英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

03-6665-0811

「それから」は英語論文でどう書けばいい?まとめました

「それから」は英語論文でどう書けばいいでしょうか?

「それから」に相当する英語表現はたくさんあります。ただし英語論文ではフォーマルな文章が求められるので注意点があります。

さらに詳しい内容はこちらをご覧ください。

そこで「それから」を英語論文でどう書けばいいかまとめました。ぜひ参考にしてください。

「それから」を英語論文で書く場合の注意点

AndやSoは英語論文の文頭では使わない

「それから」の英語表現としてはand, then, soなどがあげられます。

このうちandやsoは英語論文の文頭で使うことはふさわしくありません。

andやsoはカジュアルな表現のため英語論文のような堅い文章では使わないことがマナーなのです。

注意点をいくつかまとめておきましょう。

  • 「それから」の表現としてand thenがあります。andが入っているので論文ではふさわしくありません。
  • then単体で使うなら「それから」という意味で使っても論文では間違いではありません。
  • soは「そして」「それから」「それで」という意味がありますが論文では使わないようにしましょう。

ビジネスメールの場合についてはこちらをご覧ください。

では英語論文で「それから」と書きたいときはどうすればいいの?

解決方法は2つです。

  1. 「それから」という言葉を論文で使わないようにする。
    • 英語論文は論理的な内容です。内容が論理的に続くのであれば文意は伝わります。
    • 「それから」といった言葉が多いとむしろカジュアルさが増してしまいます。
       
  2. andやsoの代わりになる英語表現を論文で使う​。
    • 「それから」の代わりになる英語表現はたくさんあります。
    • 文脈に合わせて英語論文に使える表現を使っていきましょう。

以下では論文で使える「それから」の英語表現をご紹介します。

論文で使える「それから」の英語表現まとめ

論文で使える「それから」の英語表現をまとめました。

  • 英語表現の後にはコンマ(,)が必要になることもあれば必要ないときもあります。
  • また文頭に使うことを想定しているので頭文字は大文字で記載してますが文中でも利用できます。

後文で情報を加える場合

「それから」の後の文が情報を加える場合は下記の英語表現を論文で使えます。

  • 中でも:Above all,
  • 加えて:Additionally,
  • 加えて:in addition
  • 後述するように:As we shall see later,
  • 加えて:Besides,
  • 最初に:Firstly,
  • 次に:Secondly,
  • まず第一に:First of all,
  • 最後に:Finally,
  • 最後に:Lastly,
  • さらに:Furthermore,
  • さらに:Moreover,
  • より重要なことに:More importantly,
  • 最も重要なことに:Most importantly,
  • それに加えて:On top of that,
  • というよりむしろ:Or rather,

追加する英語表現はこちらも参考にしてください。

後文が一般的な内容の場合

「それから」の後の文が一般的な内容である場合は下記の英語表現を論文で使えます。

  • 一般に:As a rule,
  • 基本的に:Basically, 
  • 大まかに言えば:Broadly speaking,
  • 全体的にみて:By and large,
  • 原則的に:Essentially,
  • 一般的に:Generally,
  • 一般的に:In general,

後文で理由や結果を述べる場合

「それから」の後の文が理由や結果を述べる場合は下記の英語表現を論文で使えます。

  • したがって:Therefore,
  • それゆえに:Hence,
  • すなわち:Thus,
  • 結果的に:Accordingly,
  • 結果として:As a result,
  • そのために:Because of this,
  • 結果として:Consequently,
  • その理由で:For this reason,

後の文で情報を追加する場合はこちらに詳しく書いています。

後文で結論を述べる場合

「それから」の後の文が結論を述べる場合は下記の英語表現を論文で使えます。

  • 全体的にみて:All in all,
  • 結局は:Altogether,
  • 結論として:In conclusion,
  • 結局のところ:On balance,
  • 概して:On average,
  • 全体としては:On the whole,
  • ある程度は:To some extent,
  • 要約すれば:To sum up,​

「それから」に関するの関連動画

Because ofとDue toの使い方

こちらの動画では「How to Use ‘Because Of’ vs ‘Due To’ 」について紹介されています。両者の違いを具体的な例文を交えてわかりやすく解説されています。さらに映像もきれいでとても楽しい英語の授業を受けているような動画です。英語力向上のためにもぜひご覧ください。

反対の考えを英語で表現する方法

こちらの動画では「How to express opposing ideas in English」について紹介されています。althoughなどをうまく使うことで深みのある英文を作る方法をわかりやすく解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語力向上のためにもぜひご覧ください。

「それから」の英語クイズ

穴埋め問題にチャレンジ!

  • 「しかしそれから、私は悪夢を見始めました」を英語にすると?
    But ____ that, I started to have nightmares.
  • 「それからまもなく、私はジェーンから再び聞きました」を英語にすると?
    ____ after that I heard from Jane again.
  • 「これらの子供たちはそれからも幸せに暮らしました」を英語にすると?
    These children lived ____ ____ after.
  • 「後それからもう一つ。費用はいくらですか?」を英語にすると?
    And one more ____ . Can I ask how much you're ____ to cost me?
  • 「それから、変わっていません」を英語にすると?
    It hasn't changed since ____ .
  • 「それから彼とは会っていない」を英語にすると?
    I have not ____  him ____ then.

答えはこちら

「しかしそれから、私は悪夢を見始めました」を英語にすると?
But after that, I started to have nightmares.

「それからまもなく、私はジェーンから再び聞きました」を英語にすると?
Shortly after that I heard from Jane again.

「これらの子供たちはそれからも幸せに暮らしました」を英語にすると?
These children lived happily ever after.

「後それからもう一つ。費用はいくらですか?」を英語にすると?
And one more thing. Can I ask how much you're going to cost me?

「それから、変わっていません」を英語にすると?
It hasn't changed since then.

「それから彼とは会っていない」を英語にすると?
I have not seen him since then.

まとめ

今回の記事では「それから」と英語論文でどう書けばいいかをまとめました。

「それから」と英語論文で書く場合2つの方法があります。

  1. 「それから」という言葉を論文で使わないよう論理的な文章にする。
  2. andやsoの代わりになる英語表現を使って論文にふさわしい文章にする。

「それから」に対応する英語表現は様々あります。ですが​全ての英語表現を覚える必要はありません。

たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

こんにちは、祐樹せつらです

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。

僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。

 

この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。

記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。

ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、

本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。

 

というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。

あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?

そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。

今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。

 

実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。

なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきた
という
貴重な経験を持っているからです。

この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。

まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。

 

僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。

英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。

まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。

まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。

そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?

そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。

すべて公開します。


結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。

この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。

というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。

だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。

そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。

 

つまり、
これはかなり重要な話なのです。

だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。

 

次にするべきことは
とてもシンプルです。

これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。

非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、

・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、

を無料で公開しています。

これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。

 

自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。

でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。

そこで、僕たちの出番です。

英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。

でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。

僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。

その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。

 

もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。

そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。

では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。

あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。