英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「わさび」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。
「わさび」の英語表現は2つあります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。
参照:Cambridge Dictionary
「フルーツかわさびアイスクリームはいかが?」
Fruits, or wasabi ice cream, anyone? と英語で表現できます。
「わさびが多すぎると魚の繊細な風味が消えるので注意してください」
Remember that too much wasabi will mask the delicate flavors of the fish. と英語で表現できます。
こちらの動画ではwasabi(わさび)が高い理由について英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
参照:Cambridge Dictionary
「わさびは本当に辛い!」
Japanese horseradish is really hot! と英語で表現できます。
「寿司職人は通常はネタとシャリの間にわさびを入れます」
Sushi chefs usually put the Japanesehorseradish between the fish and the rice. と英語で表現できます。
こちらの動画では「わさびの真実」というタイトルで英語でわかりやすく解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
英語例文をまとめました。参考にしてください。
「アメリカの寿司レストランではヨーロッパの西洋ワサビがほとんどです」
In the USA, the wasabi in most sushi restaurants is European horseradish. と英語で表現できます。
「新鮮なわさびを味わったことがありますか?」
Have you tasted fresh wasabi? と英語で表現できます。
「新鮮なわさびは味が全然違うね」
Fresh wasabi tastes very different. と英語で表現できます。
「わさびはとても辛い」
Wasabi is very hot. と英語で表現できます。
「わさびペーストはとてもおいしい」
Japanese horseradish paste is very good. と英語で表現できます。
「わさびは基本的に日本のわさびです」
Wasabi is basically Japanese horseradish. と英語で表現できます。
「私はわさびと呼ばれるスパイスを使う」
I use a spice called Japanese horseradish. と英語で表現できます。
「わさびは醤油に混ぜてください」
Mix your wasabi in the soy sauce. と英語で表現できます。
「新鮮な葉わさびは食べることができます」
Fresh leaves of wasabi can be eaten. と英語で表現できます。
答えはこちら
「わさびは辛い」を英語にすると:
Wasabi is hot.
「生わさびを食べたことがある」を英語にすると:
I've tasted fresh wasabi.
「わさびとは日本のわさびだ」を英語にすると:
Wasabi is Japanese horseradish.
「わさびペーストはうまい」を英語にすると:
Japanese horseradish paste is good.
「生わさびは味がとても違う」を英語にすると:
Fresh wasabi tastes very different.
「わさびアイスクリームはいかがですか?」を英語にすると:
Would you like a wasabi ice cream?
「わさびというスパイスを使ってください」を英語にすると:
Use a spice called Japanese horseradish.
「わさび」の英語表現をまとめると「2つ」です。
わさびは世界的にも有名。そして寿司が世界的に有名ですからね。
外国人と英語で話す機会があったら「わさび」や「寿司」の話をしたいもんですね。
いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。