英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「ソフトクリーム」を英語で何という?覚えておきたい表現3選

外国人女性

「ソフトクリーム」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

ソフトクリーム」の英語表現は3つあります。

  1. soft serve
  2. soft serve ice cream
  3. soft serve cone

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

ソフトクリームの英語表現1

soft serve

「ソフトクリーム」は英語で soft serve といいます。

  • 発音と読み方:フトサーブ
  • 英語で書く場合は soft-serve とハイフンを入れて記載する場合もあります。

「ソフトクリーム」という言葉は和製英語なので注意しましょう。

  • ソフトクリームとそのまま英語で言うと soft cream=「柔らかいクリーム」という意味になってしまいます。
  • 英語ではソフトサーブと言うのが正解です。

参照:Wikipedia

例文

「彼女は最高のソフトクリームを作ります」

She makes the best soft serve. 

 

「ソフトクリームは機械から出てくるタイプのものです」

Soft serve is the kind that comes from a machine. 

ソフトクリームの英語表現2

soft serve ice cream

「ソフトクリーム」は英語で soft serve ice cream といいます。

  • 発音と読み方:フトサーブ イスクリーム
  • soft serve ice cream はソフトクリームの正式な英語名称です。略した表現がsoft serveになります。

soft serve ice creamの関連表現をまとめておきます。

  • 蕎麦ソフトクリーム:Soba soft serve ice cream
  • 抹茶ソフトクリーム:Green tea soft serve ice cream

参照:Wikipedia

例文

「ソフトクリームとは何ですか?」

What is soft serve ice cream? 

 

「ソフトクリームが大好きです」

I love soft serve ice cream. 

ソフトクリームの英語表現3

soft serve cone

「ソフトクリーム」は英語で soft serve coneといいます。

  • 発音と読み方:フトサーブ コーン
  • coneという英語表現は「円錐」という意味です。
  • 円錐型の容器に乗せているのでソフトクリームはsoft serve coneと呼ばれます。
  • soft serve cone は商品名にもなっています。

coneの意味は「円錐」です。とうもろこし(コーン)ではないので注意。

  • cone:円錐体(ソフトクリームの下にある容器)
  • corn:とうもろこし(コーン)

ソフトクリームのコーンサイズは下記のように英語で表現できます。

  • 小さいコーン:a kid's cone
  • 大きいコーン:a waffle cone

参照:Wikipedia

例文

「ソフトクリームが好きです」

I like soft serve cone. 

 

私は毎回ソフトクリームアイスクリームを作ります

I make soft serve ice cream cones every time. 

「ソフトクリーム」の英語動画

ソフトクリームの作り方を解説

こちらの動画では「ソフトクリームの作り方」を英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

130ポンドもする高価なソフトクリーム特集

こちらの動画では「130ポンドもする高価なソフトクリーム特集」を英語で解説されています。字幕もあってわかりやすい。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「ソフトクリーム」の英語例文集

英語例文と解説をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「チョコ味のソフトクリームを作れるいいレシピがあります」

I have a good recipe for chocolate soft serve ice cream.

チョコ味のソフトクリーム」は英語で chocolate soft serve ice cream となります。

ちなみにミックス味のソフトクリームもありますよね。チョコとバニラ味が混じったやつです。

あれは英語でMixed soft serveと言います。欲張りたいときはこれですね。

 

「アイスクリームとソフトクリームは同じですか?」

Is Ice cream & soft serve ice cream the same?

「アイスクリーム」は英語で Ice cream となります。そのままですね。

ちなみに日本では「アイスクリーム」を「アイス」と省略しますがこれを英語で言っても通じないです。

英語で「アイス」と言うと「氷」(ice)になりますから。アイスクリームの意味とはなりません。

 

「フローズンヨーグルトとソフトクリームは違うものです」

Frozen yogurt and soft serve ice cream are different.

「フローズンヨーグルト」は英語で frozen yogurt となります。

 

「ソフトクリームは空気を含んでいます」

Soft serve contains air.  

「空気を含む」は英語で contain air です。

 

「アイスクリームとソフトクリームは実質的に同じものです」

Ice cream and Soft Serve are virtually the same thing.

「実質的に」は英語で virtually です。

似た単語にvirtualがありますがこれは「実質上の」「仮想的に」という意味があります。

 

「ソフトクリームは普通のアイスクリームより柔らかいです」

Soft serve is a type of ice cream that is softer than regular ice cream.

「普通のアイスクリーム」は英語で regular ice cream となります。

「普通サイズ」という場合も regular は使いますね。

 

「ソフトクリームは冷たいデザートでアイスクリームに似ています」

Soft serve is a type of frozen dessert that is similar to ice cream.

「似ている」は英語で similar to となります。

「デザートはアイスクリームに似ている」は英語で dessert is similar to ice cream です。

 

「家庭用のソフトクリームメーカーで良いものは何ですか?」

What is a good soft serve maker for the home?

「ソフトクリーム製造機」は英語で soft serve maker となります。

makerは「開発会社」という意味もありますが今回の例文では製造機という意味が適切。

 

「ソフトクリームメーカーでジェラートが作れると聞いたのですが」

I've heard a soft serve machine can make gelato.

「ジェラート」は英語で gelato となります。発音は「ジェラーロ」なので注意。

ジェラートはソフトクリームよりも粘土の高いアイスクリーム。イタリアでは有名なデザートですね。

 

「もし選べるならヨーグルトよりソフトクリームをとるかな」

I would probably get the soft serve over the yogurt if I had the option.

「もし選択肢があるなら」は英語で if I had the option となります。

optionは「選択肢」です。

たとえば新車を買うときに上質なシートなどを一緒に追加することがありますよね。

この追加するものそのものをオプションと呼ぶことがあります。

「ソフトクリームはアイスクリームの一種です」

soft serve cone is a type of ice cream. 

「アイスクリームの一種」は英語で a type of ice creamとなります。

 

「ソフトクリームは機械から出てくるやつです」

Soft serve cone is the kind that comes from a machine.

「機械からでてくるやつ」は英語でthe kind that comes from a machine  となります。

「~するやつ」「~するもの」という表現は英語で the kind と言えるんです。便利。

 

「ソフトクリームは普通のアイスクリームよりなめらかです」

Soft serve is smoother than regular ice cream cone.

「よりなめらか」は英語で smoother となります。発音は「スムーザー」。

smootherはsmoothの比較級。

smoothは「なめらかな」「平坦な」「静かな」という意味があります。

 

「ソフトクリームに含まれる空気は凍らせるときに入れられます」

Soft serve cone contains air, introduced at the time of freezing. 

「凍結時」は英語で the time of freezing となります。

 

「その会社のソフトクリームだけが脂肪がとても少ないんです」

That company's soft serve cone only has very few grams of fat.

「脂肪分が少ない」は英語で  few grams of fatとなります。

 

「ビーチにある小さい出店のソフトクリームが最高と思う」

I think soft serve cone is great in the little caravans at the beach.

「小さい出店」は英語で little caravans といいます。

発音は「リロゥ キャラバンズ」。

キャラバンという英語は日本ではあまり聞かないかもしれません。

キャラバンは渋谷に行くとよくみるのですがいわゆる車でお店をやってるやつです。

今回は「出店」の話なのでlittle caravansという英語例文になります。

 

「ソフトクリームは機械から絞り出されます」

Soft serve ice cream is squeezed out of a machine. 

「機械から絞りだす」は英語で squeeze out of a machine となります。

この英語フレーズは少し長いですけどこれひとまとめで覚えておくと応用が効きますよ。

 

「ソフトクリームは一般的にアイスクリームより低脂肪です」

Soft serve ice cream is generally lower in milk-fat than ice cream. 

「より低脂肪」は英語で lower in milk-fat といいます。

 

「その店はソフトクリームで多くのスイーツを作ります」

That shop creates most of its treats out of soft serve ice cream.

「スイーツ」は英語で treats といいます。

sweets も「スイーツ」という意味なのですが treats も同じ意味があります。

treatsには「スイーツ」「デザート」「甘味物」「おやつ」という意味があります。

 

「フローズンヨーグルトは一般のソフトクリームよりタンパク質がかなり多いです」

Frozen yogurt contains far more protein then regular soft serve ice cream.  

「タンパク質がかなり多い」は英語で far more protein といいます。

「ソフトクリーム」の英語クイズ

穴埋め問題にチャレンジ!

  • 「彼は最高のソフトクリームを作る」を英語にすると?
    He makes the best soft _____. 
  • 「ソフトクリームとは何だったの?」を英語にすると?
    What was soft serve ice _____?
  • 「ソフトクリームがとても好きだ」を英語にすると?
    I like soft serve _____ so much.
  • 「私はソフトクリームを作る」を英語にすると?
    I _____ soft serve ice cream cones.
  • 「ソフトクリームは半分凍っている状態で提供される」を英語にすると?
    Soft serve is _____ in a semi-frozen _____.
  • 「ジェラートはソフトクリームと似ている」を英語にすると?
    Gelato is _____ to "soft-serve" ice _____

答えはこちら

「彼は最高のソフトクリームを作る」を英語にすると:
He makes the best soft serve. 

「ソフトクリームとは何だったの?」を英語にすると:
What was soft serve ice cream?

「ソフトクリームがとても好きだ」を英語にすると:
I like soft serve cone so much.

「私はソフトクリームを作る」を英語にすると:
I make soft serve ice cream cones.

「ソフトクリームは半分凍っている状態で提供される」を英語にすると:
Soft serve is served in a semi-frozen state.

「ジェラートはソフトクリームと似ている」を英語にすると:
Gelato is similar to "soft-serve" ice cream. 

「ソフトクリームはたいてい機械から絞り出されます」を英語にすると:
Usually, Soft serve ice cream is squeezed out of a machine.

「ソフトクリーム機械から出てくるものと思っていた」を英語にすると:
I thought of Soft Serve as the stuff that comes out of the machines. 


まとめ

英語表現まとめ

ソフトクリームの英語表現をまとめると「3つ」です。

  1. soft serve
  2. soft serve ice cream
  3. soft serve cone

ソフトクリームと英語で言う時に「ソフトクリーム」とは言わないように注意しましょう。soft creamは「柔らかいクリーム」という意味になりますからね。

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

関連記事

1日10分で英語をあきれるほど覚える方法とは?

1日10分で英語をあきれるほど覚えるコツは下記ページで解説しています。

やってみると効率よく英会話を覚えて口から飛び出す方法を理解できます。

こちらの記事を読んでみてください。