「ナマケモノ」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「2つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「ナマケモノ」は英語で sloth といいます。
参照:Cambridge Dictionary
sloth はナマケモノという「動物」を指す英語表現。
sloth の語源は slow(=ゆっくりする)です。
そのため「ゆっくりと行動する人」に対するスラング表現でもあります。
日本語のように「怠けた人」という意味ではありません。
「そのナマケモノはアメリカでは特有です」
The sloth is unique to America. と英語で表現できます。
「ナマケモノは毎晩9.6時間眠ります」
The sloth sleeps 9.6 hours nightly. と英語で表現できます。
sluggard は「怠け者」という意味。
動物ではなく、怠けていてダラダラしている人を指す英語表現です。
無精者、怠惰な人という意味にもなります。
「彼は怠け者で、酔っぱらいです」
He is a sluggard, a drunkard. と英語で表現できます。
「その怠け者は貪欲ですが、何も得ることはない」
The sluggard craves and gets nothing. と英語で表現できます。
こちらの動画では「ナマケモノの極端な生き方」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「なぜナマケモノは遅いのか?」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画ではインタビュー番組でナマケモノを始め多くの動物について英語で解説されています。めずらしい動物を実際に触ったりする動画で面白いです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「そのナマケモノが過ごすほとんどの時間、枝から逆さまにぶら下がっています」
The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.
「枝」は branch と英語で表現できます。
発音はブランチです。
upside down で「さかさまに」という熟語。
「最初の発見はナマケモノの上腕骨、または上腕の骨でした」
The first find was a humerus, or upper arm bone, of a sloth.
「発見」は find と英語で表現できます。
発音はファインドです。
「そのナマケモノの地上の平均速度は毎分8フィートしかありません」
The sloth has an average ground speed of only 8 feet per minute.
「平均」は average と英語で表現できます。
発音はアヴェレッジです。
「彼が発見した何百ものウイルスは、ナマケモノのDNAにありました」
He discovered hundreds of virus in the DNA of the sloth.
「ウイルス」は virus と英語で表現できます。
発音はヴァイアラスです。
hundreds of A で「何百ものA」という構文。
「政府は私たちにくれたナマケモノは、友好の行為としてでした」
The Government gave us a sloth as a gesture of friendship.
「政府」は Government と英語で表現できます。
発音はガヴァメントです。
gesture は行為、身振り手振り、ジェスチャーという意味。
「ナマケモノは木のてっぺんの戦いにおいて敗者だった」
A sloth was the loser in a treetop fight.
「敗者」は loser と英語で表現できます。
発音はルゥザァです。
「ナマケモノは、10m落ちて気絶しました」
A sloth fell 10m and knocked himself out.
「落ちた」は fell と英語で表現できます。
発音はフェウです。
「ナマケモノを抱っこすることは楽しく、教育的で、刺激的です」
Holding a sloth is fun, educational, and inspiring.
「楽しい」は fun と英語で表現できます。
発音はファンです。
「彼らが発見したのは、同じウイルスがナマケモノのゲノムに潜んでいることでした」
They found the same virus lurking in the genome of the sloth.
「ゲノム」は genome と英語で表現できます。
lurk は潜伏する、潜んでいる、隠れているという意味。
発音はジィノゥです。
「ナマケモノの平均余命はどれくらいですか?」
What's the life expectancy for a sloth?
「期待」は expectancy と英語で表現できます
発音はエクスペクタンシィです。
「ナマケモノの生存率の上昇に伴い、世界中の動物園が家を加えています」
With the survival rate of sloths on the rise, zoos around the world are adding a house.
「上昇」は rise と英語で表現できます。
発音はライズです。
「赤ちゃんのナマケモノはジェリービーンズと同じくらい小さいです」
A baby sloth is as small as a jelly bean.
「ジェリービーンズ」は jelly bean と英語で表現できます。
発音はジェリィ ビィーンです。
「ナマケモノは完全に異国風のペットのような印象を受けるかもしれない」
A sloth may seem like the perfect exotic pet.
「異国風の」は exotic と英語で表現できます。
seem like A で「Aのような印象を受ける」という構文。
「そのナマケモノは痛みを感じていましたが、抗生物質で回復しました」
The sloth was in pain but recovering with antibiotics.
「抗生物質」は antibiotics と英語で表現できます。
発音はアンティバイオティックスです。
「ビリーは泥たまりにいる巨大なナマケモノを見せました。」
Billy showed a giant sloth in a mud puddle.
「泥」は mud と英語で表現できます。
発音はマッドです。
「あなたはナマケモノ体験のポラロイド写真を入手できます」
Yyou can get a Polaroid picture of your sloth experience.
「ポラロイド」は polaroid と英語で表現できます。
発音はポゥラロイドです。
「その木はナマケモノが必要とするすべての水と栄養素を提供できます」
The tree can provide all the water and nutrients that sloth needs.
「栄養素」は nutrient と英語で表現できます。
発音はニュゥトリエントです。
provide は供給する、提供する、与えるという意味。
「そのナマケモノは絶滅危惧種に挙げられています」
The sloth is listed among endangered animals.
「絶滅危惧種」は endangered animals と英語で表現できます。
発音はインデインジャァド アニマゥです。
「生息地の喪失はナマケモノの生存数に対して大きな脅威となっています」
A loss of habitat has been a huge threat to the sloth population.
「生息地」は habitat と英語で表現できます。
発音はハァビタットです。
threat は脅し、脅迫、脅威という意味。
「実際、ナマケモノの胃がいつも満たされているのは部分的に消化された葉です。」
Actually, the sloth 's stomach is always filled with partially digested leaves.
「部分的」は partially と英語で表現できます。
発音はパァシャリィです。

「ナマケモノ」の英語表現はまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。