英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「しいたけを戻す」を英語で何という?覚えておきたい表現2選

「しいたけを戻す」は英語で何といえばいいでしょうか?

料理をする際には「干ししいたけ」を水に漬けて戻すことはよくありますよね。

詳しい内容はこちらもご覧ください。

そこで「しいたけを戻す」を英語でなんというかまとめました。ぜひ参考にしてください。

「しいたけを戻す」の英語表現1

soak shiitake mushroom

  • 発音と読み方:ソーク シキ ッシュルーム
  • soakの定義:
    • 何かを非常に湿らせること。浸すこと。
    • 液体を大量に吸収させること。
    • 何かを液体につけてきれいにしたり柔らかくしたり風味を変えること。
  • soakは「水を含んで戻す」という意味になります。
    • soakは「水分を含む」「吸収する」意味合いがあります。
    • 水につけて(in water)という表現は文脈から省略できます。
    • 干ししいたけだけではなく乾燥わかめ・高野豆腐・切り干し大根を戻す際にも使える英語表現です。
  • しいたけは英語表現でshiitake mushroomといいます。
    • しいたけは英語でshiitakeだけでも通じます。
    • 干ししいたけという場合はdried shiitake mushroomと言うといいでしょう。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「干ししいたけを水に戻すことをしましょう」

Let’s just soak the dried shiitake mushrooms.

 

「しいたけは温かい水に30分ほど水分を吸収させて戻す」

Soak shiitake mushrooms in warm water for about 30 minutes to rehydrate.

 

「干ししいたけを戻すには少なくとも2時間以上は浸けます」

Soak dried shiitake mushrooms for at least 2 hour.

「しいたけを戻す」の英語表現2

reconstitute shiitake mushroom

  • 発音と読み方:リンスティチュート シキ ッシュルーム
  • reconstitute の定義:
    • 水を加えて乾燥させた食品を元の形に戻すこと。
    • 組織を変更して別の形にすること。
  • reconstitteは英語で「水につけて戻す」という意味になります。
    • 干ししいたけなど元の形を変えたものに対して「元に戻す」ニュアンスがあります。
    • constituteは「構成する」という意味があります。
    • 食品以外に「組織」に対しても使うことができる英語表現です。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「その干ししいたけは水を加えることで元に戻すことができます」

The dried shiitake mushroom can be reconstituted by adding water.

 

「干ししいたけを戻すのにぬるま湯を使います」

Use warm water to reconstitute dried shiitake mushroom.

「しいたけを戻す」に関するの英語動画

乾燥しいたけを戻す

こちらの動画では「Reconstitute Mushrooms」について英語で解説されています。シェフが自らきのこの戻し方を解説しています。3分ほどの短い動画なので短時間で見ることができます。リスニングにも役立ちます。英語上達のためにもぜひご覧ください。

干ししいたけを使った料理方法

こちらの動画では「How to cook with Dried Shiitake」について英語で解説されています。乾燥しいたけの戻し方やしいたけを使ったレシピなどが紹介されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「干し椎茸」の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。 

 

「干し椎茸のパッケージの有効期限は2年前でした」

The expiration date on the package of dried shiitake was two years ago. と英語で表現できます。

 

「干し椎茸はだいたい密閉容器なら最大1年間持ちます」

Most dried shiitake mushrooms can last in an airtight container for up to a year.  と英語で表現できます。

 

「母は干し椎茸を入れた容器をたくさん持っています」

My mom has a lot of containers with dried shiitake mushrooms.  と英語で表現できます。

 

「干し椎茸はその風味で東洋で高く評価されています」

The dried shiitake is highly prized in the Orient for its flavor. と英語で表現できます。

 

「干し椎茸の良いレシピを知っていますか?」

Do you know a good recipe for dried shiitake mushrooms? と英語で表現できます。

 

「干し椎茸が不足しています」

I'm running out of my dried shiitake supply. と英語で表現できます。

 

「しいたけは冷凍するとさらに長持ちします」

Shiitake mushrooms can last even longer if frozen.と英語で表現できます。

 

「私は12歳のときしいたけが何なのか知りませんでした」

I didn't know what shiitake mushrooms were when I was 12. と英語で表現できます。

 

「しいたけは東アジア原産の食用キノコです」

The shiitake mushroom is an edible mushroom native to East Asia.と英語で表現できます。

 

「しいたけは日本の主要な農産物です」

The shiitake mushroom is a major agricultural commodity in Japan.と英語で表現できます。

 

「しいたけは高タンパク質の一種で低脂肪質です」

The shiitake mushroom is one kind of high protein and the low fat.と英語で表現できます。

 

「世界の約半分のしいたけが日本で作られています」

About half the world's supply of shiitake mushrooms is produced in Japan.と英語で表現できます。

 

「日本のしいたけ産業は国内市場では競争力があります」

Japan's shiitake mushroom industry remains competitive in Japan's home market.と英語で表現できます。

まとめ

今回の記事では「しいたけを戻す」の英語表現をまとめました。

「しいたけ」英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shiitake mushroom
  2. shiitake

「戻す」英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. soak
  2. reconstitute

たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

おまけ:1日10分で英会話をマスターしてみませんか

1日10分で英会話マスター

1日10分でネイティブや外国人と英語で楽しく話せるようになる。

そんな体験をしてみたくありませんか?

実はネイティブ外国人と英語をしゃべれるようになる秘訣はたった1つです。

あなたが少しでも今よりネイティブと英語を楽しくしゃべれるようになりたいならば、5分だけ読み進めてください。