「うに」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。
覚えておきたい表現は2つあります。
これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

「うに」は英語で sea urchin といいます。
参照:Cambridge Dictionary
「うに」はたくさんの種類があり、英語名も異なります。
ちなみに漢字で書く「雲丹」は「うにを加工した食品」のことを指すので注意。
関連する英語表現をまとめておきます。
「私は冷凍したうにが大好きです」
I love frozen sea urchin. と英語で表現できます。
「ウニは美味しいです」
Sea urchin is delicious. と英語で表現できます。
「うに」は英語で uni といいます。
参照:Wikipedia
日本食が広まった最近では「うに」を uni と呼ぶ英語圏の人が増えています。
ちなみに uni は「大学」という意味で使われることがあります。
これは university の省略したもので、カジュアルな英語表現になります。
この場合の uni は「ユニ」と発音するので注意しましょう。
これは university は「ユニバーシティ」と発音するからです。
「寿司屋ではサーモンやうになど寿司を単品で選べます」
You can choose from sushi options such as salmon and uni at the sushi restaurant. と英語で表現できます。
「私はうにをいままで一度も食べたことがない」
I've never eaten uni before. と英語で表現できます。
こちらの動画では「北海道の信じられないうに丼」について英語で解説されています。ネイティブの発音でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「食用うにの繁殖方法と加工法」について英語で解説されています。ドキュメンタリー調で動画の質が高く面白いです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
こちらの動画では「食用うにの繁殖方法と加工法」について英語で解説されています。ドキュメンタリー調で動画の質が高く面白いです。英語上達のためにもぜひご覧ください。
関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。
「日本の人々はこの風味豊かなシーフード「うに」を定期的に楽しんでいます」
People in Japan regularly enjoy this savoury seafood "uni".
「シーフード」は seafood と英語で表現できます。
savoury は風味豊かな、香りのいい、辛みのあるという意味。
セイボリィと発音します。
regularly は定期的に、正式に、きちんとという意味。
「あなたは寿司屋ではまぐろ、サーモン、うに、もっとたくさんの寿司単品から選べます」
You can choose from sushi options like tuna, salmon, sea urchin and many more at the sushi restaurant.
「まぐろ」は tuna と英語で表現できます。
sushi bar はカウンターしかない小さい寿司屋のことです。
「私はムラサキウニとうなぎを前に食べたことがあります」
I've eaten purple sea urchin and eel before.
「うなぎ」は eel と英語で表現できます。
イーョと発音します。
「そのウニは5000円以下の費用はかかります」
The sea urchin costs under 5000 yen.
「費用がかかる」は costs と英語で表現できます。
「うにを楽しむ最も一般的な方法は、生で食べることです」
The most common way to enjoy sea urchin is by eating it raw.
「方法」は way と英語で表現できます。
common はコーモンと発音します。
「私はアカウニをいままで一度も食べたことがありません」
I've never eaten red sea urchin before.
「今まで」は before と英語で表現できます。
「私は、海で取ったばかりのうにを食べました」
I ate sea urchin pulled fresh out of the sea.
「海」は sea と英語で表現できます。
pull fresh out of A で「Aで取ったばかりの」という構文。
「シェフは伝統料理に独特なひねりを加える方法としてうにを使います」
Chefs use sea urchins as a way to add a unique twist to traditional dishes.
「シェフ」は Chefs と英語で表現できます。
unique は唯一な、独特な、ユニークなという意味。
「バフンウニは、ちょうど100ドル以下はします」
The Horse-dung sea urchin costs just under $100.
「ちょうど」は just と英語で表現できます。
cost は費やす、金額がかかるという意味。
「リングイネの上にスライスしたうにを加えます」
Add sliced sea urchin on top of the Linguine.
「リングイネの上に」は Linguine と英語で表現できます。
リングィーニと発音します。
「とげのあるうにを食べるのは奇妙のように思えるかもしれない」
It may seem strange to eat the spiny sea urchin.
「奇妙な」は strange と英語で表現できます。
spiny はとげのある、面倒なという意味。
「日本では sea urchin は「うに」と呼ばれています」
The sea urchin is called "uni" in Japan.
「日本では」は in Japan と英語で表現できます。
A is called B で「AはBと呼ばれる」という構文。
「うには「sea urchin」を意味する日本語の言葉です」
Uni is the Japanese word for Sea Urchin.
「言葉」は word と英語で表現できます。
「あなたはうにのとげを正しい方法で除かねばなりません」
You must remove sea urchin spines the right way.
「とげ」は spines と英語で表現できます。
スパインズと発音します。
「1個のうにが、フィリピンのボラカイ島沖のサンゴの中でゆったりと生息している」
A sea urchin is nestled in a coral formation off Boracay island in the Philippines.
「フィリピン」は the Philippines と英語で表現できます。
nestle in A で「Aの中でゆったりと身を落ち着ける」という構文。
「うにが持つ遺伝子は、味覚、嗅覚と聴覚に関連します」
The sea urchin has genes associated with taste, smell and hearing.
「遺伝子」は genes と英語で表現できます。
ジーンズと発音します。
associate with A で「Aに関連する」という構文。
taste は味覚、味という意味。
「うにの薄切り入りオイスタースープは代表的な料理です」
Oyster soup with sliced sea urchin is the signature dish.
「代表的な」は signature と英語で表現できます。
「うにがフロリダ北東部のビーチで発見された」
Sea urchin was found on the beaches of northeast Florida.
「ビーチ」は beaches と英語で表現できます。
「水中では、一匹のラッコがお腹の上でうにを運んでいます」
Underwater, a sea otter carries a sea urchin on its belly.
「水中では」は Underwater と英語で表現できます。
berry はお腹、腹部、胃という意味。
「サンゴ礁での魚の漁獲は、うにの個体数を急増させた」
Harvesting of fish in reefs allowed sea urchin populations to boom.
「サンゴ礁」は reefs と英語で表現できます。
allow A to B で「AをBすることを許可した、可能にした」という構文。
harvest は漁獲する、収穫するという意味。
「別のボウルの中で魚卵とうにを解凍してください」
Thaw the fish roe and sea urchin in a separate bowl.
「魚卵」は fish roe と英語で表現できます。
thaw は解凍する、雪が解ける、打ち解けるという意味。
「正しい方法でうにのとげをどうか取り除いてください」
Please remove sea urchin spines the right way.
「取り除く」は remove と英語で表現できます。
spine はとげ、針、脊髄の骨という意味。
「すべての冷凍うにが等しく作られるわけではないことを覚えておいてください」
Keep in mind that not all frozen sea urchins are created equal.
「等しく」は equal と英語で表現できます。
keep in mind that A で「Aを覚えておいてください」という構文。
「その生うには海洋のような味がした」
The fresh sea urchin tasted like the ocean.
「海洋」は ocean と英語で表現できます。
taste like A で「Aのような味がする」という構文。
「うには、約9000万年前に形を成した」
Sea urchin formed about 90 million years ago.
「9000万」は 90 million と英語で表現できます。
million は100万なので、90 million で9000万です。
form は形作る、形を成す、作る、身に着けるという意味。
「ウニ - これらのとげのある恐ろしくみえる生き物は食べられる」
Sea urchins - these spiny, scary-looking creatures are edible.
「生き物」は creatures と英語で表現できます。
edible は食べられる、食用であるという意味。
「地中海沿岸では、シェフはパスタへの追加としてうにをよく出します」
In the Mediterranean, chefs often serve sea urchins as an addition to pasta.
「地中海沿岸」は Mediterranean と英語で表現できます。
addition は追加、追加分という意味。
serve は飲食物を出す、仕える、務めるという意味。
「うにの見た目や味は、あなたが世界のどこにいるかによって変わります」
The sea urchine looks and tastes differently depending on which part of the world you're in.
「見た目」は looks と英語で表現できます。
depend on A で「Aによる、Aに依存する」という構文。
「新鮮なにおいのする生きたウニを買ってください」
Buy a live sea urchin that smells fresh.
「新鮮な」は fresh と英語で表現できます。
smell はにおいがする、悪臭がするという意味。
「ウニが生きたまま販売される理由は、死んだ後すぐに腐敗するためです」
Sea urchins are sold live because they decay quickly after they die.
「生きたまま」は live と英語で表現できます。
decay は腐る、腐敗するという意味。
「ウニは世界の多くの地域で珍味です」
Sea urchin is a delicacy in many parts of the world.
「うには珍味です」は Sea urchin is a delicacy
「地域で」は parts と英語で表現できます。
delicacy は珍味、上品という意味。
「ウニを味わいたいのなら、魚市場から新鮮なものを入手してください」
If you’d like to taste sea urchin, then get a fresh one from the fish market.
「市場から」は market と英語で表現できます。
taste は味わう、味がするという意味。
「それらはウニの食用部分です」
They’re the edible parts of the sea urchin.
「部分」は parts と英語で表現できます。
edible は食べられる、食用のという意味。
「ウニのとげは危険ではありませんが、怪我をさせることができます」
Sea urchin stings are not dangerous, but they can hurt.
「とげ」は stings と英語で表現できます。
hurt は怪我をさせる、損害を与えるという意味。
「ある人々は手袋なしでウニを扱います」
Some people handle sea urchins without gloves.
「手袋」は gloves と英語で表現できます。
「ウニを求めて潜っているなら、緑か紫のものを探しましょう」
If you're diving for sea urchins, look for ones that are green or purple.
「緑」は green と英語で表現できます。
dive for A で「Aを求めて潜る」という構文。
look for A で「Aを探す」という構文。
「うにがもう少し風味が必要と思うなら、醤油が一般的に追加するものになります」
If you think the uni needs a bit more flavor, some soy sauce is a common addition.
「うにはもう少し風味が必要です」は flavor と英語で表現できます。
addition は追加するもの、付加という意味。
「殻から完全に出した生のウニをおつまみにしてください」
Snack on the sea urchin raw right out of the shell.
「おつまみにする」は Snack と英語で表現できます。
right out of A で「Aを完全に出す」という構文。
「バターを塗った一切れのパンの上にうにを置いてください」
Put the uni on a piece of bread with butter.
「パン」は bread と英語で表現できます。
a piece of A で「一切れのA」という構文。
「伝統的な料理のためにご飯にいくつかのうにを乗せてください」
Top rice with some uni for a traditional dish.
「ごはん」は rice と英語で表現できます。
top A with B で「AにBを乗せる、覆う」という構文。

「うに」の英語表現をまとめると「2つ」です。
うには世界的にも有名。
そして寿司のネタとしても世界的に有名な料理になっています。
たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべて覚える必要はありません。
この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出して活用してくだされば幸いです。
この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

こんにちは、ホームページや動画やメールを
ご覧いただきまして、ありがとうございます。
僕の名前は祐樹せつら(Yuuki Setsura)で、
英語塾「六単塾」の塾長をやっています。
この機会に、僕はひとつ重要なことを
お伝えしたいと思います。
記事や動画やメールマガジンは非常に
価値のあるものですが、僕は、
「英語や英会話の成長を妨げている、1つの問題」
が存在することを突き止めました。
ですので、ただ記事やメールマガジンを読ませて
「頑張ってください」と言うのではなく、
本当にあなたを妨げている「真の原因」
—あるいは2つか3つの原因—
を明確にするための
「近道」をご用意したいと思っています。
というのも、僕はある前提を信じています。
それはおそらく間違っていないと思っています。
あなたが僕の記事や動画やメールマガジンを
ご覧になった理由は、
「英語や英会話を成長させたいから」ですよね?
そして、成長させたいということは、
何かしらの“壁”にぶつかっているということ。
今回の記事やメールマガジンもその助けには
なるでしょうが、もっと効果的なのは、
「いまあなたを妨げている問題は何なのか?」
を明確にすることです。
実のところ、
僕にはその問題がおおよそわかっています。
なぜなら、僕は日本とアメリカの2国において、
高校生活を過ごしてきたという
貴重な経験を持っているからです。
この貴重な経験を通して、
僕は何度も何度も英語に挫折し、
英会話がぜんぜんできない自分を悔しく、
歯がゆく、悲しく思ってきました。
まさに多くの日本人が抱える英語、
特に英会話についてありとあらゆる
失敗をしてきました。
僕は才能がある人間ではありません。
凡才に位置する側の人間です。
英語が特別好きなわけでもなかったですし、
得意でももちろんなかったです。
まさに、
「ただの凡才の日本人が、
いきなりアメリカの現地校に入れられたら
どうなるか」
というリアルな体験をしています。
まるで「〇〇やってみた」動画みたいですね(笑)。
そしてそんな凡才の日本人が、
どうやってその大きな壁を乗り越えたのか、
興味ありませんか?
そんな凡才の日本人が、
どうやって英語がしゃべれるようになり、
英語塾の塾長をするまでになったのか。
すべて公開します。
結局のところ、
日本人の多くはある1つの壁に
ぶつかり続けているだけなのです。
この壁さえ乗り越えたら、
英語や英会話は「何をやっても伸びていく」
と僕は思っています。
というより、
多くの人はその壁すら
「見えていない」だけなのです。
だからまずは壁とは何なのか
ちゃんと理解してもらって、
壁を超える方法を理解してほしいと思います。
そうすれば凡才の僕なんかよりはるかに、
あなたの英語力や英会話力は伸びていく
はずなのです。
つまり、
これはかなり重要な話なのです。
だからこそ、僕は本気で、
英語を話したい方の成功と成長を
支援したいと考えています。
次にするべきことは
とてもシンプルです。
これから案内する、僕の英語塾、
六単塾の案内ページを見てください。
非常に長いページになるのですが、
ここでは先ほどお話した、
・僕が日本とアメリカの高校で学んだ経験、
・日本人が英語や英会話で超えられない壁、
・どうやってその壁を僕が超えてきたのか、
・それがあなたの英会話力をどう伸ばすのか、
を無料で公開しています。
これらの貴重な情報を無料で読んでください、
そうすれば、あなたが本来持っているはずの
英語力や英会話力をつかむきっかけになると
思います。
自分でやりたい人は、
それを実践していただいて構いません。
でも、多くの方は、
実行段階でのサポートを望みます。
そこで、僕たちの出番です。
英語塾・六単塾では、
1日10分かければ英語が口から飛びだす
ほどの英会話力を手に入れる
サービスをご用意しています。
でもすべては、まず
「何があなたの成長を妨げているのか?」
を明確にすることから始まります。
僕はあなたの代わりに、
日本人としてやれる失敗を
たくさんやってきました。
その後にようやくつかめた成功事例を
あなたにもシェアできればと思っています。
もし僕たちがそのお手伝いができそうであれば、
ぜひ一緒に進めましょう。
そうでなくても、
次のページを読んでいただいた時間は、
きっとあなたにとって
価値のあるものになるはずです。
では、今すぐ下記のページを
クリックするかタップして、
ページを読んでみてください。
あなたの英語・英会話の成長を
全力で応援しています。