英語を楽しもう。ラクしよう。

英語塾 六単塾

ネギを英語で何という?覚えておきたい表現5選

「ネギ」を英語であなたは言えますか?ちょっと考えてしまいますよね。

覚えておきたい表現は「5つ」あります。

  1. green onion
  2. scallion
  3. spring onion
  4. leek
  5. welsh onion

これらの表現は英文によって使い方が変わります。そこで例文と動画でわかりやすく解説しました。ぜひ参考にしてください。

ネギの英語表現1

green onion 

「ネギ」は英語で green onion といいます。

  • 発音と読み方:リーン ニオン
  • 生でよく食べられる長くて薄い緑と白の玉ねぎ。

green onion はアメリカでよく食べられる青ネギのような細いネギです。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「柔らかくなるまでネギを一緒に加えます」

Add the green onion together until tender. と英語で表現できます。

 

「バターミルクとネギを混ぜます」

Stir in buttermilk and green onion. と英語で表現できます。

ネギの英語表現2

scallion 

「ネギ」は英語で scallion といいます。

  • 発音と読み方:スキャーリオン
  • 白い底と緑の茎と葉を持つ小さな薄い玉ねぎ。
  • サラダと他の料理で食べられる。
  • scallion は green onionとも呼ばれます(参照:Wikipedia)。
  • いわゆる青ネギのような細いネギです。

いわゆる分葱(わけぎ)という分類ですね。

ねぎと玉ねぎの雑種です。

見た目はねぎと似通っていますが、玉ねぎと同じで球根で育ちます。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「私は魚の蒸し料理をネギを添えて作りました」

I made steamed fish with scallions. と英語で表現できます。

 

「刻んだネギをソースに加えます」

Add chopped scallions to the sauce. と英語で表現できます。

ネギの英語表現3

spring onion

「ネギ」は英語で spring onion といいます。

  • 発音と読み方:プリング ニオン
  • 生でよく食べられる長くて薄い緑と白の玉ねぎ。

spring onion は green onion のように青ネギのような細いネギのことです。

イギリスでよくみられるネギです。

参照:Cambridge Dictionary

例文

「刻んだネギを飾ってください」

Garnish with a chopped spring onion. と英語で表現できます。

 

「ご飯の上にネギをまぶしてください」

Sprinkle with spring onions over rice. と英語で表現できます。

ネギの英語表現4

leek

「ネギ」は英語で leek といいます。

  • 発音と読み方:ーク
  • 玉ねぎのような味と香りのする上に緑の葉が付いた長く白い野菜。
  • 太く長めのネギ。イギリスでよくみられます。
  • 「ニラネギ」「セイヨウネギ」とも呼ばれる。
  • 太くがっしりしている。寸胴のような長さがある。

海外には日本と同じネギはないものの似たネギが多数存在します。

中でもLEEK は日本ではなじみがありません。

例文

「ネギを縦に半分に割ります」

Split the leek in half lengthwise. と英語で表現できます。

 

「ネギを加えて1分煮てください」

Add leek and cook 1 minute. と英語で表現できます。

ネギの英語表現5

welsh onion

「ネギ」は英語で welsh onion といいます。

  • 発音と読み方:ウェルシュ ニオン
  • scallion の一種。

いわゆる長ネギなどの白く太いネギになります。

その他 bunching onion, long green onion, Japanese bunching onion, spring onionと呼ばれています。

学名は英語で Allium fistulosum といいます。

参照:Wikipedia

例文

「生のネギとショウガを薄く切ります」

Slice raw welsh onion and ginger. と英語で表現できます。

 

「残りのネギを細かい断片に刻みます」

Cut remaining welsh onion into fine shreds. と英語で表現できます。

ネギの英語動画

green onion を使った料理を解説

こちらの動画では「green onion を使った料理」を英語で紹介されています。ネイティブの発音も聞けてためになります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

green onion と spring onion の違いを解説

こちらの動画では「green onion と spring onion の違い」について英語でわかりやすく解説されています。

scallion と牛肉の炒め料理を解説

「scallion と牛肉の炒め料理」の作り方の英語動画です。料理しながら英語で解説しているので非常に参考になります。英語上達のためにもぜひご覧ください。

leek の洗い方とカットの仕方を解説

こちらの動画では「leek の洗い方とカットの仕方」を英語で解説されています。ネギを切る音が気持ちいいです。

welsh onion の育て方を解説

こちらの動画では「welsh onion の育て方」を英語で解説されています。字幕表示すると内容がわかりやすいです。英語上達のためにもぜひご覧ください。

welsh onion の育て方や切り方を解説

こちらの動画では「welsh onion の育て方や切り方を解説」を英語で解説されています。ねぎの育て方や切り方などを丁寧に紹介されています。リスニングにも役立ちます。英語上達のためにもぜひご覧ください。

ネギの英語コラム

ネギはイギリス英語で何という?

ネギのイギリスでの表現をまとめました。

代表的な英語表現をまとめると「2つ」です。

  1. spring onion
  2. leek

 

ネギはオーストラリア英語で何という?

ネギのオーストラリアでの表現は下記になります。

  1. spring onion
  2. shallot
  3. leek

 

ネギトロは英語で何という?

ネギトロは英語で何というでしょうか?

答えは次の2つの英語表現です。

Negitoro

  • ネギトロは寿司のメニューとして海外でも有名です。
  • Negitoroとして海外では定着しています。

Raw Tuna with Green Onion

  • 「生のマグロにネギを添えたもの」という説明文を英語にするとこうなります。
  • Raw tuna の代わりに Minced Tunaとしてもいいでしょう。
  • Mincedはペースト状にみじん切りにするニュアンスがあります。
  • イギリス英語圏ならGreen Onionの代わりにSpring OnionでもOKです。

ネギの数え方は英語だとどうなる?

ネギの数え方には主に3つあります。

  • 把(片手で握れる量。厳密には1束=10把)

この数え方を英語表現にすると下記のようになります。

  •  ⇒ stalk
  •  ⇒ bunch
  • 把 ⇒ bunch

 

カナダでネギは英語で何という?

「ネギ」のカナダでの表現をまとめました。

代表的な英語表現は下記になります。

  1. spring onion
  2. green onion
  3. leek

 

ネギ関連の英語表現3選

ネギ関連の英語表現を3つまとめました。

  • 九条葱:kujo-negi
  • アサツキ(浅葱):chive
  • ネギ坊主:onion head

「ネギが辛い」は英語で何という?

ネギが「辛い」は英語で何といえばいいでしょうか?

ネギが「辛い」の代表的な英語表現は下記になります。

  1. sharp
  2. pungent
  3. spicy

 

ニラとネギの英語表現の違いをまとめました

「ニラ」と「ネギ」の英語表現の違いをご存知ですか?

ニラとネギは形状が似ているせいもあり英語でもややこしいです。

「ニラ」の代表的な英語表現は下記になります。

  1. Chinese chive
  2. Asian chive
  3. Chinese leek

 

ネギトロ丼やネギトロ巻きは英語で何という?

ネギトロ丼やネギトロ巻きは英語で何というでしょうか?

答えは次の英語で説明できます。

ネギトロ丼:

  • Negitoro Rice Bowl
  • Raw Tuna with Green Onion Rice Bowl

ネギトロ巻:

  • Negitoro roll
  • Raw Tuna with Green Onion roll

日本のネギはアメリカ英語やイギリス英語で何という?

日本の「ネギ」はアメリカやイギリスで何というでしょうか?

実は日本のネギと同じネギは海外ではほぼありません。

そしてアメリカとイギリスでは使われる英語も変わります。

日本の「ネギ」の代表的なアメリカ英語表現は下記になります。

  1. green onion
  2. scallion

日本の「ネギ」の代表的なイギリス英語表現は下記になります。

  1. spring onion
  2. leek

 

ネギの薬味は英語で何という?

「ネギ」は薬味としては英語で何というでしょうか?

海外には様々なネギがありまして英語表現もまちまち。

そして大きさも違うため「ネギ」の薬味は限られます。

薬味となるネギの英語表現は下記があげられます。

  1. green onion
  2. scallion
  3. spring onion

「薬味」の英語表現は下記になります。

  1. condiment
  2. seasoning

 

ネギ塩牛タンは英語で何という?

「ネギ塩牛タン」は英語で何といえばいいでしょうか?

Beef tongue with salt and green onions といいます。

牛タンは beef tongue でOK。

ネギ塩牛タンは牛タンがメインの料理。

ですので英語では「牛タン with 塩とネギ」という言い方をするわけです。

ネギの英語例文集

関連する英語例文をまとめました。ご参考にどうぞ。

 

「赤唐辛子とネギを加え、さらに3分間蒸します」

Add the red pepper and leek and steam for a further 3 minutes.

「赤トウガラシ」は red pepperと英語で表現できます。

 

「生のネギと塩を一緒に小さなボウルで混ぜます」

Mix raw scallions and salt together in a small bowl. 

「小さなボウル」は a small bowl と英語で表現できます。

ボウル = bowl = 容器です。

ボール = ball = 球 になります。

 

キュウリリンゴ、ネギを細かく薄く刻む」

Thinly shred the cucumber, apple and spring onion.  

キュウリ」は cucumber と英語で表現できます。

thinly は薄く、細くという意味。

 

「ネギの種の保存期限は著しく改善されました」

The storage longevity of welsh onion seeds was improved remarkably. 

「保管」は storage と英語で表現できます。

longevity は寿命、生涯、期限という意味。

「ネギマは、鶏肉とネギの断片を交互にしたものです」

Negima has pieces of chicken and green onion one after another.

鶏肉」は chicken と英語で表現できます。

one after another で「交互に」という熟語。

 

「ネギとニンジンを千切りにし、皿の上に置きます」

Shred the spring onion and carrots, place them on a dish. 

「千切りにする」は Shred と英語で表現できます。

dish は「お皿、お皿の上にのった料理という意味。

 

牛肉のネギ炒めはいかがですか?」

How about stir-fried beef with scallion? 

牛肉」は beef と英語で表現できます。

stir-fry は炒めるという意味。

deep-fry だと油で揚げるという意味。

 

「千切りのネギと千切りの玉ねぎを牛肉の薄切りの上にのせます」

Put shredded scallion and shredded onion onto beef slices. 

「玉ねぎ」は onion と英語で表現できます。

「火から下ろし、ローストしたコショウ、トマト、ネギを加えます」

Remove from heat and add roasted pepper, tomato and green onion.

「コショウ」は pepper と英語で表現できます。

 

「ネギを2インチの長さに薄く切り、縦に細断してください」

Slice the green onion into 2-inch lengths, then shred lengthwise.

「長さ」は lenghs と英語で表現できます。

lengthwise は縦に、長くという意味。

 

「豚バラ肉を熱湯でショウガとネギとゆでます」

Parboil pork belly in boiling water with ginger and spring onion. 

「豚バラ肉」は pork bellly と英語で表現できます。

Parboil は茹でる、湯通しするという意味。

 

「ニンニク、ネギ、ショウガを香りが良くなるまで炒めてください」

Stir fry garlic, welsh onion and ginger until aromatic.

「ショウガ」は ginger と英語で表現できます。

「たっぷりのネギを食べてみてください」

Try to eat plenty of green onion. 

「たっぷりの」は plenty of と英語で表現できます。

 

「たっぷりの生ネギを使います。ケチらないでね!」

Use plenty of raw green onion. Don't skimp! 

「生の」は raw と英語で表現できます。

skimpは「節約して使う、ケチる」という意味。

スキンプと発音します。

 

「私たちが必要なのは、皮つきのヤギの肉、ネギ、ショウガです」

We need goat meat with the skin , scallion and ginger.  

ヤギ」は goat と英語で表現できます。

 

「大さじ1杯の刻んだ生ネギをボウルに入れます」

Put 1 tablespoon chopped raw green onion in bowl.

「大匙」は tablespoon と英語で表現できます。

 

ボウルに塩、黒コショウ、ネギを加えてください」

Add salt, black pepper and  green onion into the bowl. 

「黒コショウ」は black pepper と英語で表現できます。

「ジョンが彼女に教えることは、彼の好みはオムレツ、ねぎ入りラーメン、フィッシュケーキということ」

John tells her that he likes omelettes, ramen with scallions and  fishcakes.

「オムレツ」は omelettes と英語で表現できます。

 

「中華鍋に油で熱し、ショウガ、ネギ、キャベツを加える」

Heat wok with oil, add ginger, spring onion, and cabbage.

キャベツ」は cabbage と英語で表現できます。

wok はウォックと発音します。

 

「焼き鳥はネギなどの野菜と一緒に出されます」

Yakitori is served together with vegetable such as scallion.

野菜」は vegetable と英語で表現できます。

 

「たっぷりのネギを沸騰させ、スパゲッティを加えます」

Boil plenty of green onion, then add the spaghetti. 

「スパゲッティ」は spaghetti と英語で表現できます。

plenty of A で「たっぷりのA」という構文。

「ニンニクと青ネギを大さじ3杯の油で軽くソテーします」

Saute garlic and green onion briefly in 3 tablespoons of oil. 

「にんにく」は garlic と英語で表現できます。

Saute はソーテーと発音します。

 

「ネギとショウガ半分を皿の上に散らしてください」

Scatter the green onion and half the ginger on the plate. 

「皿」は plate と英語で表現できます。

Scatter はスキャターと発音します。

 

「多くの人がネギラーメンに静かに気を取られている」

Many people are quietly obsessed with ramen with green onions.

「ラーメン」は ramen と英語で表現できます。

obsessed with A で「Aに気を取られる」という構文。

 

「ネギは、長くてぱりっとしており、甘い特徴を持ちます」

The green onion has long, crisp, the sweet characteristic. 

「ぱりっとしている」は crisp と英語で表現できます。

characteristic はキャラクラリスティックと発音します。

まとめ

英語表現まとめ

「ネギ」の英語表現をまとめると「5つ」です。

  1. green onion
  2. scallion
  3. spring onion
  4. leek
  5. welsh onion

たくさんの英語表現をご紹介しましたがすべてを覚える必要はありません。

このページをブックマークしておいてください。そして必要なときに思い出してご利用下されば幸いです。

この記事があなたのお役に立てれば幸いです。ありがとうございます。

六単塾塾長 祐樹せつら

おまけ:1日10分で英会話をマスターしてみませんか

1日10分で英会話マスター

1日10分でネイティブや外国人と英語で楽しく話せるようになる。

そんな体験をしてみたくありませんか?

実はネイティブ外国人と英語をしゃべれるようになる秘訣はたった1つです。

あなたが少しでも今よりネイティブと英語を楽しくしゃべれるようになりたいならば、5分だけ読み進めてください。