英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

03-6665-0811

「そして」を英語論文で使う際のマナーと表現まとめ

「そして」と英語論文で書くときはマナー(作法)があります。

簡単にいえば文頭にAndやThenを使ってはいけないのです。

そこで「そして」を英語論文で使う時のマナーと「そして」の代わりに使える英語表現集をまとめました。ぜひ参考にしてください。

「そして」を英語論文で書くときのマナー

AndやSoは英語論文の接続詞に使わない(特に文頭はNG)

「そして」は英語にするとand, then, soなどがパッと思い浮かびますよね。これは口語(英語を話すときの言葉)ならOKです。

しかしand, then, soは文語(書かれた文章)では使われません。

  • 特に英語論文では使われません。これはマナーです。
  • 特に文頭には使われません。文頭に使うのは無作法(bad form)と考えられています。

その理由としてはおそらくandやthenやsoは話し言葉で使われることからです。

論文のような格式ばった文章にはふさわしくないのでしょうね。

参照:英語で論文を書こうとする人へ(九州大学)

では英語論文で「そして」と書きたいときはどうすればいいの?

解決方法は2つです。

  1. 「そして」という言葉をそもそも使わない。
    • 論理的に前の文章に続く文章ならば接続詞なしでも問題ないはず。
    • 明快な論理展開こそ英語論文の命。「そして」がなくても論理的に正解であれば接続詞は省略できる。
       
  2. 「そして」の代わりになる別の英語表現を使う​。
    • 「そして」以外に英語論文かつ文頭で使える英語表現はある。
    • 文脈に合わせて別の英語表現を使えばいい。

以下では「2」の解決方法となる「そして」の代わりになる英語表現を多数ご紹介します。

英語論文で「そして」の代わりに使える表現まとめ

「そして」の代わりに下記の英語表現を英語論文に使用できます。場合分けしてありますので適宜英語論文に適用してください。

なお英語表現の後にはコンマ(,)が必要になることもあれば必要ないときもあります。

また文頭に使うことを想定しているので頭文字は大文字で記載してますが文中でも利用できます。

前後の文が同じ内容の場合

  • 同時に:At the same time, 
  • 同様に:By the same token, 
  • 同様に:Equally,
  • 同じように:In the same way,
  • 同様に:Similarly,
  • すなわち:Namely,

後に続く英文が一般的な内容である場合

  • 一般に:As a rule,
  • 基本的に:Basically, 
  • 大まかに言えば:Broadly speaking,
  • 全体的にみて:By and large,
  • 原則的に:Essentially,
  • 一般的に:Generally,
  • 一般的に:In general,

後の文で情報を追加する場合

  • 中でも:Above all,
  • 加えて:Additionally,
  • 加えて:in addition
  • 後述するように:As we shall see later,
  • 加えて:Besides,
  • 最初に:Firstly,
  • 次に:Secondly,
  • まず第一に:First of all,
  • 最後に:Finally,
  • 最後に:Lastly,
  • さらに:Furthermore,
  • さらに:Moreover,
  • より重要なことに:More importantly,
  • 最も重要なことに:Most importantly,
  • それに加えて:On top of that,
  • というよりむしろ:Or rather,

後の文で理由や結果を述べる場合

  • したがって:Therefore,
  • それゆえに:Hence,
  • すなわち:Thus,
  • 結果的に:Accordingly,
  • 結果として:As a result,
  • そのために:Because of this,
  • 結果として:Consequently,
  • その理由で:For this reason,

後の文で結論を述べる場合

  • 全体的にみて:All in all,
  • 結局は:Altogether,
  • 結論として:In conclusion,
  • 結局のところ:On balance,
  • 概して:On average,
  • 全体としては:On the whole,
  • ある程度は:To some extent,
  • 要約すれば:To sum up,​

「そして」の英語クイズ

穴埋め問題にチャレンジ!

  • 「そして彼女に言わせよう」を英語にすると?
    _____ I have her say.
  • 「そして私はそれを言う必要があった」を英語にすると?
    Then I _____ to say it.
  • 「そして私の母親が入って来た」を英語にすると?
    And my mother came _____.
  • 「そしてあれはどうなるのだ?」を英語にすると?
    And what _____ that be?
  • 「そして彼はとても年を取った」を英語にすると?
    And she was so _____ old.
  • 「そして今私は賞賛されている」を英語にすると?
    And now I've been _____

答えはこちら

「そしてそれから彼女に言わせよう」を英語にすると:
Then I have her say.

「そして私はそれを言う必要があった」を英語にすると:
Then I had to say it.

「そして私の母親が入って来た」を英語にすると:
And my mother came in.

「そしてあれはどうなるのだ?」を英語にすると:
And what would that be?

「そして彼はとても年を取った」を英語にすると:
And she was so very old.

「そして今私は賞賛されている」を英語にすると:
And now I've been blessed.

「考えてそして話してくれ」を英語にすると:
First think, and then speak. 

まとめ

本記事では「そして」を英語論文で使う際のマナーと表現をまとめました。

「英語論文ではand、then、soは使わない」のがマナーでしたね。では「そして」と英語論文に書きたいときはどうすればよいのか?その解決法は2つありました。

  1. 「そして」という言葉をそもそも使わない。
    • 論理的に前の文章に続く文章ならば接続詞なしでも問題ないはず。
    • 明快な論理展開こそ英語論文の命。「そして」がなくても論理的に正解であれば接続詞は省略できる。
       
  2. 「そして」の代わりになる別の英語表現を使う​。
    • 「そして」以外に英語論文かつ文頭で使える英語表現はある。
    • 文脈に合わせて別の英語表現を使えばいい。

また英語論文で「そして」の代わりに使える英語表現をたくさんまとめました。

さらに詳しい内容はこちらをご覧ください。

たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。

記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。

ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、

本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?

そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。

 

実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきた
という
貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。

英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。

まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。

この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。

というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。

 

つまり、
これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。

 

次にするべきことは
とてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、

・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、

を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。

 

自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。

でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。

その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。

 

もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。