「ホタテ」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「3つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「ホタテ」は英語で scallop といいます。
参照:Cambridge Dictionary
「ホタテを食べるのが好きな人もいます」
Some people like to eat scallop. と英語で表現できます。
「私たちはエビとホタテの餃子を販売します」
We sell shrimp and scallop dumplings. と英語で表現できます。
「ホタテ」は英語で Yesso scallop といいます。
参照:Wikipedia
Yesso scallop は「ホタテガイ」を指す英語表現。
ホタテは世界で約300種類あり、ホタテガイ、イタヤガイ、アズマニシキガイなどが有名。
日本で最も多く出回っているのはこのホタテガイ(Yesso scallop)と言われています。
「ホタテを洗い、水に2時間浸してください」
Wash Yesso scallop and soak in water for 2 hours. と英語で表現できます。
「料理のご提案:キノコを添えたホタテ」
Culinary suggestions: Yesso scallop with mushrooms. と英語で表現できます。
「ホタテ」は英語で giant Ezo scallop といいます。
参照:Wikipedia
giant Ezo scallop は「ホタテガイ」を指す英語表現。
先述の Yesso scallop と同じ意味です。
関連する英語表現をまとめておきます。
「皿の上にホタテガイを並べてください」
Arrange giant Ezo scallop shells on a plate. と英語で表現できます。
「さまざまなシーフードに小エビ、ホタテがあります」
The various seafood have shrimp and giant Ezo scallop. と英語で表現できます。
こちらの動画では「ホタテの調理方法」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「完璧なホタテ料理の作り方」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ホタテを釣って調理する様子」について英語で解説されています。実際に船でホタテを取り、その場で調理する様子が解説されています。日常会話がふんだんに使われています。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「焼いたエビにホタテ、マッシュポテト、ミックスサラダを添えて」
Pan-fried Prawn with Scallop , Mash Potato, and Mix Salad.
「焼いた」は Pan-fried と英語で表現できます。
「そのホタテの装飾プレートは、秋の暖かさを醸し出しています」
The scallop embellished plates exude Fall warmth.
「プレート」は plates と英語で表現できます。
embellished は装飾された、飾って美したという意味。
exude は滲み出させる、発散するという意味。
「そのホタテの貝殻は、年代物の椅子の前脚に見られます」
The scallop shells are seen on the front legs of period chairs.
「椅子」は chairs と英語で表現できます。
period は年代物の、期間、時代という意味。
「海のホタテは、水産養殖において商業的に重要な種です」
Sea scallop is a commercially important species in aquaculture.
「水産養殖」は aquaculture と英語で表現できます。
「そのヘッドランプはホタテ貝の形状を採用しています」
The head lamp has used the sea scallop modelling.
「ランプ」は lamp と英語で表現できます。
「それはホタテの干物、キノコ、肉を含みます」
It contains dried scallop, mushroom, and meat.
「キノコ」は mushroom と英語で表現できます。
「この論文は、ホタテガイのための技術を扱っています」
This paper deals with the technique for scallop.
「論文」は paper と英語で表現できます。
deal with A で「Aを扱う」という構文。
「オメガ3脂肪酸を多く含む食品には、ホタテとカボチャがあります」
Foods that contain high amounts of omega-3 fatty acids include scallop and squash.
「食品」は Foods と英語で表現できます。
「ホタテ貝の耳の向きを認識するための斬新な方法が開発されます」
A novel method for ear - orienting recognizing of the scallop shell is developed.
「方法」は method と英語で表現できます。
novel は新しい、奇抜な、斬新なという意味。
「硬い飾りは、ホタテのような流線形を追加すれば柔らかくなります」
A hard pelmet can be softened by adding a flowing shape such as a scallop.
「飾り」は pelmet と英語で表現できます。
「ホタテの幅に等しい直径で円を描いてください」
Draw a circle with a diameter equal to the width of your scallop.
「円」は circle と英語で表現できます。
equal to A で「Aに等しい」という構文。
diameter は直径、~倍という意味。
ダイアメターと発音します。
「私はホタテの詰め物の上にパスタの面を折りました」
I folded the side of the pasta over the scallop filling.
「詰め物」は filling と英語で表現できます。
「ホタテの筋肉の組織構造はオーブンで焼くことで乾燥した」
The organizational structure of scallop muscle was dried by oven.
「構造」は structure と英語で表現できます。
「これがホタテ入りチャーハンです」
Here is your fried rice with scallop.
「チャーハン」は fried rice と英語で表現できます。
「エビとホタテの肉はマイナス18℃で保管された」
Shrimp and scallop meats were stored at - 18 ℃.
「エビ」は Shrimp と英語で表現できます。
「ホタテのたたきのカリフラワー添えは、研究された料理です」
Seared Sea Scallop with cauliflower is a studied plate.
「カリフラワー」は cauliflower と英語で表現できます。
「季節の野菜にオイスターソースかけ、ホタテを添えて」
Season Vegetables in Oyster Sauce with Scallop.
「野菜」は Vegetables と英語で表現できます。
「ホタテのマリネをひっくり返して、約3分調理してください」
Turn the scallop marinade and cook about 3 minutes.
「マリネ」は marinade と英語で表現できます。
「最新のホタテの調査によると、サメへの恐れは常にある」
According to the latest Scallop Poll , fear of sharks is at an all time high.
「調査」は Poll と英語で表現できます。
「その放射線は今度は、ホタテの個体数を減少させました」
The rays in turn decimated the scallop populations.
「放射線」は rays と英語で表現できます。
in turn で「今度は、次々に」という熟語。
「ホタテの脂肪分は、脂肪抽出器の手段をもって抽出されました」
Scallop fat was extracted by means of fat extractor.
「脂肪分」は fat と英語で表現できます。
by means of A で「Aの方法で、Aの手段を使って」という構文。
「主な輸出製品:真鯛の切り身、鮭の切り身、ホタテなど」
Main exporting products: red snapper fillets, salmon fillets, scallop, etc.
「製品」は products と英語で表現できます。

「ほたて」の英語表現はまとめると「3つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。