「鷹」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は「3つ」あります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「鷹」は英語で hawk といいます。
参照:Cambridge Dictionary
hawk はタカ科の猛禽類の鳥のうち、比較的小さ目のサイズの鳥を指す通称。
比較的大きい鳥は鷲(ワシ、Eagle)と呼びますが、明確な区別ではありません。
慣習に従って呼び分けているに過ぎない(参照:Wikipedia)。
「鷹が丘の上で飛んでいた」
A hawk hovered over the hill. と英語で表現できます。
「鷹が空に浮かんでいます」
A hawk hovers in the sky. と英語で表現できます。
「鷹」は英語で northern goshawk といいます。
参照:Wikipedia
Northern goshawk は日本ではオオタカと呼ばれます。
日本における鷹類の代表的な種で、鷹といえばこのオオタカを指すことが多い。
「その鷹は彼女にとって神聖でした」
The northern goshawkwas sacred to her. と英語で表現できます。
「彼は鷹のように彼女を待っていた」
He waited her like a northern goshawk. と英語で表現できます。
「鷹」は英語で sparrowhawk といいます。
参照:Wikipedia
「その鷹は、飛行中に停止しました」
The sparrowhawkstopped in mid-flight. と英語で表現できます。
「彼女は鷹のような目をしていました」
She had eyes like a sparrowhawk. と英語で表現できます。
こちらの動画では「タカの生態について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ハヤブサなど猛禽類の特集」を英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「ハイタカ」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「青い空に鷹が浮かんでいた」
A hawk hovered in the blue sky.
「空」は sky と英語で表現できます。
「その鷹は野原の上を低く急襲した」
The hawk swooped low over the field.
「野原」は field と英語で表現できます。
「その鷹はウサギを急襲して倒した」
The hawk swooped down on the rabbit and killed it.
「ウサギ」は rabbit と英語で表現できます。
swoop down で「急降下して襲う」という熟語。
「鷹は空に浮かんで、獲物に襲い掛かるのを待っていました」
A hawk hovered in the sky, waiting to swoop down on its prey.
「獲物」は prey と英語で表現できます。
「その鷹は遠くへ舞い上がり、何かを運びました」
The hawk soared away carrying something.
「何か」は something と英語で表現できます。
soar は舞い上がる、高く上がるという意味。
「その新しい飛行機は鷹と名付けられました」
The new plane has been christened the Hawk.
「飛行機」は plane と英語で表現できます。
christen は洗礼を施す、命名するという意味。
「その鷹は鶏肉へまっすぐ飛び込んだ」
The hawk dived straight at the chicken.
「鶏肉」は chicken と英語で表現できます。
「その鷹は獲物を襲って持ち去った」
The hawk pounced on its prey and carried it off.
「急襲する」は pounce と英語で表現できます。
「私の母の目は、鷹のようでした」
My mother had eyes like a hawk.
「目」は eyes と英語で表現できます。
「クルーガーは鷹のように私たちを見ています」
Kruger is watching us like a hawk.
「クルーガー」は Kruger と英語で表現できます。
「彼の上高くには、鷹が振り子のようにぶら下がっていました」
High above him a hawk hung like a pendulum.
「振り子」は pendulum と英語で表現できます。
「鳩は鷹に食べられた」
A dove was eaten by the hawk.
「鳩」は dove と英語で表現できます。
「その鷹は空中に舞い、急襲する準備ができていた」
The hawk poised in mid-air ready to swoop.
「舞う」は poise と英語で表現できます。
「その鷹が使われたのは、彼女を象徴的に描写するためでした、芸術において」
The hawk was used to depict her symbolically in art.
「象徴的に」は symbolically と英語で表現できます。
「その鷹は始めるでしょう、旋回または滑空を」
The hawk will begin to circle or glide.
「旋回する」は circle と英語で表現できます。
「小さな鳥は鷹の真下を飛ぶでしょう」
A smaller bird will fly directly beneath the hawk.
「鳥」は bird と英語で表現できます。
「鷹の場合は、この生息地の破壊は致命的になるかもしれません」
In the case of the hawk, this destruction of habitat may prove fatal.
「破壊」は destruction と英語で表現できます。
「もし鷹が小屋の上を飛べば、彼らは急いで避難します」
If a hawk flies over their coop, they scurry to shelter.
「小屋」は coop と英語で表現できます。
scurry は慌てて走る、急ぐという意味。
「鷹が作る生息地は、貧弱な木々の中にあります」
Hawk makes a habitat in the skimpy trees.
「生息地」は habitat と英語で表現できます。
skimpy はけちけちした、貧弱な、小さいという意味。
「それは鷹にとって本当に苛立たしいものでした」
It was really frustrating for the hawk.
「苛立たしい」は frustrating と英語で表現できます。
「私は見た、鷹がネズミを捕まえたときを」
I saw when the hawk seized a mouse.
「ネズミ」は mouse と英語で表現できます。
「その鷹の爪はより強く、その翼は幅があって雄大です」
The hawk's talons are stronger, its wings wide and majestic.
「爪」は talons と英語で表現できます。
majestic は威厳のある、雄大なという意味。
「親は子供たちを鷹のように見守るべきです」
Parents should watch their kids like a hawk.
「親」は Parents と英語で表現できます。

「鷹」の英語表現はまとめると「3つ」です。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。