英語を楽しもう。ラクしよう。
「すごい」は英語で何と言えばいいでしょうか?
覚えておきたい表現は「17個」あります。
ただしこれらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
「すごい」は英語で great と表現できます。
参照:Cambridge Dictionary
great は形容詞です。
「それはすごい」は That's great. でOK。
なおスペルは great で greet ではないので注意しましょう。
greet は「あいさつする」という意味です。
「それはすごいニュースだ」
That’s great news. と英語で表現できます。
「あれはすごい破壊力を持っている」
That has a great destructive power. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で Wow といいます。
Wow には「驚きのあまり」というニュアンスがあります。
ワオ!というとなんだか子どもっぽい響きがありますが、大人のネイティブもよく言う英語表現です。
「驚いている」ことを表現するので、良い場合、悪い場合、両方で用います。
「すごい!私は30歳なんだと実感したよ」
Wow! I realized I had 30. と英語で表現できます。
「すごい。それは良いですね」
Wow, that's a good one. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で amazing といいます。
参照:Cambridge Dictionary
amazing は形容詞です。
amazing は「驚くほどすごい」というニュアンスがあります。
It's amazing! と英語で言うことが多いですので、まとめて覚えると便利です。
「彼は注目すべきすごい選手です」
He's an amazing player to watch. と英語で表現できます。
「あなたは英語を話せてすごいよ」
It's amazing that you speak English. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で awesome といいます。
参照:Cambridge Dictionary
awesome は形容詞です。
awesome は「偉大に感じるほど」というニュアンスがあります。
恐れも含めた偉大さを感じた時に使う言葉ですね。
「敬意を感じるほど素晴らしい」気持ちが awesome という表現を使うことで伝えられます。
ちなみに僕はこの awesome はアメリカのプロレス(WWE)で学びました。
素晴らしい技を繰り出したときに観客が「Awesome! Awesome!」と大声でチャントすることがよくあるんです。
こういう感覚で awesome を使えばよいかと思います。
「これはまったくすごい機会です」
It is an awesome opportunity on earth. と英語で表現できます。
「おー!これはすごい!」
Wow, this is awesome! と英語で表現できます。
「すごい」は英語で incredible といいます。
参照:Cambridge Dictionary
incredible は形容詞です。
incredible は「信じられないほどの」というニュアンスがあります。
僕の経験では「非現実的な」出来事が起こったときにネイティブが incredible ということが多いですね。
なお credible は「信頼できる」という意味です。
「すごいラッシュでした」
It was an incredible rush. と英語で表現できます。
「これはすごいことです」
This is all so incredible. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で terrific といいます。
参照:Dictionary.com
terrific は形容詞です。
terrific は良い場面だけではなく悪い場面でも使います。
terrific は猛烈な勢いがある言葉です。
その意味では terrific には「並外れた」というニュアンスがありますね。
「あなたは、そのドレスですごい素敵に見えるよ」
You look terrific in that dress. と英語で表現できます。
「ナンシーはすごいスピードで運転した」
Nancy drove at a terrific speed. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で wonderful といいます。
wonderful は形容詞です。
wonderful は「不思議で素晴らしい体験」というニュアンスがあります。
それは wonderful の元となっているwonderという単語が「不思議」という意味からも推測できます。
マジックをみたときや素晴らしい食事を体験したときに wonderful といいます。
wonderful は業界の「先駆者」に対しても賞賛として使うことがあります。
勇気を出して成功例を収めた人に賛辞を贈るのに wonderful はうってつけなのです。
「彼らは昨日すごいパフォーマンスをした」
They gave a wonderful performance yesterday. と英語で表現できます。
「飛行機で旅行ってすごいことだ」
Travelling by plane is wonderful. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で impressive といいます。
参照:Cambridge Dictionary
impressive は形容詞です。
impressive は「印象的な」という意味。
でもその本質には「心から感動させる」というニュアンスがあります。
たとえば、ショーや映画などをみて、心のそこから「深い感銘を受けて賞賛したい」場面で使える表現。
ネイティブがよく映画で言っています。
「博物館は印象的ですごいです」
The museum is impressive. と英語で表現できます。
「博物館の正面は感動的にすごい」
I'm sure the front of museum is very impressive. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で excellent といいます。
参照:Dictionary.com
excellent は形容詞です。
excellent は「人の能力が高いこと」「並外れて優れていること」を表現するときに使います。
excellent はちょっとかしこまった言葉。
会社のお偉方の人が言うような感じ。
個人的な意見ですがちょっと上から言うような場面でよく使われている気がします。
ちなみにアメリカのアニメ「ザ・シンプソンズ」が僕は大好きです。
このアニメに出てくる悪役社長がよく「Excellent!」と言っていました。
「すごい! それをもらいます」
Excellent! I'll take that. と英語で表現できます。
「それはすごいアイデアだ」
That’s an excellent idea. と表現できます。
「すごい」は英語で marvelous といいます。
参照:Dictionary.com
marvelous は形容詞です。
marvelous は「見事な」というニュアンスで僕は使っていますね。
「見事なショー」と伝えるときに marvelous show と言ったりしますね。
「見事な仕事」と伝えるときに marvelous job とも言います。
ちなみにイギリス英語では「marvellous」といいます。
アメリカ英語よりもエル(l)が1つ多くなります。
「これはすごいことではありませんか?」
Isn't this marvelous? と英語で表現できます。
「すごいパフォーマンスだった」
It was a marvelous performance. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で splendid といいます。
参照:Dictionary.com
splendid は形容詞です。
splendidには「美しい」「豪華な」「卓越した」ニュアンスがあります。
ただ能力が高いだけではなくゴージャスなすごさを表現するときに使える英語表現ですね。
ちなみに海外では「The Splendid Hotel」という名前のホテルはたくさんあります。
そして大抵はゴージャスなホテルですね。
僕はイタリアのベニスによく行くのですが「The Splendid Hotel」でいつもランチをとることを習慣にしています。
「私たちはみな、すごい時間を過ごしました」
We all had a splendid time. と英語で表現できます。
「今年の彼女のパフォーマンスはすごいものでした」
Her peformance was splendid this year. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で tremendous といいます。
参照:Cambridge Dictionary
tremendous は形容詞です。
tremendous は、量やサイズや才能が「途方もなく大きい」というニュアンスがあります。
「途方もなく大きい」ことがポイント。
あと発音には注意ですね。
tremendous は「トレンドウス」ではなく「トレメンデス」と発音します。
「私は、すごい大きなパーティに行ったよ」
I went to a tremendous party. と英語で表現できます。
「彼はすごい人気だった」
He enjoyed tremendous popularity. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で superb といいます。
参照:Dictionary.com
superb は形容詞です。
superb は「豪華で見事な」というニュアンスがあります。
先ほどの splendid と似たような意味の英語表現ですね。
「地元料理は豪勢ですごいだろうね」
The local food would be superb. と英語で表現できます。
「お城は見事にすごいものだった」
The palace was superb. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で brilliant といいます。
参照:Cambridge Dictionary
brilliant は形容詞です。
brilliant は「技巧的にすごい」「才能がすごい」というニュアンスで使うといいでしょう。
なおイギリス英語ではスラングで「とても良い」という意味にもなります。
「彼の母親は優秀なすごい科学者です」
His mother is a brilliant scientist. と英語で表現できます。
「なんとすごいアイデアだ!」
What a brilliant idea! と英語で表現できます。
「すごい」は英語で fantastic といいます。
参照:Cambridge Dictionary
fantastic は「空想的な」ニュアンスの「すごい」という英語表現です。
他に「気まぐれな」「途方もない」という意味があります。
たとえば魔法の世界など fantastic と使いますね。
さらにfantasticには「量が非常に大きいこと」という意味もあります。
「天気は本当にすごく素晴らしかった」
The weather is absolutely fantastic. と英語で表現できます。
「なんてすごく素晴らしい山の光景でしょう」
What a fantastic mountain scene. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で fabulous といいます。
参照:Cambridge Dictionary
fabulous は「途方もなくすごいこと」を示す英語表現です。
他に「伝説的な」「信じられないほどの」「ものすごい」というニュアンスがあります。
「これは素晴らしいすごいアルバムでした」
This was a fabulous album. と英語で表現できます。
「彼女は自分のドレスを着てすごく素敵に見えました」
She looked absolutely fabulous in her dress. と英語で表現できます。
「すごい」は英語で outstanding といいます。
参照:Cambridge Dictionary
outstanding は「傑出してすごい」という意味の英語表現です。
すごさのレベルでいえば outstanding は最上級にすごい位置づけになります。
outstanding > fabulous > marvelous > wonderful
ちなみに outstanding は経理用語としては
という意味があります。
「彼は優れたすごいアスリートであり、勝つに値する」
He is an outstanding athlete and deserved to win. と英語で表現できます。
「それは非常に優れたすごいパフォーマンスでした」
That was a quite outstanding performance. と英語で表現できます。
こちらの動画では「good の代わりになる表現」について英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「驚くほど美しい英単語15選」について英語でわかりやすく解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「Amazingの歌」について英語でわかりやすく解説されています。子ども向けの英語ですが聞き取りは難関です。リスニング上達のためにもぜひご覧ください。
「すごい」の英語スラングをまとめました。11選です。
ほとんどが形容詞ですが中には動詞もあります。
なお僕は「すごい」=「非常に良い」「素晴らしい」と定義しています。
英語スラング | 解説 |
cool | 一番カジュアルに使える英語スラング。「かっこいい」というニュアンスです。 親しい仲で使います。知らない人や目上の人には失礼なので使いません。まぁスラングですから。最上級は「coolest」です。 |
awesome | 「非常に良い」「素晴らしい」というニュアンスの英語スラング。 僕はアメリカのプロレスをテレビでみていたときに観客が素晴らしいプレーに対してAwesomeと声援を送っていることで知りました。人気フレーズで幅広い年代が使う表現です。 |
Holy Shit | 驚き、不信、興奮、不快を示すときに使う英語スラング。日本語的には「ヤバイ」という言い方がぴったりだと思います。良いことにも悪いときにも表現できますよね。 僕はこの言葉をやはりアメリカのプロレスリングで学びました(笑)。WWE好きなんですよね。 |
badass | BadassあるいはBad assと表現します。coolやawesomeと同じ意味です。 ただbadが含まれているように「ちょいワル」というニュアンスがありますね。悪いけどかっこいいような。昔は不良がモテた時期がありましたがそういう感じです。かっこいいという意味では最上級かも。 |
crazy | 「ちょっとおかしいぐらいすごい」というニュアンスの英語スラングです。「ありえない」でもいいですね。誇張表現です。 ちなみにここまでのスラングは全てアメリカのプロレスを視聴すればかなりの頻度で聞くことができます。最上級はcraziestです。 |
rock | rockは「興奮するほどすごい」という意味の英語スラングです。すごいことをした人を賞賛したり励ますときに「You rock!」という事が多いですね。 サッカーの試合で得点をあげたときに「You rock!」や「You the man!」とよく言われたことを覚えています。ネイティブが良く使います。 |
neat | アメリカ英語のスラングですね。「クール・洗練されていてすごい」というニュアンスがあります。ちなみにスペルはneatなので注意。neatとneetは違います。neetはいわゆるニートです。僕も引きこもってる意味ではニートに近いですね。 That’s neat.で「それすごいね」という風に使います。最上級はneatest です。 |
tight | tightは「並外れてすごい」という意味がある英語スラング。coolやawesomeと同じ意味です。 あまり僕はtightという言葉は聞いたことはないのですが調べてみたらtightはちゃんとスラングとして存在してました。最上級はtightestです。 |
epic | 若者の中でよく使われている英語スラング。「何かが忘れられないほど良い」というニュアンスで使われます。 たとえばすごいテクニックをみせられたときなどにこのスラングは出ますね。 |
sick | 「信じられないほど良い」という英語スラング。sickは病気という意味ですがスラングになると意味が変わるんですね。 ちなみにOxford English Dictionaryによると「スケボーやサーフィンをするときに特に使われるスラング」とのことです。どっちも縁がないので僕にはあまり聞き覚えのないスラングですな。最上級はsickestです。 |
wicked | neatと同じ意味と使い方です。wickedは「邪悪」という意味がありましてsickと同じようにあまり良い意味ではありません。でもスラングになるとなぜか「すごい」となりますね。 ちなみにこれはイギリス発祥の英語スラングです。「ハリー・ポッター」では子どもたちが興奮したり夢中になると「That's wicked!」と言うんですがこれが米国やその他の地域にも広がったようです。 |
「すごい」という意味にはならないけれどそれに近い関連用語も下記にまとめてみました。
英語スラング | 解説 |
rad | radical という単語の略語。cool の意味に近いんですがスラングとしては「やや時代遅れ」。80年代のスラングで今はあんまり使わない。確かに僕も聞いたことないです。 |
sweet | 「素敵」「親切」「楽しい」というニュアンスの英語スラング。goodどまりの感じ。 |
fly | 英語スラングでは「身なりがよく見た目がスマート」「スタイリッシュでクール」という意味。 |
You killed it | You killed it! という cool の意味に近い英語スラング。誰かが何か本当に良いことをしたときに使われます。「よくやった!」という感じで「Good job」に近い。 |
You're on fleek | 「完璧」というニュアンスの英語スラング。完璧に為されたことを賞賛するスラングな表現。 |
slay | slayというスラングは素晴らしさを伝える英語スラング。たとえば劇やショーをみた場合に、衣装や化粧やダンスの動きなどのパフォーマンスが完璧だったときに使えるスラングです。 |
「すごい」の英語表現で最上級のものは「5つ」あります。
1.the best
2.the greatest
3.superlative
4.something else
5.first-class
「あなたはすごい」と英語で言う方法は簡単です。
これまでに挙げた「すごい」の英語表現はすべて「形容詞」です。
ですからYou'reと言ってから形容詞をつなげれば「あなたはすごい」という意味になります。
例:あなたはすごい。
それから少し応用例を。
「あなたは本当にすごい」と英語で言うには reallyを形容詞の直前にくっつければOK。
You're really amazing. という感じです。
「あなたはとてもすごい」と英語で言うには so を形容詞の直前にくっつければOK。
You're so amazing.
ちなみにスラングっぽく言えば You're so damn amazing なんて言います。
応用例として例文を下記に載せておきます。
「あなたはすごい仕事をしていますね」
You are doing a great job, aren't you? と英語で表現できます。
「この時代に5万ドル未満で家をみつけられるあなたはすごい」
It's amazing that you can still find a house for under $50,000 in this day and age. と英語で表現できます。
「それはすごい」と英語で言う方法もおなじく簡単です。
That's か It's を言ってから「すごい」の形容詞を言えばいいだけです。
「それはすごい」の場合に形容詞で主に使われるのは下記の5つですね。
上記の「すごい」の形容詞は同じ「すごい」でもニュアンスが微妙に違います。
その違いについてはこの記事で↑のほうに既に述べているので興味があれば読み直しておいてくださいね。
それから少し応用例を。
「それは本当にすごい」と英語で言うには reallyを形容詞の直前にくっつければOK。
That's really amazing. という感じです。
「それはとてもすごい」と英語で言うには so を形容詞の直前にくっつければOK。
That's so amazing. という感じです。
「すごい」の英語表現・番外編です。
数々の「すごい」の英語をお伝えしてきましたがそれ以外にも「すごい」と伝える方法はあるんです。
具体的には
といった形容詞でも「すごい」という英語訳にすることが可能です。
具体的に下記の例文をご覧ください。
「きみの筋肉すごいね」
You have big muscles. と英語で表現できます。
「すごい雪と風」
A lot of snow and wind. と英語で表現できます。
「先週はすごい降雪量だった」
There was a heavy snowfall last week. と英語で表現できます。
「すごい偶然だね」
What a coincidence! と英語で表現できます。
「あなたのほうが私よりすごいいいよ」
You're way better than me. と英語で表現できます。
「今朝はすごい雨に遭った」
We had heavy rain this morning. と英語で表現できます。
「すごい混みようだった」
It was so crowded. と英語で表現できます。
「私たちは昨日、すごい楽しい時間を過ごしました」
We had so much fun yesterday. と英語で表現できます。
「私はいま、あなたがすごい好きです」
I really like you now. と英語で表現できます。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「このソースは、どんな数のグリル料理にもすごい合う」
This sauce tastes great with any number of grilled dishes.
「ソース」は sauce と英語で表現できます。
dish は大皿の上に乗った料理、大皿という意味。
「情熱なしで成し遂げられたことに、すごいことは何もない」
Nothing great has been accomplished without passion.
「情熱」は passion と英語で表現できます。
「私は、食器洗い機はすごい発明だと信じています」
I believe the dishwasher is a wonderful invention.
「発明」は invention と英語で表現できます。
「黒帯をとれたらすごいだろうね」
It would be impressive to have a black belt.
「黒帯」は black beltと英語で表現できます。
「すごい!ついに私の娘が仕事に就いたよ」
Wow! Finally my daughter got a job.
「娘」は daughter と英語で表現できます。
get a job は「仕事に就く、就職する」という熟語。
「その木は今年すごい花を咲かせています」
The tree has an excellent blossom this year.
「花」は blossome と英語で表現できます。
「新しいコンサートホールの音響はすごい」
The acoustics of the new concert hall are excellent.
「音響」は acoustics と英語で表現できます。
acoustic と単数形になると音響の、防音のという意味。
「世界がすごいのは、いつも何か新しいことがあるからです」
The world is marvelous because there is always something new.
「世界」は world と英語で表現できます。
「彼はすごいスピードで角を曲がった」
He drove round the corner at a tremendous speed.
「角」は corner と英語で表現できます。
「小さな魚に挑戦してすごいやつを捕まえよう」
Let's venture a small fish to catch a great one.
「捕まえる」は catch と英語で表現できます。
venture は思い切ってやる、リスクをかけて挑戦するという意味。
「次回はあなたはすごい仕事ができると私は確信しています」
I'm sure you can do an excellent job next time.
「仕事」は job と英語で表現できます。
「夏は一年ですごいいい時期だね」
The summer is a wonderful time of the year.
「夏」は summer と英語で表現できます。
「私は、試験ですごい結果を出したあなたをお祝いしなければいけない」
I must congratulate you on your excellent exam results.
「試験」は exam と英語で表現できます。
congratulate は祝う、喜ぶ、幸運と思うという意味。
「美徳はすごい値段の宝石そのものといえる」
Virtue is a jewel of great price.
「値段」は price と英語で表現できます。
Virtue は徳、美徳、長所という意味。
「私たちのスタッフはすごい仕事をしています」
Our staff are doing a splendid job.
「スタッフ」は staff と英語で表現できます。
「彼女は彼の患者とすごい良い関係を持っていました」
She had an excellent rapport with his patients.
「患者」は patients と英語で表現できます。
rapport は関係、調和、一致という意味。
「写真はすごい良い保存状態にあると、私は確信しています」
I'm sure the picture is in an excellent state of preservation.
「写真」は picture と英語で表現できます。
「すごい」の英語表現をまとめると「17個」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべて覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出して活用してくだされば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。