英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
秋の英語表現の意味をあなたはご存じですか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたいポイントは下記です。
(秋の英語表現について詳しくはこちら)
今回は例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
fall は英語で秋という意味です。
参照:Cambridge Dictionary
fall は「秋」のほかにも「落ちる、落下する」という意味があります(詳しくはこちら)。
たとえば「落ち葉」は英語で fall of the leaves と表現できます。
秋といえば落ち葉の季節。
そこから fall of the leaves を省略して fall=秋という意味になりました。
なお、fall leaves は英語で「紅葉」という意味になります。
autumn は英語で秋という意味です。
autumn は「秋」の他に「人生の初老期」という意味があります。
この autumn はラテン語の autumnus などが語源です。
autumnus は「年の経過」という意味があります(参照:Wikipedia)。
そこから「初老期、成熟期」としても英語で知られるようになったのでしょう。
こちらの動画では「中秋節の物語と中国人の祝い方」について英語で意味を解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「なぜ私たちはトリック・オア・トリートをするのでしょうか?」について英語で解説されています。ネイティブの歴史を学ぶこともできて非常に面白かったです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「葉の色が変わる理由」について英語で意味を解説されています。ネイティブの発音で参考になります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
16世紀以前は、harvest は秋という意味の用語でした。
harvest は「収穫」という意味を持ち、秋は収穫の時期だったからです。
しかし16世紀、土地の仕事から町に住むようになる人が増えました。
それにつれ、harvest は実際の刈り取り活動のみを指すようになり、秋という英語表現ではなくなりました。
その代わりに fall や autumn が一般的に秋という意味で使われるようにったのです(参照:Wikipedia)。
日本語には「読書の秋」「食欲の秋」「スポーツの秋」という言葉がありますね。
しかし英語ではそういった意味の言葉はありません。
たとえば「読書の秋」には「読書は秋の季節が適している」という意味が含まれています。
しかしそういった文化は日本独自の文化で、海外では一般的ではありません。
なお、読書の秋といった言葉を「読書の季節」という形でなら、英語で表現することは可能です。
しかし、これらの言葉を言うだけでは海外の方に伝わりません。
「秋が読書に適している」という意味を伝える必要があります。
trick or treat といえばハロウィンの定番文句。
子どもたちが家に訪れて、玄関で trick or treat! と叫びます。
そこで家の大人がお菓子をあげる、そういう行事ですね。
この trick or treat の意味は「お菓子をくれないとイタズラする」として知られています。
これは正確には「イタズラするか、もてなすか、どっちにする?」という意味になります。
treat はお菓子という意味もありますが「ご馳走する」意味もあるのです(詳しくはこちら)。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「秋と冬には、彼らは常に白衣を着ています」
In autumn and winter, they are always in a white coat.
「白衣」は white coat と英語で表現できます。
「彼の契約は秋に更新される予定です」
His contract is coming up for renewal in the autumn.
「契約」は contract と英語で表現できます。
renewal は更新という意味。
「ガチョウは毎年秋に南に群れます」
Geese herd to the south in autumn every year.
「ガチョウ」は Geese と英語で表現できます。
goose の複数形です。
「そのクマは秋に冬眠します」
The bear goes into hibernation in the autumn.
「クマ」は bear と英語で表現できます。
hibernation はハイバネイションと発音します。
「秋の空気が漂っています」
There's a tang of autumn in the air.
「空気」は air と英語で表現できます。
in the air で漂う、雰囲気があるという意味。
「秋の色が部屋に暖かさを加えます」
Fall colours add warmth to a room.
「暖かさ」は warmth と英語で表現できます。
「彼女は去年の秋に自伝を出版した」
She published her autobiography last autumn.
「自伝」は autobiography と英語で表現できます。
publish は出版する、発表する、公表するという意味。
「美しい秋は雨の多い夏を埋め合わせました」
The beautiful autumn made up for the wet summer.
「夏」は summer と英語に翻訳できます。
make up for A で「Aの埋め合わせをする」という意味。
「秋にはいくつかの木々は葉を失います」
Some trees lose their leaves in autumn.
「木々」は trees と英語で表現できます。
「秋は、美しい葉、晴れた日、たくさんのお祭りをもたらします」
Autumn brings beautiful leaves, clear days and plenty of festivals to enjoy.
「お祭り」は festivals と英語に翻訳できます。
bring は連れてくる、もたらすという意味。
「秋は新鮮な野菜がとても安いです」
Fresh vegetables are very cheap in the autumn.
「野菜」は vegetables と英語で表現できます。
cheap は安い、割引のという意味。
この記事では、秋の英語の意味についてとめました。
覚えておきたいポイントは下記です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。