「タヌキ」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「2つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「タヌキ」は英語で raccoon dog といいます。
参照:Dictionary.com
タヌキは raccoon dog という英語名で知られています。
「Japanese raccoon dog」とも呼ばれます。
ちなみに raccoon だけだと「アライグマ」という意味になります。
タヌキは見た目が単純にアライグマに似ているので raccoon dogと英語名になったようです。
ただしアライグマとは生物学上の分類は異なります。
「私はタヌキが大好きです」
I love raccoon dogs. と英語で表現できます。
「タヌキはどこで買えますか?」
Where can I buy a racoon dog? と英語で表現できます。
「タヌキ」は英語で Tanuki といいます。
参照:Wikipedia
タヌキは英語圏でも Tanuki として少しずつ知られています。
Sushi と同じように日本語名は外来語として広がっているようです。
Tanuki で通じない場合は前述の raccoon dog と英語で言えばOKです。
「タヌキは友好的です」
Raccoon dogs are friendly. と英語で表現できます。
「タヌキの生息地は落葉樹林を含みます」
Tanuki habitat includes deciduous forests. と英語で表現できます。
こちらの動画では「知られていないタヌキという品種」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ぶんぶく茶釜(英語版)」をアニメで見ることが出来ます。簡単な英語で分かりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「Japanese Raccoon Dog」を英語で解説しています。日本ではなじみ深い狸について知ることができます。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例をまとめました。ご参考にどうぞ。
「乾燥したタヌキの肉を含むシリーズ製品は、大手食肉加工会社で生産されました」
A series products including dry raccoon dog meat were produced in a large meat processing firm.
「製品」は products と英語で表現できます。
「タヌキは犬の一種ではありません」
The raccoon dog isn't a type of dog.
「犬」は dog と英語で表現できます。
a type of A で「Aの一種」という構文。
「タヌキは大草原、森、野原に住んでいます」
Raccoon dog live on the grassland, in the woods and fields.
「大草原」は grassland と英語で表現できます。
「タヌキからでたウイルスはパルボウイルスを示すと結論付けられました」
It was concluded that the viruses from raccoon dog represent parvovirus.
「パルボウイルス」は parvovirus と英語で表現できます。
viruses は virus の複数形。ウイルスという意味。
「タヌキについて何か情報を誰か私にもらえますか?」
Can anybody give me any information about raccoon dogs?
「情報」は information と英語で表現できます。
「タヌキは犬とアライグマの交配種ではありません」
The raccoon dog isn't a cross between a dog and a raccoon.
「アライグマ」は raccoon と英語で表現できます。
cross は交配種、十字架、渡る、横切る、考えが浮かぶ、組み合わせるという意味。
between A and B で「AとBのどちらも」という構文。
「タヌキは野生のイヌ科の一種です」
The raccoon dog is a species of wild canid.
「イヌ科」は canid と英語で表現できます。
species は一種、種という意味。
単数形でもspecies なので注意。
「タヌキを飼うことは違法ですか?」
Is it illegal to own raccoon dogs?
「違法な」は illigal と英語で表現できます。
ownは飼う、所有するという意味。
「日本のタヌキは日本語でTanukiとしても知られる」
The Japanese raccoon dog is also known as tanuki in Japanese.
「日本語で」は in Japnese と英語で表現できます。
known as A で「Aとして知られる」という構文。
「どうかタヌキの生息地について、説明してもらえますか?」
Can you please describe a raccoon dog's habitat?
「生息地」は habitat と英語で表現できます。
「私は日本に関するプロジェクトをやっていて、そこでタヌキを選びました」
I am doing a project about Japan and I picked a raccoon dog there.
「プロジェクト」は project と英語で表現できます。
「タヌキがその名称を付けられた理由は、単にアライグマに似ているからです」
The raccoon dog was given its name simply because of its resemblance to a raccoon.
「名称」は name と英語で表現できます。
resemble to A で「Aに似ている」という構文。
simply because A で「Aの理由は単に」という構文。
「毛皮の衣服は、キツネ、ミンク、ウサギ、タヌキなどの厳選された毛皮の皮で作られています」
Fur garments are made of selected fur skins of fox, mink, rabbit, raccoon dog and so forth.
「衣服」は gurments と英語で表現できます。
fur は毛皮、毛皮製品という意味。
made of Aで「Aで作られている」という構文。
「タヌキと普通の犬は交配できますか?」
Can a raccoon dog and a regular dog breed?
「普通の」は aregular と英語で表現できます。
breed は交配する、繫殖する、という意味です。
「ロシアの極東では、タヌキは開放的な景色を好んでいます」
In the Russian Far East, the Raccoon Dog favours open landscape.
「極東」は far east と英語で表現できます。
landscape は景色、見晴らし、風景という意味。
「タヌキは湿った森や川や湖の沿岸を好みます」
Raccoon Dogs favour moist forests and shores of rivers and lakes.
「沿岸」は shores と英語で表現できます。
「都市部では、タヌキは森林の5%ほどの小さい地域に生息しています」
In urban areas, Raccoon Dogs inhabit areas with as little as 5% forest cover.
「都市部」は urban areas と英語で表現できます。
A as little as Bで「Bほどに小さい」という構文。
「タヌキは実際には犬ではありません」
The raccoon dog is not really a dog.
「実際には」は really と英語で表現できます。
「タヌキ、アライグマの違いは何ですか?」
What is the difference between Raccoon dog and Raccoon?
「違い」は difference と英語で表現できます。
between A and B で「AとBの」という構文。
「タヌキと普通の犬は同じ属ではないことを私は知っています」
I know that raccoon dogs and regular dogs aren't in the same genus.
「属」は genus と英語で表現できます。
「タヌキと普通の犬でそれは起こり得ますか?」
Could that happen with a raccoon dog and regular dog?
「起こる」は happen と英語で表現できます。
「犬とアライグマは交配してタヌキを作れますか?」
Can a dog and a raccoon breed making a raccoon dog ?
「交配する」は breed と英語で表現できます。
スペルの似た英単語に breadがありますがこちらは「パン」という意味です。
「アライグマとタヌキはかなり同類に見えますが、完全に同じではありません」
A raccoon and a raccoon dog, they look a pretty similar, but not exactly the same.
「同類の」は similar と英語で表現できます。
「タヌキというものを1度も聞いたことがありません」
I have never heard of a Raccoon dog.
「1度もない」は never と英語で表現できます。
「アライグマはタヌキとは少し違います」
A raccoon is a bit different from Tanuki.
「少し」は a bit と英語で表現できます。
different from A で「Aとは違う」という構文。
「Tanukiとはタヌキの日本名です」
Tanuki is the Japanese name for raccoon dog.
「名」は name と英語で表現できます。
「タヌキはイヌ科ですが、異なる数の染色体を持ちます」
The Raccoon Dog is a canine, but has a different chromosomal number.
「染色体の」は chromosomal と英語で表現できます。
クロモゾーモと発音します。
「タヌキは外でのスペースをたくさん必要とします」
Raccoon dogs require a lot of outside space.
「スペース」は space と英語で表現できます。
a lot of A で「たくさんのA」という構文。
「タヌキは東アジア生まれのイヌ科です」
The Raccoon dog is a canid native to East Asia.
「東アジア」は East Asia と英語で表現できます。
「タヌキは日本ではTanukiとしても知られています」
Raccoon dogs are also known as Tanuki in Japan.
「日本で」は in Japan と英語で表現できます。
known as Aで「Aとして知られる」という構文。
「タヌキは毛皮貿易で使われており、それが絶滅の危機に瀕する理由です」
Raccoon Dogs are used in the fur trade, which is why they are endangered.
「毛皮貿易」は fur trade と英語で表現できます。
endanger は危機にさらすという意味。
「名前が示すように、タヌキは2つ動物の組み合わせのように見えます」
As the name suggests, raccoon dogs appear to be a combination of the two.
「名前」は name と英語で表現できます。
appear to A で「Aのように見える」という構文。
「マングットとしても知られているタヌキは、あらゆる種類の質問を提起します」
The raccoon dog, also known as the mangut, raises all kinds of questions.
「マングット」は mangut と英語で表現できます。
raise は提起する、持ち上げる、引き上げるという意味。
「タヌキの冬の毛皮は長くて厚みがあり、密集した下毛がある」
The winter fur of Raccoon dogs is long and thick with dense underfur.
「厚みがある」は thick と英語で表現できます。
underfur は下毛、柔らかい毛という意味。
「珍しい白いタヌキは日本と中国に生息します」
Rare, white Raccoon dogs occur in Japan and in China.
「珍しい」はRare と英語で表現できます。
occur は存在する、生息する、発生するという意味。
「あなたはまた、タヌキに関するいくつかの興味深い事実を発見するでしょう」
You will also discover several interesting facts about the raccoon dog
「事実」は facts と英語で表現できます。
discover は発見する、みつけるという意味。
「我々はタヌキを飼うのが得策ではない理由を説明します」
We explain why it is not a good idea to have a raccoon dog pet.
「説明します」は explain と英語で表現できます。
have A pet で「Aを飼う」という構文。
「タヌキはアライグマというよりむしろ犬です」
The raccoon dog is a dog, rather than a raccoon.
「アライグマ」は raccoon と英語で表現できます。
rather than Aで「Aというよりむしろ」という構文。
「もしかするとあなたは誰かがタヌキをペットで飼う話を聞いたかもしれない」
Maybe you heard someone talking about keeping a raccoon dog as a pet.
「誰か」は someone と英語で表現できます。
keep A as a pet で「Aをペットで飼う」という構文。
「アジアとヨーロッパには、認知されたタヌキの亜種が6つあります」
There are six recognized subspecies of raccoon dog across Asia and Europe.
「亜種」は subspecies と英語で表現できます。
recognize は認める、認知済みのという意味。
「タヌキは日本生まれであるため、日本語で「tanuki」という名称で呼ばれます」
Raccoon dogs are native to Japan, which is why they are referred to by their name in Japanese, ‘tanuki’.
「日本語で」は in Japanese と英語で表現できます。
refer to A で「Aと呼ぶ」という構文。
「タヌキは実際にはアライグマとはとにかく関係がありません」
Raccoon dogs are not actually related in any way to raccoons.
「実際には」は actually と英語で表現できます。
in any way は「とにかく」という熟語。
「日本のタヌキは、約12000年前に島で隔離された」
Japanese raccoon dogs have been isolated on the islands about 12000 years ago.
「12000年前に」は 12000 years ago と英語で表現できます。
isolate on A で「Aに隔離する、孤立する」という構文。
「ここに日本のタヌキに関するいくつかの伝説があります」
Here are several legends around the Japanese raccoon dog.
「伝説」は legends と英語で表現できます。
「タヌキは東南アジア本土でも生息します」
The raccoon dog is also native to mainland southeast Asia.
「本土」は mainland と英語で表現できます。
「タヌキは18世紀頃に人気のある動物になりました」
Raccoon dogs became popular animals around the 18th century.
「18世紀」は the 18th century と英語で表現できます。

「タヌキ」の英語表現はまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。