英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

キュウリを英語で何という?覚えておきたい表現2選

「キュウリ」は英語で何というでしょうか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は「2つ」あります。

  1. cucumber
  2. gherkin

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

キュウリの英語表現1

cucumber

「キュウリ」は英語で cucumber といいます。

  • 発音と読み方:キューカンバー
  • 長くて薄くて淡い緑色の野菜。
  • 皮は濃い緑色で通常はサラダに入れて生で食べる。
  • 外皮が濃い緑色で、中は淡い緑色の長くて薄い野菜。

参照:Cambridge Dictionary

解説

キュウリはひょうたん系の植物の仲間。

英語圏には数十種類以上の種類があります。

  • english cucumber:一般的なキュウリ。種無しもある。
  • slicing cucumber:光沢ある緑のもの。厚い皮があり苦みがある。
  • pickling cucumber:酢漬け(ピクルス)に用いられる。
  • Japanese cucumber:日本のキュウリ。

ちなみに cucumber には「冷静な性格」というニュアンスもあります。

関連する英語表現をまとめておきます。

  • ナマコ:sea cucumber
  • キュウリ丸ごと:full cucumber

例文

「ベスはスライスしたキュウリを突き刺した」

Bess stabbed a slice of cucumber. と英語で表現できます。

 

「彼は私に巨大なキュウリをくれた」

He gave me a huge cucumber. と英語で表現できます。

キュウリの英語表現2

gherkin

キュウリ」は英語で gherkin といいます。

  • 発音と読み方:ガァキン
  • 酢で保存される小さなタイプのキュウリ。
  • 比較的小さいサイズのキュウリ。

参照:Cambridge Dictionary

解説

gherkin は酢漬けによく使われるキュウリのことです。

  • 酢漬け=ピクルスにすることが多い。
  • ピクルスにすると英語で gherkin pickles と言われます。
  • 添え物としてよく使われます。

なお イングランドのロンドンには the Gherkin building と呼ばれる有名なビルがあります。

ビルの形状がキュウリ(gherkin)に似ていることがよくわかります。

例文

「キュウリとチェリートマトを飾ってください」

Garnish with gherkins and cherry tomatoes. と英語で表現できます。

 

「麺とキュウリをエビに加えてください」

Add noodles and gherkins to shrimp. と英語で表現できます。

キュウリの英語動画

キュウリのサラダレシピ

こちらの動画では「キュウリのサラダレシピ」について英語で解説されています。字幕表示するとわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

カリカリ、酸っぱいピクルスのレシピ

こちらの動画では「カリカリ、酸っぱいピクルスのレシピ」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

カリカリ、酸っぱいピクルスのレシピ

こちらの動画では「カリカリ、酸っぱいピクルスのレシピ」について英語で解説されています。丁寧な解説でためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

キュウリの歌

こちらの動画では「キュウリの歌」について英語で解説されています。子ども向けの英語ですが聞き取りは難関です。リスニング上達のためにもぜひご覧ください。

 

キュウリの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「我々は前菜冷たいキュウリのスープをいただきました」

We had a cold cucumber soup as a starter.

前菜」は starter と英語で表現できます。

 

「新聞記者がすぐに彼に質問を叫んだときには彼はキュウリのように冷静さを保っていた」

He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters shouted questions at him at once.

「冷静さ」は cool と英語で表現できます。

at once は「すぐに」という熟語。

 

「彼女は有能でキュウリのように冷静に見える」

She looks efficient and as cool as a cucumber.

「有能に」は efficient と英語で表現できます。

cool は冷たい、冷静に、涼しいという意味。

 

「屋外ではキュウリと同じぐらい冷たいです」

It's as cool as a cucumber outdoors.

「冷たい」は cool と英語で表現できます。

as cool as Aで「Aと同じぐらい冷たい」という構文。

 

「キュウリの皮をむき、小さな立方体の形に刻みます」

Peel the cucumber and chop it into small cubes.

「皮をむく」は Peel と英語で表現できます。

皮むき器のことをピーラーと言いますよね。これは peeler からきています。

chop は刻む、叩き切るという意味。

「泥棒は泥棒です、ダイヤモンドを盗もうがキュウリを盗もうが」

A thief is a thief, whether he steals a diamond or a cucumber. 

「泥棒」は thief と英語で表現できます。

Whether A or Bで「AだろうがBだろうが」という構文。

 

ピーマンとキュウリのサラダを添えて出します」

Serve with a green pepper and cucumber salad.

ピーマン」は green pepper と英語で表現できます。

 

「彼は残虐行為のすべてにおいてキュウリのように冷静です」

He is as cool as a cucumber upon every act of atrocity.

「残虐行為」は act of atrocity と英語で表現できます。

uponは~において、~に関し、~するにあたりという意味。

upon は on よりフォーマルな表現。

さらに upon は up+on なので若干ニュアンスが異なります。

 

「彼女はキュウリのように冷静に歩いた、まるで何も起こらなかったように」

She walked as cool as a cucumber, as if nothing had happened.

「何もない」は nothing と英語で表現できます。

as if A で「まるでA」という構文。

「魚のグリル、チキン、子羊または子牛にキュウリとチャイブのサラダを添えて」

Grilled fish, chicken, lamb or veal with a cucumber and chive salad.

「魚のグリル」は grilled fish と英語で表現できます。

with と出てきたら「~を添えて」という表現と考えればOK。

 

「ぬるま湯ですすぐ前に30分間放置します。冷やしたキュウリのスライスの上に並べます」

Leave for half an hour before rinsing with tepid water. Spread on slices of cooling cucumber.

「放置します」は Leave と英語で表現できます。

 

「彼らは普通にケーキやキュウリのサンドイッチを食べます」

They generally eat cakes and cucumber sandwiches.

「普通に」は generally と英語で表現できます。

 

サーモンがテーブルに運ばれ、パセリと凍ったトマトとキュウリが添えられました」

The salmon was brought to the table, garnished with parsley and ices of tomato and cucumber.

サーモン」は salmon と英語で表現できます。

「大さじ1杯の刻んだキュウリをトーストに分けて提供します」

Divide one tablespoon of chopped gherkins among the toasts and serve.

「大さじ1杯」は one tablesppon と英語で表現できます。

divide A among Bで「BにAをわける、分配する」という構文。

 

「多くの品種は野菜またはフルーティーな含みを持っており、キュウリやメロンといろいろ言われています」

Many varieties have a vegetable or fruity overtone, variously described as cucumber or melon.

「品種」は varieties と英語で表現できます。

overtone は含み、ニュアンスという意味。

オーバートーンと発音します。

describe as A or Bで「AやBと言われている」という構文。

 

「サラダの小さな入れ物をそれぞれの皿の上に作り、グラブラックスとキュウリのサラダをのせます」

Make a small bed of salad on each plate, then top with the gravadlax and cucumber salad.

サラダ」は salad と英語で表現できます。

gravadlax はサーモンを使ったスカンジナビア地方の前菜

「彼はハムとキュウリのサンドイッチの1つを一口食べました」

He bit into one of ham and cucumber sandwiches.

「サンドイッチ」は sandwich と英語で表現できます。

bite into Aで「Aを一口食べる」という構文。

 

「彼女は振り返って物置に入り、大きなキュウリを持って戻った」

She turned and went into a storeroom and returned with a large cucumber.

「振り返った」は turned と英語で表現できます。

storeroom は物置、貯蔵室、収納室という英単語。

 

サーモンをキュウリまたはグリーンサラダとポテトを添えて盛り付けてください」

Serve salmon with a cucumber or green salad and potatoes.

サーモン」は salmon と英語で表現できます。

 

「ミックスピクルスの瓶には、キュウリと細切れのカリフラワー、そして玉ねぎも含まれています」

Jars of mixed pickles contain gherkins and pieces of cauliflower as well as onions.

「ピクルス」は pickles と英語で表現できます。

as well as Aは「Aも同様に」という構文。

「料理を大皿に置き、キュウリ、トルティーヤチップス、チコリの葉で囲みます」

Set the dish on a large platter and surround with cucumber, tortilla chips and chicory leaves.

「皿」は platter と英語で表現できます。

dishは大皿、大皿に乗った料理という意味。

surround A with Bで「AをBで囲む」という構文。

 

「ピザロール:スパイシーな細切れ豚肉にガーリックサラミの厚切り、ブラックオリーブ、キュウリを添えて」

Pizza Roll - spicy chopped pork with hunks of garlic salami, black olives and gherkins.

「細切れ豚肉」は chopped pork と英語で表現できます。

hunks は肉やパンなどの大きなかたまり、厚切りという意味。

 

ポテトチップスにはビタミンCがたくさん含まれており、キュウリは無脂肪です」

Chips have lots of vitamin C and gherkins are fat-free.

「ビタミンC」は vitamin Cと英語で表現できます。

バイタミンシーと発音します。

「駅長は、キュウリのような形の帽子をかぶっています」

The station master is wearing a hat shaped like a cucumber.

「駅長」は station master と英語で表現できます。

A shaped like Bで「Bのような形のA」という構文。

 

「彼女は病院の婦長のように有能に見えて、キュウリのように冷静に見えた」

She looked as efficient as a hospital matron, as cool as a cucumber.

「婦長」は matron と英語で表現できます。

look as A as Bで「BのようにAに見えた」という構文。

 

「彼女は、キュウリのサンドイッチ、そして礼儀作法を無理強いすることで知られていました」

She was known for her cucumber sandwiches, and her insistence on decorum.

「礼儀作法」は decorum と英語で表現できます。

A is known for Bで「AはBで知られている」という構文。

insistence on Aで「Aを無理強いすること」という構文。

まとめ

英語表現まとめ

「キュウリ」の英語表現はまとめると「2つ」です。

  1. cucumber
  2. gherkin

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

この記事をブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

おまけ:1日10分で英会話をマスターしてみませんか

1日10分で英会話マスター

1日10分でネイティブや外国人と英語で楽しく話せるようになる。

そんな体験をしてみたくありませんか?

実はネイティブ外国人と英語をしゃべれるようになる秘訣はたった1つです。

あなたが少しでも今よりネイティブと英語を楽しくしゃべれるようになりたいならば、5分だけ読み進めてください。