英語を楽しもう。ラクしよう。
秋は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「2つ」あります。
これらの表現は英文によって言い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
秋は英語で autumn といいます。
参照:Cambridge Dictionary
イギリス英語では「秋」は autumn です。
かつては様々な言い方があったのですが、今は autumn 一択になりました。
イギリス英語圏はイギリス、オーストラリア、ニュージーランド、アイルランド、南アフリカなど。
ちなみに autumn はアメリカ英語でも使われます。
ただしフォーマルに「秋」と言いたいとき限定です。
「カエデの葉は秋に赤くなります」
Maple leaves turn red in the autumn. と英語で表現できます。
「葉は秋に茶色に変わります」
The leaves turn brown in autumn. と英語で表現できます。
秋はアメリカ英語で fall といいます。
参照:Wikipedia
fall はアメリカ英語で秋という意味で使われます。
主にカジュアルなときに使われます。
フォーマルなときは fall ではなく autumn を使います。
秋といえば落ち葉の季節ですね。
そこで秋は fall of the leaf(落ち葉)と呼ばれていました。
これが略されて現在は fall=「秋」という意味で使われるようになりました。
ちなみにイギリス英語では fall は秋という意味ではなくなりました。
かつては使われていましたが、現在は秋のイギリス英語は autumn 一択です。
「秋には、誰もが枯れ葉をかき集めています」
In the fall, everyone is out raking up the dead leaves. と英語で表現できます。
「秋に結婚する予定です」
We plan to get married in the fall. と英語で表現できます。
こちらの動画では「日本の紅葉スポット10選」について英語で解説されています。字幕表示や動画がわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「紅葉におすすめ日帰り旅行10選」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「メイクアップに役立つ秋のカラーパレット」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
秋の英語 fall と autumn の違いはご存じでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
簡単に説明するとポイントは「3つ」です。
これらの違いをわかりやすく解説しました。
ぜひ参考にしてください。
秋について英語で説明できますか?ちょっと考えてしまいますよね。
日本では「食欲の秋、読書の秋、スポーツの秋」などと言います。
しかし海外ではそういう文化がないので、そういう言い方はありません。
そのため、「秋は読書に適した季節です」という言い方を英語で説明する必要があります。
ぜひ参考にしてください。
autumn の発音はむずかしいですね。
カタカナでの読み方は「オータム」あるいは「オーラム」。
アクセントは「オ」につくので注意しましょう。
下のボタンで発音練習ができます。
fall の読み方はカタカナで「ファール」あるいは「フォール」です。
ポイントは最後の「ル」です。日本語のようにはっきりと発音しません。
前歯の後ろに舌をつけて、消えるぐらい小さい声で言えばOKです。
下のボタンで発音練習しましょう。
autumn と fall の発音記号、あなたはご存じですか?
覚えておきたいポイントは下記です。
発音記号から発音を学びたい方はぜひ参考にしてください。
autumn のスペルは間違いやすいので注意。
間違わないための書き方は下記になります。
スペルミスしないよう、何度も英語で書いてみましょう。
fall のスペルは間違いやすいので注意。
間違わないための書き方は下記です。
実際に何度か英語で書くようにすれば、スペルは自然と覚えやすいです。
夏と秋の英語表現の違いはご存じですか?
覚えておきたい表現は3つです。
どの単語も中学で学ぶ簡単な英単語ですね。
これらについて例文と動画でわかりやすく解説しました。
ぜひ参考にしてください。
覚えておきたいポイントは下記です。
今回はその違いを例文と動画でわかりやすく解説しました。
ぜひ参考にしてください。
覚えておきたいポイントは下記です。
ぜひ参考にしてください。
秋の英語表現 autumn と fall。
この2つの表現は略語にするとどうなるかご存じですか?
調査した結果、結論からいいますと下記の通りになりました。
なお、fall の略語はないのですが「秋と冬」や「夏、秋、冬、春」の略語はあります。
以上は略語(abbriviation)と頭字語(acronym)について海外の専門サイトから調査したものです。
参考サイトを下記に列挙しておきます。
ご参考にしてください。
覚えておきたいフレーズは下記の15個です。
例文と動画でまとめています。
覚えておきたいポイントは下記です。
今回は例文と動画でわかりやすく解説しました。
「格言」とは下記のようなものです。
そこで秋の格言の例文集をまとめたので参考にしてください。
動画と例文で簡単に解説しました。
「ことわざ」とは下記のようなものです。
そこで秋の英語のことわざを簡単にまとめたので参考にしてください。
動画もぜひ参考にしてください。
秋を英語でいうと autumn と fall の2つあります。なぜかご存じですか?
覚えておきたいポイントは下記です。
ポイントを時系列をたどってわかりやすく解説しました。
覚えておきたい違いは下記です。
ぜひ参考にしてください。
覚えておきたい表現は下記です。
ぜひ参考にしてください。
季語とは、俳句などで用いられる特定の季節を表す言葉。
たとえば俳句には季語を必ず一つ詠み込むのが作法です。
秋の季語だとたとえば「秋の雨」「秋サバ」などが例に挙げられますね。
こういった秋の季語の英語表現をこちらの記事でまとめました。
ぜひ参考にしてください。
「2020年の秋」は英語で何といえばいいでしょうか?
覚えておきたい表現は下記の4つです。
以上のように「年」と「秋」を組み合わせるだけ表現できます。
シンプルで簡単ですが、4種類もの組み合わせがあることがわかります。
よって「2021年の秋」を英語で表現する場合も、数字を変えるだけでOKです。
インスタグラム(Instagram)ではハッシュタグ(#)から目的の写真をよく探します。
たとえば「#autumn」で検索すれば「秋」に関連した画像がずらっと出てきます。
ですので、インスタに投稿する際はどんなハッシュタグを付けるのかはとても大切です。
そこで秋に関連する英語ハッシュタグ例をいくつかご紹介します。
以上のハッシュタグは、autumn を fall に置き換えても使えます。簡単ですね。
インスタに投稿する際にご活用くださいね。
秋といえば読書や趣味や学びにおすすめの時期ですね。
そんな時期におすすめの英語アプリを6つまとめました。
読書の秋と言われるように、ゆったりした時間を過ごしたいですね。
オーストラリア英語では秋は autumn 一択です。
オーストラリア英語はイギリス英語の影響を強く受けているためです。
イギリス英語で秋は autumn ですので、オーストラリアでも同じく autumn を使います。
多数のイギリス人がオーストラリアに移住したのは1770年。
それ以降、オーストラリア英語はイギリス英語の影響を受けています。
アメリカと同じく、カナダでは秋の英語表現は2つあります。
autumn と fall の2つです。
使い分けとしては
と言われていますが、カナダでははっきりとした線引きはなさそうです。
カナダといえば秋のメイプル街道です。
落ち葉というイメージから秋=fall が想像できますが、autumn も使うので注意しましょう。
fall は fall of the leaf からきた言葉で元々はイギリスからきた言葉です。
また秋にはカナダでは穫を祝うサンクスギビング(Thanksgiving)というイベントがあります。
サンクスギビングデーはカナダでは10月の第2月曜日です。
ちなみにカナダ英語は、スペルはイギリス英語、発音はアメリカ英語の影響があります。
カナダはイギリス連邦加盟国で、英連邦王国の一つです(参照:Wikipedia)。
そのためか、カナダ英語のスペルはイギリス英語に似ています。
たとえば cetner は centre、color は colour、favorite は favourite というスペルになります。
でも発音はアメリカ英語寄りなのは、アメリカとの国境が隣にあるのが理由の1つでしょう。
秋は英語圏ではいつからいつまでを指すのでしょうか。
実は季節区分はたくさんありまして、それぞれで秋の期間は異なります(参考:Wikipedia)。
また北半球と南半球でも異なります。
そこで英語圏での秋の期間を下記にまとめました。
ちなみに太線が「いつまで」かを示しています。
<北半球(Northern temperate zone)の場合>
<南半球(Southern temperate zone)の場合>
天文学的な季節区分について補足です(参考:Wikipedia)。
気象学的な季節区分についても補足です(参照:StarWalk)。
秋の英語表現は autumn と fall ですが、どちらも頭文字は大文字ではありません。
英語では9月(September)もクリスマス(Christmas)も頭文字は大文字なのに、なぜでしょうか?
この理由は「季節の名前は普通名詞だから」です(参照:Grammar Monster)。
普通名詞と固有名詞の違いは下記になります。
固有名詞の場合にのみ、英語では頭文字を大文字にするわけです。
仕組みは簡単ですね。
上記の例を英語にすると下記のようになります。
以上の理由が、秋の英語表現(autumn, fall )の頭文字に大文字が与えられていない理由です。
とはいえ、もちろん文頭に使う場合は大文字にして差し支えありません。
「秋は日本で私の好きな季節の1つです」
Autumn is one of my favolite seasons in Japan. と英語で表現できます。
秋の落ち葉は英語で何というでしょうか?
覚えておきたい表現は下記の2つです。
dead leaves は落ち葉のうち、枯れた葉であることを意味します。
fallen leaves は枯れているとは限らないということですね。
ちなみに秋のアメリカ英語表現 fall は、fall of the leaf という言葉が由来です。
fall of the leaf は「葉が落ちる(秋の季節)」という意味で、落ち葉という意味とはちょっと異なります。
ですので fall of the leaf は秋の落ち葉という意味からは外しています。
秋の英語表現の関連フレーズをご紹介します。
<秋の紅葉に関連する英語フレーズ>
<秋の味覚に関する英語フレーズ>
<秋の行事に関する英語フレーズ>
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「カエデの葉は秋に赤くなります」
Maple leaves turn red in the autumn.
「葉」は leaves と英語で表現できます。
turn red で「赤色に変わる」という熟語。
「この本は秋に出版される予定だった」
The book was scheduled for publication in the autumn.
「出版」は publication と英語に翻訳できます。
「秋に、私は枯れ葉をかき集めます」
In the autumn I rake the dead leaves.
「枯葉」は dead leaves と英語で表現できます。
rake はかき集める、さっと通るという意味。
「彼らは毎年秋にフルーツを砂糖漬けにします」
They candy fruit in autumn every year.
「フルーツ」は fruit と英語で表現できます。
candy は砂糖漬けにする、砂糖のお菓子という意味。
「一枚の落ち葉が、秋の到来を告げます」
One falling leaf heralds the coming of autumn.
「落ち葉」は falling leaf と英語に翻訳できます。
herald は予告する、告知するという意味。
「私は観光客がよりほとんどいない秋に旅行するのが好きです」
I like to travel in the autumn when there are fewer tourists.
「観光客」は tourists と英語で表現できます。
「蝶は、秋の最初の霜でいなくなります」
The butterflies perish in the first frosts of autumn.
「霜」は frosts と英語に翻訳できます。
perish は突然いなくなる・消えるという意味。
「葉っぱが落ち始めるのは秋が来るときです」
The leaves begin to fall when autumn comes.
「落ちる」は fall と英語で表現できます。
begin to A で「Aをし始める」という構文。
「その絵は美しい秋の色合いで輝いていました」
The painting glowed with beautiful autumn tints.
「絵」は painting と英語に翻訳できます。
glow with Aで「Aで輝く」という構文。
tint は色合い、ほのかな色という意味。
「春、夏、秋、冬は四季です」
Spring, summer, autumn and winter are the four seasons.
「四季」は four seasonsと英語で表現できます。
4つの季節を表すので複数形(seasons)となるわけですね。
「来年の秋、私は大阪に戻るでしょう」
Next fall I'll be back in Osaka.
「戻る」は back と英語に翻訳できます。
「我々は秋に、大規模な採用活動を開始します」
We launch a big recruitment drive in the autumn.
「採用」は recruitment と英語で表現できます。
launchはビジネス用語でローンチとしてよく使われる言葉ですね。
新しい活動を始めるときの言葉です。
「初秋には、葉が黄色くなっていました」
It was early autumn and the leaves were turning yellow.
「黄色」は yellow と英語に翻訳できます。
「葉」は1枚だけ黄色くなるわけではないので普通は複数形で言います。
leafの複数形は leaves。
「初秋の寒さで、多くの昆虫が冬眠します」
At the first cold of autumn, many insects go into hibernation.
「昆虫」は insects と英語で表現できます。
hibernation はハイバネイションと発音します。
「私たちは秋に結婚する計画があります」
We plan to get married in the fall.
「結婚する」は get married と英語で表現できます。
plan to A で「Aする計画がある」という構文。
「すべての秋のファッションについては、新しいカタログをご確認ください」
Check out our new catalog for all the fall fashions.
「カタログ」は catalog と英語に翻訳できます。
check out は確認する、去る、チェックアウトするという熟語。
「私は来年の秋にヨーロッパへの旅行を計画していました」
I was planning a trip to Europe next fall.
「旅行」は trip と英語で表現できます。
アジアへの旅行なら a trip to Asia となります。
plan a trip で「旅行を計画する」という熟語。
「秋には、誰もが外で枯れ葉をかき集めています」
In the fall, everyone is out raking up the dead leaves.
「枯葉」は dead leaves と英語に翻訳できます。
rake up A で「Aをかき集める」という構文。
「日々はより短くなる、秋がより深まるのと同じく」
The days close in as autumn becomes deeper.
「日々」は days と英語で表現できます。
close は閉じる、終えるという意味。
「秋には南に飛ぶ鳥がたくさんいます」
Many birds fly south in the autumn.
「南方」は south と英語で表現できます。
「彼女はこの秋に議会の候補に立つでしょう」
She will stand for Parliament in this autumn.
「議会」は Parliament と英語に翻訳できます。
stand for A で「Aの候補に立つ」という構文。
stand は立つ、立っている、立候補するという意味。
「農民は大抵、秋か春に耕します」
Farmers usually plow in autumn or spring.
「農民」は Farmers と英語に翻訳できます。
plow は土地を耕す、骨折って進むという意味。
「昨年秋に訴訟が始まった」
The court case got under way last autumn.
「訴訟」は the court case と英語に翻訳できます。
get under way は「始まる、開始する」という熟語。
「私が一番好きなのは京都の秋です」
What I like best is the autumn in Kyoto.
「一番」は best と英語に翻訳できます。
「軍は秋に敗北した」
The army was defeated in the autumn.
「軍」は army と英語で表現できます。
defeatは「負かす」という意味で「勝つ」側の言葉です。
受動態になると「負かせられた=敗北した」となります。
「彼女は秋に大学に行く予定です」
She is going to college in autumn.
「大学」は college と英語に翻訳できます。
is going to は「計画を立てるわけではないが実行するつもり」という意味。
ちなみに plan to は「計画を立てていくつもり」という意味。
「彼らは秋に兵役で招集するでしょう」
They will muster in service in autumn.
「招集する」は muster と英語で表現できます。
in service は軍隊用語ですね。
「ツバメは秋に南への移動を開始した」
Swallows began their migration south in autumn.
「開始した」は began と英語に翻訳できます。
migration は移住、渡りという意味。
「森は秋の色の塊だった」
The forest was a mass of colour in autumn.
「塊」は mass と英語で表現できます。
colour は colorと同じ意味。
イギリスでよく使われる単語です。
「それは秋のときで、葉は黄色でした」
It was autumn and the leaves were yellow.
「木の葉た」は the leaves と英語に翻訳できます。
「サリーは今年の秋も議長として継続しているでしょう」
Sally will be continuing as chairperson this autumn.
「議長」は chairperson と英語で表現できます。
continue は続ける、継続する、存続するという意味。
「そのシリーズは秋に繰り返し行われるでしょう」
The series will be repeated in the autumn.
「シリーズ」は series と英語に翻訳できます。
repeat は繰り返して行う、繰り返して言うという意味。
「秋に地面を掘り返してください」
Dig the ground over in the autumn.
「地面」は ground と英語で表現できます。
dig A over で「Aを掘り返す」という構文。
「秋はコットンドレスの販売はありません」
There's no sale for cotton dresses in the autumn.
「ドレス」は dresses と英語に翻訳できます。
sale for A で「Aの販売」という構文。
「彼女は去年の秋に自伝を出版した」
She published her autobiography last autumn.
「自伝」は autobiography と英語で表現できます。
publish は出版する、発表する、公表するという意味。
「美しい秋は雨の多い夏を埋め合わせました」
The beautiful autumn made up for the wet summer.
「夏」は summer と英語に翻訳できます。
make up for A で「Aの埋め合わせをする」という構文。
「秋にはいくつかの木々は葉を失います」
Some trees lose their leaves in autumn.
「木々」は trees と英語で表現できます。
「秋は、美しい葉、晴れた日、たくさんのお祭りをもたらします」
Autumn brings beautiful leaves, clear days and plenty of festivals to enjoy.
「お祭り」は festivals と英語に翻訳できます。
bring は連れてくる、もたらすという意味。
「秋は新鮮な野菜がとても安いです」
Fresh vegetables are very cheap in the autumn.
「野菜」は vegetables と英語で表現できます。
cheap は安い、割引のという意味。
「紅葉は、春の桜と同じくらい日本の秋の一部です」
Koyo is as much a part of autumn in Japan as cherry blossom is of spring.
「桜」は cherry blossom と英語で表現できます。
a part of A で「Aの一部」という構文。
「秋の素晴らしいアクティビティには、途中でむしろリラックスしたい人々のためのバスツアーがあります」
Great activites for autumn include bus tours for those who would rather relax along the way.
「人々」は those who と英語で表現できます。
along the way は「途中で」という熟語。
rather はむしろ、いっそ~したほうがいいという意味。
「秋のお祭りは特に美しく、見どころがたくさんあります」
The festivals of autumn are especially beautiful and there are plenty to see.
「たくさん」は plenty と英語で表現できます。
「高尾山では、屋台と地元のオーケストラで紅葉の祝典が行われます」
Mt. Takao has an autumn leaf celebration with food stalls and a local orchestra.
「オーケストラ」は orchestra と英語で表現できます。
celebration は祝賀会、儀式、祝典という意味。
「秋に、彼女はパートタイムを始めることを希望しています」
In the fall, she hopes to begin part time.
「パートタイム」は part time と英語で表現できます。
hope to A で「Aを望んでいる」という構文。
「秋に私はウィーン交響楽団のコンサート公演に行きました」
In the fall I went to a concert performance of the Vienna Symphony Orchestra.
「公演」は performance と英語で表現できます。
Vienna はヴィエナと発音します。
「秋は寒暖の差は上下します」
The temperature in autumn has been going up and down. と英語で表現できます。
「秋の寒暖差は本当に激しい」
The temperature difference in the fall is quite extreme と英語で表現できます。
「秋の厳しい寒暖差は北海道の特徴です」
Severe temperature differences in fall are characteristic of Hokkaido. と英語で表現できます。
「秋の昼夜の寒暖差が美味しいとうもろこしを作る」
The difference in temperature during the day and night in autumn helps to create delicious corn. と英語で表現できます。
「秋は寒暖差が厳しく、とても暑い日と寒い日があります」
In fall, the difference of temperature is severe and there are very hot days and cold days. と英語で表現できます。
「秋に紅葉が素晴らしいのは、昼夜の寒暖差が大きいからです」
In the autumn the color of autumn leaves becomes brilliant because the temperature difference between day and night is large. と英語で表現できます。
秋の英語表現はまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。