英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

03-6665-0811

親戚を英語で何という?覚えておきたい表現2選

「親戚」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は「2つ」あります。

  1. relative
  2. relation

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

親戚の英語表現1

relative

「親戚」は英語で relative といいます。

  • 発音と読み方:レティブ
  • あなたの家族の一員。
  • 他のものと比較して判断または測定されること。
  • 血縁や婚姻によってつながっている人。

参照:Cambridge Dictionary

解説

relative には家族の一員を含む表現です。

そのため「親族」という意味でもOKです。

複数人の親戚を表す場合は relatives となります。

関連する英語表現をまとめておきます。

  • 近親者:close relative
  • 遠い親戚:distant relative

例文

「彼女は年配の親戚の世話をした」

She looked after an elderly relative. と英語で表現できます。

 

「彼女は私の遠い親戚です」

She is my distant relative. と英語で表現できます。

親戚の英語表現2

relation

親戚」は英語で relation といいます。

  • 発音と読み方:リイション
  • 2人または人々のグループがお互いに対して感じ、行動する方法。
  • あなたの家族の一員。他の人と同じ家族の一員である人。
  • 2つのものの間の接続または類似性。
  • 人、グループ、組織、または国の間のつながり。

参照:Cambridge Dictionary

解説

関連する英語表現をまとめておきます。

  • 親等:degree of relationship
  • 家族:family
  • 肉親:immediate family

例文

「私は彼女が遠い親戚になると理解しています」

I understand her to be a distant relation. と英語で表現できます。

 

「彼は私の妻の親戚です」

He is a relation of my wife. と英語で表現できます。

親戚の英語動画

親子関係を向上する8つの方法

こちらの動画では「親子関係を向上する8つの方法」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

Relations と Relativesの違い

こちらの動画では「Relations と Relativesの違い」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

文法ゲームショー

こちらの動画ではBBCチャンネルで「文法ゲームショー」について英語で解説されています。文法の穴埋め問題をゲームショー方式で解説されています。英語上達のためにもぜひご覧ください。

親戚の英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「その相続は、最も近い生き残った親戚になされました」

The succession passed to the nearest surviving relative.

「相続」は succession と英語で表現できます。

 

「子どもたちは親戚によって世話されています」

The children are being cared for by a relative.

「子どもたち」は children と英語で表現できます。

 

「彼のガールフレンドは私の遠い親戚です」

His girlfriend is a distant relative of mine.

「遠い」は distant と英語で表現できます。

 

「病気の親戚の世話は、喜びと痛みの両方をもたらす仕事でした」

Caring for a sick relative was a task that brings both pleasure and pain.

「喜び」は pleasure と英語で表現できます。

both A and B で「AとBの両方」という構文。

care for A で「Aを世話する」という構文。

 

「彼女が遺言をせずに死んだ場合、彼女の最も近い親戚が相続します」

If she dies without making a will, her closest relative will inherit.

「遺言」は will と英語で表現できます。

inherit はうけつぐ、相続する、遺伝するという意味。

「彼女は市長の遠い親戚です」

She's a distant relative of the mayor.

「市長」は mayor と英語で表現できます。

 

「医師は、手術を実行する前に親戚の同意を求めます」

The doctor seek the concurrence of a relative before carrying out the procedure.

「医者」は doctor と英語で表現できます。

concurrence は一致、同意という意味。

carry out A で「Aを実行する」という構文。

 

「雇用主は、親戚が病気であるという書面の証明書を要求できます」

An employer can demand written certification that the relative is ill.

「雇用主」は employer と英語で表現できます。

 

「アイベックスは山羊の親戚です」

The ibex is a relative of the mountain goat.

「アイベックス」は ibex と英語で表現できます。

 

「親戚はしばらくの間、彼の世話をしている」

A relative is looking after him in the interim.

「しばらくの間、」は interim と英語で表現できます。

「見知らぬ親切な人は親戚である。不親切な親戚は見知らぬ人である」

A stranger who is kind is a relative; an unkind relative is a stranger.

「見知らぬ人」は stranger と英語で表現できます。

 

「評価手順は、患者と親戚の面接から構成されていました」

The assessment procedures consisted of interviews of the patients and a relative.

「評価」は assessment と英語で表現できます。

consist of A で「Aから構成される」という構文。

 

「私が手を取った少女は親戚に違いないと、私は自分自身で納得させた」

I convinced myself that girl whose hand I held must be a relative.

「少女」は girl と英語で表現できます。

convince は納得させる、確信させるという意味。

 

「死因審問が昼食で中止されたとき、1人の親戚が通りで彼女を追い詰めました」

As the inquest broke for lunch one relative cornered her in the street.

「昼食」は lunch と英語で表現できます。

inquest は死因審問、検死という意味。

「親戚が不満を言った場合、医師は行動の正当化として指示を当てにしていい」

Should any relative complain, the doctor may rely upon the directive as justifying his actions.

「医師」は doctor と英語で表現できます。

rely upon A で「Aに頼る、信頼する、依存する」という構文。

directive は指令、命令、指示という意味。

 

「この研究は、年配の親戚にパーソナルケアを提供する従業員に焦点を合わせました」

The study focused on employees who provide personal care to an older relative.

「研究」は study と英語で表現できます。

focuse on A で「Aに焦点を合わせる」という構文。

 

「道徳的なサポートのために友人や親戚を連れてきてください」

Bring a friend or relative for moral support.

「サポート」は support と英語で表現できます。

 

「申請は、最も近い親戚か承認されたソーシャルワーカーによって行なわれてもよい」

Applications may be made by the nearest relative or an approved social worker.

「申請」は Applications と英語で表現できます。

「彼が耳を傾ける人はいますか、たとえば親友や親戚など?」

Is there someone he would listen to, such as a close friend or relative?

「親友」は close friend と英語で表現できます。

listen to A で「Aに耳を傾ける、Aを聞く」という構文。

such as A で「Aなど」という構文。

 

「最も愛された親戚は愛情を起こさせるかもしれないが、それでも信頼できないままです」

The most adored relative may inspire devotion, yet remain untrustworthy.

「愛された」は adored と英語で表現できます。

devotion は献身、愛情、熱愛という意味。

inspire は鼓舞する、激励する、吹き込む、起こさせるという意味。

 

「彼は彼女の遠い親戚であり、島の他の誰もがそうであったように、そのことを考えるようになりました」

He was her distant relative, as was everyone else on the island, come to think of it.

「島」は island と英語で表現できます。

think of A で「Aのことを考える」という構文。

「彼はとても関心を示したので、人々は彼を親戚だと思った」

He showed such concern that people took him to be a relative.

「関心」は concern と英語で表現できます。

such A that B で「とてもAなのでB」という構文。

take A to B で「AをBと取った、理解した、思った」という構文。

 

「高齢の親戚の世話は、耐え難い負担になる可能性があります」

Caring for an elderly relative can become an intolerable burden.

「負担」は burden と英語で表現できます。

intolerable は耐えられない、我慢できない、耐え難いという意味。

care for A で「Aの世話をする」という構文。

elderly は年配の、初老の、お年寄り、高齢者という意味。

 

「子どもの世話をする親戚を得なさい」

Get a relative to look after the children.

「子ども」は children と英語で表現できます。

look after A で「Aの世話をする、面倒をみる」という構文。

まとめ

英語表現まとめ

「親戚」の英語表現はまとめると「2つ」です。

  1. relative
  2. relation

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。

記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。

ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、

本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?

そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。

 

実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきた
という
貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。

英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。

まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。

この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。

というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。

 

つまり、
これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。

 

次にするべきことは
とてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、

・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、

を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。

 

自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。

でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。

その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。

 

もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。