
夏は英語で summer といいます。
参照:Cambridge Dictionary
summer(サマー) は「夏」という意味で日本語でもおなじみですね。
summertime は summer とは若干ニュアンスが異なるので注意しましょう。
summertime は英語では「夏季」と「サマータイム」と2つの意味があります。
サマータイムとは、時計の針を1時間進めて太陽の出ている時間帯を有効に利用する制度です。

秋は英語で autumn といいます。
参照:Cambridge Dictionary

autumn はイギリス英語でよく使われる表現です。
アメリカ英語では autumn はフォーマルに「秋」と言いたいときに使います。
カジュアルに秋と言いたいときは、後述する fall を使います。
秋は英語で fall といいます。
参照:Wikipedia
fall はアメリカ英語でよく使われる表現です。
落ち葉(fall of the leaf)から fall が「秋」という意味で使われるようになりました。
秋といえば落ち葉ですよね。
イギリス英語では前述のように「秋=autumn」が一般的です。
イギリスでは fall は「落ちる」という意味で使われるようになりました。
こちらの動画では「英会話を練習しよう:夏の話題」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「インドのさまざまな季節」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「夏タイプと秋タイプの肌色分析」について英語で解説されています。スキンカラーについて英語で紹介されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「ここでは夏の終わりに雨が頻繁に降ります」
Rains are frequent here in late summer.
「頻繁に」は frequent と英語で表現できます。
「夏には冷たい飲み物が求められるでしょう」
Cold drinks would be in demand in the summer.
「飲み物」は drinks と英語で表現できます。
be in demand で「求められる、需要がある」という熟語。
「我々は夏には内閣の再編を予定しています」
We expect a Cabinet reshuffle in the summer.
「内閣」は Cabinet と英語で表現できます。
reshuffle は改造する、切りなおすという意味。
「私は去年の夏、ヨーロッパ中を旅しました」
I traveled all over Europe last summer.
「旅しました」は traveled と英語で表現できます。
all over A で「Aのあたり全てを」という構文。
「ロンドンは夏には観光客でにぎわいます」
London is full of tourists in the summer.
「観光客」は tourists と英語で表現できます。
full of A で「いっぱいのA」という構文。
「私は夏によく泳ぎに行きます」
I often go swimming in summer.
「よく」は often と英語で表現できます。
go swimming で「泳ぎに行く」という熟語。
「あなたにはこの夏、海外に行く余裕はありません」
You can't afford to go abroad this summer.
「海外」は abroad と英語で表現できます。
afford は余裕がある、差し支えない、与えるという意味。
「夏の間、私の肌は脂っこくなります」
During the summer my skin gets greasy.
「脂っこい」は greasyと英語で表現できます。
「彼女のレーベルの最初のプロジェクトは今年の夏に予定されています」
Her first project for the label is due this summer.
「レーベル」は label と英語で表現できます。
「夏には、その風景は活気と素晴らしさに満ちていました」
In summer, the landscape was full of life and splendour.
「風景」は landscape と英語で表現できます。
「ビーチと海は間違いなく夏の2つのシンボルです」
The beach and the sea are denitely two symbols of summer.
「間違いなく」は denitely と英語で表現できます。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「カエデの葉は秋に赤くなります」
Maple leaves turn red in the autumn.
「葉」は leaves と英語で表現できます。
turn red で「赤色に変わる」という熟語。
「この本は秋に出版される予定だった」
The book was scheduled for publication in the autumn.
「出版」は publication と英語に翻訳できます。
「秋に、私は枯れ葉をかき集めます」
In the autumn I rake the dead leaves.
「枯葉」は dead leaves と英語で表現できます。
rake はかき集める、さっと通るという意味。
「彼らは毎年秋にフルーツを砂糖漬けにします」
They candy fruit in autumn every year.
「フルーツ」は fruit と英語で表現できます。
candy は砂糖漬けにする、砂糖のお菓子という意味。
「葉っぱが落ち始めるのは秋が来るときです」
The leaves begin to fall when autumn comes.
「落ちる」は fall と英語で表現できます。
begin to A で「Aをし始める」という構文。
「その地域は秋は美しかった」
The area was beautiful in the fall.
「地域」は area と英語で表現できます。
beautiful はビューティホゥと発音します。
「私は観光客がよりほとんどいない秋に旅行するのが好きです」
I like to travel in the fall when there are fewer tourists.
「観光客」は tourists と英語で表現できます。
「蝶は、秋の最初の霜でいなくなります」
The butterflies perish in the first frosts of fall .
「霜」は frosts と英語に翻訳できます。
perish は突然いなくなる・消えるという意味。
「その絵は美しい秋の色合いで輝いていました」
The painting glowed with beautiful fall tints.
「絵」は painting と英語に翻訳できます。
glow with Aで「Aで輝く」という構文。
tint は色合い、ほのかな色という意味。
「一枚の落ち葉が、秋の到来を告げます」
One falling leaf heralds the coming of fall.
「落ち葉」は falling leaf と英語に翻訳できます。
herald は予告する、告知するという意味。

夏と秋の英語表現はまとめると「3つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。