

「しいたけは思ったよりもすごいかもしれません」を英語で言うと?

⇒ Shiitake mushrooms may be even better than we thought. 

と英語で表現できます。

「私のガールフレンドはしいたけが好きです」を英語で言うと?

⇒ My girl friend likes shiitake mushrooms.

と英語で表現できます。

「母はしいたけを入れた容器をたくさん持っています」を英語で言うと?

⇒ My mom has a lot of containers with shiitake mushrooms. 

と英語で表現できます。

「干ししいたけも状態は悪くなりますか?」を英語で言うと?

⇒ Will DRIED shiitake mushrooms go bad?

と英語で表現できます。

 

DRIEDと大文字になっている英語表現がわかりますでしょうか?

DRIEDとあえて大文字の英語にしているのは「DRIEDではないものは悪くなることは知っている」ということでもありますね。

つまり生のShiitakeは悪くなることはわかっている。

だから上記の英語例文は「DRIED Shiitakeも悪くなるの?」という意味にあるわけです。

「干ししいたけのパックが1つあります」を英語で言うと?

⇒ I have a package of dried shiitake mushrooms

と英語で表現できます。

「しいたけのパッケージの有効期限は2年前でした」を英語で言うと?

⇒ The expiration date on the package of shiitake was two years ago.

と英語で表現できます。

「しかししいたけはどれもまだいい感じで食べれそうにみえます」を英語で言うと?

⇒ But all those shiitake mushrooms look great still.

と英語で表現できます。

「これらのしいたけはまだ食べれるかなと思うのですが」を英語で言うと?

⇒ I wonder if these shiitake mushrooms are still good.

と英語で表現できます。

「干ししいたけはだいたい密閉容器なら最大1年間持ちます」を英語で言うと?

⇒ Most dried shiitakes can last  in an airtight container for up to a year. 

と英語で表現できます。

おまけ

英語の問題を解いてみよう

  • ありのままに話してください。
    Please tell me ____ it is. 
  • 「ありのままで」
    Let It ____ 
  • 「素顔のままで」
    Just The ____ You Are
  • ありのままのあなたが好きです。
    I love you just the 
    ____ you are. 
  • 発展途上国の姿をありのままに見なさい。
    See the ____ countries as they are. 
  • 自分がありのままでいられる相手と結婚しなさい。
    Marry with ____ you can be yourself.
  • 私を好きなら私そのものを受け入れてください。
    If you love me, please accept the ___ I am.
  • どうしようもないときは状況をそのまま受け入れなさい。
    Accept the situation ____ it is when you can do ____ about it.

答えはメールでお送りします。
メールアドレスを登録してください

メールアドレスを入力↓


メールアドレスを登録すると・・

  • 例文の答えがメールで届きます
  • 六単塾のお知らせメールも届きます

メールアドレスを入力してボタンを押してください。SSL暗号で安全に送信されます。本ページでご提供するメールは無料です。メールアドレスはご連絡以外に利用しません。プライバシーポリシーに基づき厳重に管理いたしますのでご安心ください。

お疲れ様でした

六単塾の祐樹です。今回は以上です!

この記事がお役に立てれば幸いです。あなたの英語力がグングンと伸びていくことを祈っております。

六単塾塾長 祐樹せつら

\この記事をシェアしてください!/
このエントリーをはてなブックマークに追加_