英語を楽しもう。ラクしよう。
英語塾 六単塾
「蓋(ふた)」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現を厳選すると下記の2つです。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。
「蓋」は英語で lid といいます。
参照:Cambridge Dictionary
「この瓶の蓋を緩めてください」
Loosen the lid of this jar. と英語で表現できます。
「最初に蓋を下ろしてください」
Hammer down the lid first. と英語で表現できます。
「ボトルにはねじ蓋が付いています」
The bottle has a screw cap. と英語で表現できます。
「蓋をペンに戻す方が良いでしょう」
It's better to put the cap back on the pen. と英語で表現できます。
こちらの動画では「瓶と蓋の物語」を英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「カメラレンズのキャップの作り方」を英語で解説されています。字幕もあってわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「コーヒーカップの蓋の進化」を英語です解説されています。私たちが毎日のように飲んでいるコーヒーの蓋は中身がこぼれないように工夫が凝らされています。見ているだけでも非常に役立ちます。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「私は思わない、これがその箱の正しい蓋とは」
I don't think this is the right lid for the box.
「箱」は box と英語で表現できます。
「彼はノミを使った、蓋をこじ開けて外すために」
He used a chisel to prize off the lid.
「ノミ」は chisel と英語で表現できます。
prize off A で「Aをこじ開けて外す」という構文。
「私が見たその蓋はまだ残っていました、鍋が床の上に落ちていたときには」
I saw the lid still stayed on when the pot had dropped onto the floor.
「鍋」は pot と英語で表現できます。
「私は瓶に蓋をします」
I put the lid on the jar.
「瓶」は jar と英語で表現できます。
put A on で「Aをつける」という構文。
「あなたは蓋をひねる必要があります、引っ張るのではなく」
You need to twist the lid off, not pull it.
「ひねる」は twist と英語で表現できます。
「彼女は蓋をナイフで突きました」
She jabbed at the lid with a knife.
「ナイフ」は knife と英語で表現できます。
jab at A で「Aを突く」という構文。
「再度ねじりを加えてください、蓋が外れないように」
Give it another screw to make sure the lid doesn't come off.
「外れる」は come off と英語で表現できます。
make sure that A で「Aを確実にする」という構文。
「蓋は外れませんでした、旅行中でも」
The lid didn't come off while travelling.
「旅行」は travelling と英語で表現できます。
「蓋は正しい方向に回す必要があります。さもないとフィットしないでしょう」
The lid has to go on the right way round, or it won't fit.
「方向」は way と英語で表現できます。
「私は蓋をボトルに本当に戻しました」
I did put the cap back on the bottle.
「ボトル」は bottle と英語で表現できます。
「蓋にもう一度ねじりを加えてください、きちんと取り付けられていないため」
Give the cap another twist because it's not on properly.
「もう1度」は another と英語で表現できます。
properly はきちんと、正確に、適切にという意味。
「私は水の入ったボトルの蓋をゆるめて、彼女に飲ませました」
I unscrewed the cap of water bottle and gave her a drink.
「水」は water と英語で表現できます。
unscrew はゆるめる、回して抜くという意味。
give A a drink で「Aに飲ませる」という構文。
「必ず蓋をボトルに戻してください」
Make sure you put the cap back on the bottle.
「必ず」は Makesure と英語で表現できます。
put A back on B で「BにAを戻す」という構文。
「彼はカメラからレンズの蓋を外し、よい撮影を得る機会を待ちました」
He took the lens cap off his camera and waited for a good shot.
「レンズ」は lensと英語で表現できます。
wait for A で「Aを待つ」という構文。
「忘れずにタンクに蓋をしてください、ガソリンで満たした後は」
Don't forget to cap the tank after filling it up with petrol.
「ガソリン」は petrol と英語で表現できます。
forget to A で「Aすることを忘れる」という構文。
fill A up で「Aを満たす」という構文。
「私はこの瓶から蓋を外しました」
I got the lid off this jar.
「瓶」は jar と英語で表現できます。
get A off B で「BからAを外す」という構文。
「彼女は再度ねじりを加えたが、蓋はしっかりと閉まっていた」
She gave it another screw and the lid was tightly on.
「ねじり」は screw と英語で表現できます。
「あなたはスーツケースの蓋を閉められません、とてもいっぱいであるときは」
You can't shut the suitcase lid when it's so full.
「スーツケース」は suitcase と英語で表現できます。
「私は鍋に蓋をしましたが、それははまらないでしょう」
I put the lid on the pot, but it won't stick on.
「はまる」は stick on と英語で表現できます。
「あなたはその蓋を外すことはできない、固くしまっています!」
You can't take the lid off, it's stuck!
「固い」は stuck と英語で表現できます。
take A off で「Aを取り外す」という構文。
「蓋」の英語表現をまとめると「2つ」です。
たくさんの英語表現がありましたがすべてを覚える必要はありません。
このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。
英語を今度こそマスターしたいあなたへ。1日10分で英単語をあきれるほど覚えてみませんか?
総読者数6万人の大人気メールマガジン。無料です。英単語暗記に挑戦したい方はまず下記をご覧ください。