英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

「経営者」を英語で何という?覚えておきたい表現2選

経営者

「経営者」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

「経営者」の英語表現を厳選すると下記の2つです。

  1. manager
  2. executive

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく英語表現を解説しました。ぜひ参考にしてください。

「経営者」の英語表現1

manager 

「経営者」は英語でmanager といいます。

  • 発音とアクセント:マーネジャー
  • 定義:組織を管理する責任のある者
  • 他の意味:支配人、管理人、支店長、部長、局長、マネージャー

参照:Cambridge Dictionary

例文

「彼は契約終了まで経営者として残ります」

He remains manager until the end of hiscontract. と英語で表現できます。

 

「彼女は経営者として私の代理をしています」

She deputizes for me as manager.. と英語で表現できます。

動画

こちらの動画では「managerのように話す方法」について英語でわかりやすく解説されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「経営者」の英語表現2

executive 

「経営者」は英語でexecutive といいます。

  • 発音とアクセント:イグキティヴ
  • 定義:高い地位にある人。特にビジネスにおいて意思決定を行い実行に移す人。
  • 他の意味:役員、職員、重役、行政官、執行部 

参照:Cambridge Dictionary

例文

「この契約は、女性経営者の産休権を与えます」

The contract gives a female executive maternity leave rights. と英語で表現できます。

 

「優秀な経営者は人とうまく付き合います」

A good executive gets on well with people. と英語で表現できます。

動画

こちらの動画では「executiveのための英語レッスン」をわかりやすく解説されています。内容が具体的で参考になります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

「経営者」の関連表現

関連する英語表現をまとめておきます。

「経営者」の例文集

英語例文をまとめました。参考にしてください。

 

「彼女は契約が終了するまで、クラブの経営者として残るでしょう」

She will remain manager of the club until the end of her contract.

「契約」はcontractと英語で表現できます。他に約定、契約書という意味があります。

 

「彼は私が休暇中の間、経営者として私の代理をしています」

He deputizes for me as manager while I am on holiday.

「代理をする」はdeputizeと英語で表現できます。他に代行をするという意味があります。

 

「ミス・マーブルが、経営者の代わりにこの責任者になります」

Ms. Marble, instead of the manager, is in charge of this.

「この責任者である」はin charge of thisと英語で表現できます。chargeという英語表現には他に請求する、つける、非難する、責任を負わせるという意味があります。

 

「経営者に対する起訴を破棄しました」

We quashed the indictment against the manager.

「起訴」はindictment と英語で表現できます。他に告発、起訴状という意味があります。

 

「その男は経営者を威嚇しようとしました」

The man tried to intimidate the manager.

「威嚇する」はintimidate と英語で表現できます。他に威圧する、怖がらせる、脅すという意味があります。

 

「私たちの経営者は常に給与削減に強く反対していました」

Our manager was always strongly opposed to the pay cuts.

「反対する」はopposeと英語で表現できます。他に争う、対抗する、妨害するという意味があります。

 

「彼らはキムを新しい経営者に任命しました」

They have appointed Kim/a new manager.

「任命する」はappointと英語で表現できます。他に指名する、指定する、設立するという意味があります。

 

「私は問題について経営者に相談する必要があります」

I need to consult the manager about the matter.

「相談する」はconsult と英語で表現できます。他に意見を聞く、助言を求める、診察してもらうという意味があります。

 

「経営者は外出しています。メッセージを受け取れますか?」

The manager is out. Can I take a message? と英語で表現できます。

 

「新しい経営者にはボーナスが与えられます」

The new manager will be given bonus. と英語で表現できます。


「経営者は会社の利益を増やすことができます」

Manager can increase the company's profits. と英語で表現できます。

 

「経営者はすべてにおいて謝罪しました」

The manager was apologetic about everything. と英語で表現できます。

 

「経営者は最大の責任を負います」

Manager carries the greatest burden of responsibility. と英語で表現できます。

 

「彼女は、カリフォルニアで経営者採用ビジネスを立ち上げました」

She has set up an executive recruitment business in California. と英語で表現できます。

 

「彼はコンピューター会社の経営者です」

He's an executive in a computer company. と英語で表現できます。

 

「取締役会は経営者の行動を否定しました」

The board disavowed the action of the executive. と英語で表現できます。

 

「経営者としての地位は彼に特別に優遇される権利を与えた」

His executive position entitled him to certain courtesies. と英語で表現できます。

 

「経営者のレベルでは、収益とパフォーマンスが常に相関するとは限りません」

At the executive levels earnings and performance aren't always correlated. と英語で表現できます。


まとめ

「経営者」の英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. manager
  2. executive

経営者」の英語表現はニュースなどで使われます。

いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ!

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

プレゼント