英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

03-6665-0811

棚を英語で何という?覚えておきたい表現2選

「棚」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現を厳選すると下記の2つです。

  1. shelf
  2. rack

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

棚の英語表現1

shelf 

「棚」は英語で shelf ​といいます。

  • 発音と読み方:シェルフ
  • 水平に固定された長い平らな板。
  • 通常は壁や食器の内側に置いて物を保管できる板。
  • 岩棚。暗礁。砂州。浅瀬。

参照:Cambridge Dictionary

解説

shelf =「板」です。

扉のついた収納するもの(たんすなど)は英語では shelf とは呼びません。

関連する英語表現をまとめておきます。

  • 本棚:bookshelf
  • 棚板:shelf board
  • 窓や窓から水平に突き出た板:ledge
  • 仕切り:compartment
  • つるをはわせるための格子垣:trellis

例文

「私は棚を次々と見た」

I looked through shelf after shelf. と英語で表現できます。

 

「一番上の棚には背が届きません」

I can't reach the top shelf. と英語で表現できます。

棚の英語表現2

rack 

「棚」は英語で rack ともいいます。

  • 発音と読み方:ラーック
  • 物を保管するために使用されるフレームまたは棚。
  • 多くの場合バーで形成される棚。
  • 衣服を掛けるもの。
  • 書類分類用の箱、ラック。

参照:Cambridge Dictionary

解説

関連する英語表現をまとめておきます。

  • 食器棚:cupboard
  • 収納棚:storage rack
  • 商品棚:display rack
  • たんす:chest
  • 飛行機の荷物入れ:overhead bin
  • キャビネット:cabinet

※キャビネットとは引き出しなどがついた家具のこと。

例文

「彼らはカヌーを車の屋根の棚に固定しました」

They fixed the canoe onto the car's roof rack. と英語で表現できます。

 

「彼は服の棚を見ました」

He looked through a rack of clothes. と英語で表現できます。

棚の英語動画

棚の上に載っているもの

この動画では「棚の上に載っているもの」について英語で紹介されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

靴棚の作り方

この動画では「靴棚の作り方」を英語で解説されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

ユニークなBOOKSHELFの作り方

この動画では「BOOKSHELFの作り方」を英語で解説されています。ユニークな棚を説明しながら作っていきます。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

棚の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「本を棚に並べました」

I arranged the books on the shelf.

「本」は book 英語で表現できます。

発音はブックです。

arrange は並べる、整える、配置する、手配する、準備するという意味。

アレンジィと発音します。

 

「彼はその本を棚に戻しました」

He dropped the book back on the shelf.

「後ろへ」は back と英語で表現できます。

drop は落とす、入れる、下げるという意味。

発音はドロォップです。

 

「多くのレポートが棚に残ったままです」

So many reports have been left on the shelf.

「レポート」は report と英語で表現できます。

発音はリポォトです。

 

「それらの本は棚の上に、未読のままありました」

Those books sat unread on the shelf.

「未読のまま」は unreadと英語で表現できます。

発音はアンレッドです。

sit は位置する、座る、腰かける、うずくまる、枝にとまる、似合うという意味。

 

「本を一番上の棚に置いてください」

Put the books up on the top shelf.

「一番上の」は top と英語で表現できます。

発音はトォップです。

「私はついに棚の本を選んだ」

I finally picked the book on the shelf.

「ついに」は finally と英語で表現できます。

発音はファイナリィです。

 

「彼は背が低すぎて、一番上の棚に届きません」

He's too short to reach the top shelf.

「背が低い」は short と英語で表現できます。

reach は届く、到着する、着く、達するという意味。

リーチと発音します。

 

「私は一番上の棚から辞書を取りました」

I took down a dictionary from the top shelf.

「辞書」は dictionary と英語で表現できます。

発音はディクショナリィです。

 

「彼女は棚に頭を打ちつけた」

She bashed her head against the shelf.

「頭」は head と英語で表現できます。

bash は打ち付ける、強く打つ、殴りつける、打ち壊す、非難するという意味。

バッシュと発音します。

 

「それらの道具を棚に戻してください」

Put those tools back in the rack.

「道具」は those と英語で表現できます。

発音はゾウズです。

 

「彼は棚からカードを選びました」

He selected a card from the rack.

「カード」は card と英語で表現できます。

発音はカァドです。

「花を広げて棚の上で乾かしてください」

Spread the flowers out to dry on a rack.

「花」は flower と英語で表現できます。

spread A out で「Aを広げる」という構文。

発音はフラウワァです。

 

「私は雑誌を棚にきちんと納めました」

I slotted the magazines neatly into the rack.

「雑誌」は magazine と英語で表現できます。

発音はマガジィーンです。

neatly はきちんと、こぎれいに、適切にという意味。

 

「私は棚のCDを交換しました」

I replaced the CD in the rack.

「交換した」は replaced と英語で表現できます。

発音はリプレイスドです。

 

「彼はその箱を荷物棚から力を込めて降ろしました」

He heaved his case down from the luggage rack.

「荷物」は case と英語で表現できます。

発音はケイスです。

heave は引き上げる、持ち上げる、吐く、投げ出すという意味。

 

「向こうの棚に帽子を掛けてください」

Hang your hat on the rack over there. 

帽子」は hat と英語で表現できます。

hang は掛ける、高い所につるす、下げる、垂らすという意味。

ヘングと発音します

 

「リリーは荷物棚からケースを持ち上げました。」

Lilly heaved her case down from the luggage rack.

「持ち上げる」は heave と英語で表現できます。

発音はヒィーヴです。

「私はそのケースを屋根の棚に打ち付けています」

I've lashed the case to the roof rack.

「屋根」は roof と英語で表現できます。

発音はルゥーフです。

lash は打ち付ける、非難する、激しく振るという意味。

 

「オーブンからケーキを取り出し、棚の上で冷やしてください」

Remove the cakes from the oven and cool on a rack.

「オーブン」は oven と英語で表現できます。

発音はオウヴンです。

 

「ケーキをトレイから持ち上げて、ワイヤーの棚の上で冷やしてください」

Lift the cake off the tray and cool on a wire rack.

「ケーキ」は cake と英語で表現できます。

発音はケイクです。

Lift A off Bで「AをBから持ち上げる、運ぶ」という構文。

 

「私には棚の上の道具に手が届かない」

I can't get at the tool on the shelf.

「道具」は tool と英語で表現できます。

発音はトゥオウです。

get at A で「Aに手が届く、到達する」という構文。

 

「彼女は本を棚に持ち帰った」

She carried back the book to the shelf.

「持ち帰った」は carried back と英語で表現できます。

発音はキャリィドバックです。

「その棚は、本の重さでたるんだ」

The shelf sagged under the weight of the books.

「重さ」は weight と英語で表現できます。

発音はウェイトです。

sag under A で「Aのせいでたわむ」という構文。

 

「私はスーツケースを棚から下に運びました」

I lifted the suitcase down from the rack.

「スーツケース」は suitcaseと英語で表現できます。

発音はスゥケイスです。

lift は持ち上げる、運ぶ、抱き上げる、地位を高める、向上するという意味。

 

「私のリュックサックは荷物棚に置くには大きすぎます」

My rucksack is too big for the luggage rack.

「荷物」は luggage と英語で表現できます。

ラゲージと発音します。

 

「私はその本を本棚に置いた」

I laid the book on the book shelf.

「置いた」は laid と英語で表現できます。

発音はレイドです。

 

「 彼は皿を棚に置き、ケイティをちらっと見た。」

He placed the dish in the rack and glanced at Katie.

「皿」は dish と英語で表現できます。

発音はディッシュです。

 

「 シンディは本を棚から取り出し、献辞のページに開きました。」

Cindy removed the book from the shelf and opened it to the dedication page.

「本」は book と英語で表現できます。

発音はオウプンです。

まとめ

英語表現まとめ

「棚」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. shelf
  2. rack

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。

記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。

ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、

本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?

そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。

 

実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきた
という
貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。

英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。

まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。

この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。

というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。

 

つまり、
これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。

 

次にするべきことは
とてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、

・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、

を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。

 

自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。

でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。

その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。

 

もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。